Categories
Current Events History Science Technology Theocratic

néngyuán

néngyuán (néng·yuán energy · {source (of a river)} → [energy [source]] 能源) 👈🏼 Tap/click to show/hide the “flashcard”

[Notes: Tap/click on a Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together of} · Sounds → [Pinyin] 拼音) expression to reveal its “flashcard”; tap/click on a “flashcard” or its Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together of} · Sounds → [Pinyin] 拼音) expression to hide the “flashcard”. 📖 📄 📘 icons mean 📖 Reveal All, 📄 Reveal Advanced, and 📘 Reveal None re all the “flashcards” in the heading, paragraph, etc. that they are placed at the beginning of.]

At the time of this writing, jw.org is featuring the article “Meeting Mankind’s Energy Needs—What the Bible Says”. This week’s MEotW, “néngyuán (néng·yuán energy · {source (of a river)} → [energy [source]] 能源), occurs often in the Mandarin version of this article, including in the title:

English:

Meeting Mankind’s Energy Needs—What the Bible Says

Mandarin:

📖 📄 📘 Néngyuán (néng·yuán Energy · {Sources (of Rivers)} → [Energy [Sources]] 能源) Kùnjú (Kùn·jú {Surrounded → [Hard-Pressed]} · Situation 困局) Yǒu ({Will Have} 有) Jiějué (Jiě·jué {Being Untied → [Being Solved]} · {Being Decided} → [Being Resolved] 解决 解決) de (’s 的) (One 一) Tiān (Sky → [Day] 天) ma ([? ptcl for “yes/no” questions])? Shèngjīng (Shèng·jīng (the) Holy · Scriptures → [the Bible] 圣经 聖經) de (’s 的) Guāndiǎn (Guān·diǎn {Looking at → [View]} · Point → [Viewpoint] 观点 觀點) Shì (Is 是) Shénme (Shén·me What · [suf] 什么 什/甚麼)?

The Importance of Energy

That the current fighting in the Middle East around the Strait of Hormuz is driving up gas prices in many places is undoubtedly a big reason why the above-mentioned article is being featured on jw.org at this time. Yes, energy is more than just an abstract scientific concept.

In physics, energy is defined as “the capacity for doing work”, which in turn involves applying force to move something a certain distance. So, practically speaking, energy provides the ability to move physical things, like our cars. And since heat is connected to temperature, which “reflects the average kinetic energy of the particles in a system”, energy also provides the ability to heat things, like our homes. (By the way, in physics, “power is defined as the rate of producing or consuming energy.”)

Looking back in history, oil—along with other fossil fuels still the dominant source of energy down to this day, in spite of increasing use of clean energy—was a big factor in why Japan attacked Pearl Harbour in 1941, and in why Nazi Germany ultimately lost to the Allies in World War II.

Coming back to the present day, besides gas prices being driven up by the ongoing fighting in the Middle East, another reason why energy is now of concern to many is that oodles and gobs of energy are needed to train and operate artificial intelligence (AI) models, which are increasingly being hyped and used by many.

Another Usage Example

Regarding “néngyuán (néng·yuán energy · {source (of a river)} → [energy [source]] 能源)”, note that its morphemes literally mean “energy · source (of a river)”. However, the expression as a whole is at times used to effectively mean just “energy”.

To help Mandarin field language learners get more of a feel for how to use this expression, here is another usage example, taken from the above-mentioned jw.org article:

English:

Challenge: international conflict. Some regions are rich in energy resources, but they suffer from wars, conflicts, and disputes over territory. And when conflicts disrupt supply chains for oil or gas, many people face shortages and higher prices.

The Bible says: “Jehovah…is bringing an end to wars throughout the earth.”—Psalm 46:8, 9.

Jehovah God will eliminate conflict and wars.

Mandarin:

📖 📄 📘 Zǔ’ài (Zǔ’·ài obstructing · hindering (thing) → [obstacle] 阻碍 阻礙): guójì (guó·jì nations · {boundaries → [among]} → [international] 国际 國際) jiān (among間/閑) de (’s 的) chōngtū (chōng·tū {dashings → [clashings]} · {chimneys → [chargings]} → [conflicts] 冲突 衝突). Yǒuxiē (Yǒu·xiē {(there) are having → [(there) are]} · some 有些) dìqū (dì·qū lands · regions 地区 地區) yōngyǒu (yōng·yǒu {holding in their arms} · having → [having] 拥有 擁有) chōngzú (chōng·zú filled · ample 充足) de (’s 的) shíyóu (shí·yóu rock · oil → [oil] 石油) ({(together) with} → [and]和/龢) tiānrán (tiān·rán {(of) heaven → [natural]} · so → [natural] 天然) (gas氣/气), dànshì (dàn·shì but · {(it) is (the case that)} 但是) yīnwei (yīn·wei {because of} · {on account of} 因为 因為) zhànzhēng (zhàn·zhēng wars · contendings → [wars] 战争 戰爭), chōngtū (chōng·tū {dashings → [clashings]} · {chimneys → [chargings]} → [conflicts] 冲突 衝突), lǐngtǔ (lǐng·tǔ {neck → [collar] → [have jurisdiction over]} · {soil → [land]} → [territory] 领土 領土) jiūfēn (jiū·fēn (things) {being entangled in} · {being tangled} → [disputes] 纠纷 糾紛), dǎozhì (dǎo·zhì {(these) lead} · {to extend to} 导致 導致) néngyuán (néng·yuán energy · {source (of a river)} → [energy [source]] 能源) gōngyìng (gōng·yìng supplying · {responding (to the needs/requests)} → [supply] 供应 供應) liàn (chains) shòudào (shòu·dào {being subjected to} · {arriving at} 受到) yǐngxiǎng (yǐng·xiǎng relfection · sound → [being affected] 影响 影響). Jiéguǒ (Jié·guǒ {tied (into a knot) → [formed]} · fruit → [as a result] 结果 結果), hěn (very 很) duō (many 多) rén (people 人) miànlín (miàn·lín face · {are near to} 面临 面臨) néngyuán (néng·yuán energy · {source (of a river)} → [energy [source]] 能源) duǎnquē (duǎn·quē {being short → [being lacking]} · {being lacking} → [shortages] 短缺) huòzhě (huò·zhě or · [suf] 或者) néngyuán (néng·yuán energy · {source (of a river)} → [energy [source]] 能源) jiàgé (jià·gé price · {grid → [pattern]} → [prices] 价格 價格) shàngzhǎng (shàng·zhǎng upward · {rising (of water/prices/etc.)} 上涨 上漲) de (’s 的) wèntí (wèn·tí asking · problems → [problems] 问题 問題).

📖 📄 📘 Shèngjīng (Shèng·jīng (the) Holy · Scriptures → [the Bible] 圣经 聖經) shuō (says說/説): Yēhéhuá (Jehovah 耶和华 耶和華)zhōngzhǐ (zhōng·zhǐ {is ending} · {is halting} 终止 終止) zhànzhēng (zhàn·zhēng wars · contendings → [wars] 战争 戰爭), píngdìng (píng·dìng {is making to be flat, level, even → [is making to be peaceful]} · {is making to be settled → [is making to be calm]} 平定) tiānxià (tiān·xià heaven · under → [the whole world] 天下)” (Shīpiān (Shī·piān {Sacred Song} · {Piece of Writing} → [Psalm] 诗篇 詩篇) 46:8, 9)

📖 📄 📘 Yēhéhuá (Jehovah 耶和华 耶和華) huì (will) xiāochú (xiāo·chú eliminate · {get rid of} 消除) zhànzhēng (zhàn·zhēng wars · contendings → [wars] 战争 戰爭) ({(together) with} → [and]和/龢) chōngtū (chōng·tū {dashings → [clashings]} · {chimneys → [chargings]} → [conflicts] 冲突 衝突).

Jehovah’s Energy

Yes, Jehovah can and will resolve the issues the world is facing involving energy. Regarding the sheer amount of energy that Jehovah has at his disposal, a past MEotW post said:

As an example of just how powerful Jehovah’s holy spirit is even compared to humans’ nuclear bombs, according to my research and calculations, every day, the sun, produced with power from the holy spirit, puts out the energy of almost 8 quadrillion (1015) 1-megaton nuclear bombs. (A single 1-megaton nuclear bomb would release about 67 times the amount of energy released by the atomic bomb dropped on Hiroshima.) And according to NASA, “it turns out that our Sun is an average-sized star. There are bigger stars, and there are smaller stars. We have found stars that are 100 times bigger in diameter than our sun.”

And of course, as we who have gotten to know Jehovah have learned, Jehovah God is far from being all muscle and no brains or heart or conscience. In addition to having unlimited power, we can rest assured that he also has the wisdom, the justice, and most importantly, the love required to best beneficially use all that power and energy—he is truly the ultimate Néngyuán (Néng·yuán Energy · {Source (of a River)} → [Energy Source] 能源)!

Categories
Culture Language Learning Science Technology Theocratic

búyì

búyì (bú·yì un·righteous[ness] 不义 不義) 👈🏼 Tap/click to show/hide the “flashcard”

[Notes: Tap/click on a Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together of} · Sounds → [Pinyin] 拼音) expression to reveal its “flashcard”; tap/click on a “flashcard” or its Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together of} · Sounds → [Pinyin] 拼音) expression to hide the “flashcard”. 📖 📄 📘 icons mean 📖 Reveal All, 📄 Reveal Advanced, and 📘 Reveal None re all the “flashcards” in the heading, paragraph, etc. that they are placed at the beginning of.]

I have long especially liked 1 Corinthians 13. It contains counsel on what really does and doesn’t matter in life, an extensive description and definition of the most important kind of love, and a sublime discussion about the need to become complete, mature, as a person. As these apply to life in general, so too do they apply to our lives as Mandarin field language learners.

As Mandarin field language learners, it can benefit us greatly to consider what we can learn from 1 Corinthians 13, and along the way, we can also consider some of the Mandarin expressions used in that chapter in the current version of the Mandarin New World Translation Bible (nwtsty).

“Unrighteousness”

This week’s MEotW, “búyì (bú·yì un·righteous[ness] 不义 不義)”, is used in verse 6 (WOL) of 1 Corinthians 13:

Screenshot of “_búyì_” in 1 Co. 13:6 (nwtsty, CHS+_Pīnyīn_ WOL)

(Dark mode for the Watchtower ONLINE LIBRARY (WOL) website, as shown in the above image, can be enabled in the Safari web browser by using the Noir Safari extension. Other web browsers may also have extensions with similar functionality.)

For comparison, here are the current English and Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together of} · Sounds → [Pinyin] 拼音) Plus renderings of 1 Corinthians 13:6:

English:

It does not rejoice over unrighteousness, but rejoices with the truth.

Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together of} · Sounds → [Pinyin] 拼音) Plus:

📖 📄 📘 (not 不) yīn ({because of} 因) búyì (bú·yì un·righteousness 不义 不義) ér (thus 而) huānxǐ (huān·xǐ {does be joyful} · {does be happy} 欢喜 歡喜), zhǐ (only只/秖/衹/祇) yīn ({because of} 因) zhēnlǐ (zhēn·lǐ true · reasoning → [the truth] 真理) ér (thus 而) gāoxìng (gāo·xìng (is with) high · enthusiasm → [is glad] 高兴 高興).

In the above examples, “búyì (bú·yì un·righteous[ness] 不义 不義) corresponds to “unrighteousness”, and it does so pretty straightforwardly, right down to the literal meanings of its morphemes. Regarding righteousness, the Insight book’s entry on “Righteousness” says:

the original-language terms are at times translated “justice”

So, “unrighteous” can mean “unjust” or “unfair”.

Don’t Be Unfair

While a certain amount of knowledge about Chinese characters is obviously of some practical benefit in this world in which characters are “everywhere”, remember that ultimately, Chinese characters are only “everywhere” because of human tradition—linguistically speaking, there is actually no technical need for any of the Chinese languages to be written using Chinese characters. With regard to the Mandarin field specifically, this is exemplified by the fact that Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together of} · Sounds → [Pinyin] 拼音) works well as a full writing system for Modern Standard Mandarin, meaning that anything that can be said in Modern Standard Mandarin, from the simpest expressions to the deepest, most advanced expressions, can be written with Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together of} · Sounds → [Pinyin] 拼音). (In fact, Plan A for modern China was for Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together of} · Sounds → [Pinyin] 拼音) to eventually replace Chinese characters, but unfortunately, the B players have gotten their way in China so far.)

With that in mind, and also remembering the scriptural counsel at 1 Corinthians 14:8–11, it follows then that just following the crowd and focusing in our Mandarin field language learning on the traditionally imposed but extraordinarily complex Chinese characters, and thus allowing them to distract from, hinder, and impede our efforts to learn to understand Mandarin speech and to use understandable Mandarin speech to praise Jehovah and help people spiritually, would be unfair in the following ways:

  • It would be unfair to people in the field and at the meetings who lose out on how we could have helped and encouraged them spiritually using understandable Mandarin speech.
  • It would also be unfair to us ourselves, because it makes it much harder than necessary for us to function in the Mandarin field, and we also lose out and get weakened spiritually because of not understanding Mandarin speech at the meetings, assemblies, etc. that we could have been strengthened and encouraged by if we had only understood it!
  • Last but not least, it would be unfair to Jehovah God, to whom we have dedicated our best, but who would not be getting our best, if we are giving our first devotion to the human traditions involving Chinese characters, and then just giving Jehovah whatever’s left over after we’ve let the characters drain us with their unnecessary and self-indulgent difficulties and vagaries.

Indeed, it just wouldn’t be right for us to let devotion to mere human tradition prevent us from serving Jehovah and helping people in the Mandarin field as well as we ought to be able to, based on how Jehovah actually made us to use language!

Categories
Culture Science Theocratic

jǐngjǐng‐yǒu‐tiáo

jǐngjǐng‐yǒu‐tiáo ((jǐng·jǐng {[is] neat; orderly} · {[is] neat; orderly} → [[is] methodical] 井井)‐(yǒu {[is] having} 有)‐(tiáo {sth. long and narrow; strip; slip} → [orderliness]) [[is] in perfect order; shipshape; methodical; neat and tidy]) 👈🏼 Tap/click to show/hide the “flashcard”

[Notes: Tap/click on a Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together of} · Sounds → [Pinyin] 拼音) expression to reveal its “flashcard”; tap/click on a “flashcard” or its Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together of} · Sounds → [Pinyin] 拼音) expression to hide the “flashcard”. 📖 📄 📘 icons mean 📖 Reveal All, 📄 Reveal Advanced, and 📘 Reveal None re all the “flashcards” in the heading, paragraph, etc. that they are placed at the beginning of.]

Not that long ago, the No. 3 2021 issue of Awake! magazine was featured in the Teaching Toolbox of the JW Library app. This week’s MEotW, “jǐngjǐng‐yǒu‐tiáo ((jǐng·jǐng {[is] neat; orderly} · {[is] neat; orderly} → [[is] methodical] 井井)‐(yǒu {[is] having} 有)‐(tiáo {sth. long and narrow; strip; slip} → [orderliness]) [[is] in perfect order; shipshape; methodical; neat and tidy])”, occurs in the second paragraph (that is, the first regular paragraph) of the article in that issue entitled “Yǔzhòu (Yǔ·zhòu Universe · {All Time, Past, Present, and Future} → [The Universe] 宇宙) Gàosu (Tells 告诉 告訴) Wǒmen (Wǒ·men Us · [pl] 我们 我們) Shénme (Shén·me What · [suf] 什么 什/甚麼)?” (“What the Universe Tells Us”):

English:

The universe is organized. “Galaxies are not randomly splayed out across the sky but instead follow a weblike pattern,” according to an article in Astronomy magazine. How is this possible? Scientists believe that the secret may lie in an invisible material known as dark matter. This dark matter has been called “a kind of unseen scaffolding upon which . . . galaxies, galaxy clusters, and galaxy superclusters . . . are aligned and supported.”

Mandarin:

📖 📄 📘 Yǔzhòu (Yǔ·zhòu universe · {all time, past, present, and future} → [the universe] 宇宙) shì (is 是) jǐngrán (jǐng·rán orderly · correct → [methodical] 井然)yǒuxù (yǒu·xù having · order → [systematic] 有序) de ({’s (thing)} 的). Tiānwén‐Xué ((Tiān·wén Heavens’ · {Natural Phenomena} → [Astronomy] 天文)‐(Xué Studying) [Astronomy]) zázhì (zá·zhì miscellaneous · records (publication) → [magazine] 杂志 雜志/誌) de (’s 的) (one 一) piān ({piece of an} → [mw for paper, book leaves, articles, chapters, Psalms, etc.] 篇) wénzhāng (wén·zhāng writing · composition → [article] 文章) shuō (said說/説): “Xīngxì (Xīng·xì {of stars} · {tied (things) → [systems]} → [galaxies] 星系) zài (in 在) tàikōng (tài·kōng highest · {(that which) is empty → [space]} → [outer space] 太空) zhōng (within 中) de (’s 的) fēnbù (fēn·bù {being divided → [being distributed]} · {being spread} → [distribution] 分布 分布/佈) (not 不) shì (is 是) záluàn (zá·luàn mixed · random → [disorderly] 杂乱 雜亂) (without無/无)zhāng (sections → [structure] 章) de ({’s (thing)} 的), ér ({but (rather)} 而) shì (is 是) jǐngjǐng‐yǒu‐tiáo ((jǐng·jǐng orderly · orderly → [methodical] 井井)‐(yǒu having 有)‐(tiáo strips → [orderliness]) [methodical]) de ({’s (thing)} 的).” Wèi‐shénme ((Wèi for)‐(shén·me what · [suf] 什么 什/甚麼) [why]) huì ({would (it)}) zhèyàng (zhè·yàng (be) this · {pattern → [way]} 这样 這樣) ne ([? ptcl] 呢)? Kēxué‐jiā ((Kē·xué {branches of study} · learning → [science] 科学 科學)‐(jiā -ists 家) [scientists]) rènwéi (rèn·wéi identify · {(it) to be} 认为 認為), qízhōng (qí·zhōng {them (the reasons)} · among 其中) de (’s 的) guānjiàn (guān·jiàn {closing → [key part]} · key → [key] 关键 關鍵) zàiyú (zài·yú exists · in → [lies in] 在于 在於) (one 一) zhǒng ({kind of}種/种) kàn‐bujiàn ((kàn {looked at} 看)‐(bu·jiàn not · {is seen} 不见 不見) [invisible]) de (’s 的) dōngxi (dōng·xi east · west → [thing] 东西 東西), jiàozuò (jiào·zuò called · {to be} 叫做) àn (dark 暗)wùzhì (wù·zhì matter · substance → [matter] 物质 物質). Àn (dark 暗)wùzhì (wù·zhì matter · substance → [matter] 物质 物質) hǎobǐ (hǎo·bǐ well · {is compared to} → [may be likened to] 好比) (one 一) ge ([mw]個/个) kàn‐bujiàn ((kàn {looked at} 看)‐(bu·jiàn not · {is seen} 不见 不見) [invisible]) de (’s 的) kuàngjià (kuàng·jià frame · rack → [frame] 框架)ràng (making) xīngxì (xīng·xì {of stars} · {tied (things) → [systems]} → [galaxies] 星系), xīngxì (xīng·xì {of stars} · {tied (things) → [system]} → [galaxy] 星系)tuán ({rolled into balls (things)} → [clusters]團/糰), ({(together) with} → [and]和/龢) chāo‐xīngxì‐tuán ((chāo {jumping/leaping over} → [super-] 超)‐(xīng·xì {of stars} · {tied (things) → [system]} → [galaxy] 星系)‐(tuán {rolled into balls (things)} → [clusters]團/糰) [galaxy superclusters])liú (stay留/畱) zài (in 在) gùdìng (gù·dìng {being firm → [firmly]} · set 固定) de (’s 的) wèizhi (wèi·zhi {places → [positions]} · placed → [positions] 位置) shang (upon 上)”.

As can be seen from above, where the English article says that galaxies are distributed according to a pattern, the Mandarin version says that the distribution of galaxies in space is “jǐngjǐng‐yǒu‐tiáo ((jǐng·jǐng orderly · orderly → [methodical] 井井)‐(yǒu having 有)‐(tiáo strips → [orderliness]) [methodical])”. Yes, here is yet another Mandarin expression that we can use to express that the universe is highly organized.

Whether or not dark matter really exists or there is some other explanation for the effects currently attributed by many to dark matter, the bottom line is that with all the forces, phenomena, natural laws, etc. at play, the galaxies, etc. in the universe are not randomly and chaotically distributed, but rather, are very methodically ordered and arranged. This testifies to the existence of “some organizing principle”, as one influential astronomer quoted in the above-mentioned article put it, or God, as the Bible puts it.—Genesis 1:1.

“A…Pattern”

Many in the world are scouring the heavens looking for signs of extraterrestrial intelligence, for example, as part of the SETI initiative. Well, as the Awake! issue mentioned above shows, and as the Bible says at Psalm 19:1:

The heavens are declaring the glory of God;
The skies above proclaim the work of his hands.

The truth is that the universe is full of patterns, like the orderly distribution of the galaxies, that are far from random, and that realistically could only have come from God, who technically qualifies as an Extraterrestrial (outside the earth) Superintelligence (an intelligence beyond that of humans). Unfortunately, Satan’s world has brainwashed even highly intelligent scientists with preconceived ideas and prejudices that make them just reflexively filter out and dismiss patterns that are right in front of them, but that are “natural”!