qÄ«nglĂng (qÄ«ng·lĂng {clear up} · {(to be) zero} [â [restore to initial state | reset (an odometer/clock/etc.) | empty (a bank account) | eradicate (a disease) | (computing) clear; remove (from memory)]] æž é¶) â Tap/click to show/hide the âflashcardâ
[Note: Tap/click on a PÄ«nyÄ«n (PÄ«n·yÄ«n {Piecing Together} · Sounds â [Pinyin] æŒéł) expression to reveal its âflashcardâ, tap/click on a âflashcardâ or its PÄ«nyÄ«n (PÄ«n·yÄ«n {Piecing Together} · Sounds â [Pinyin] æŒéł) expression to hide the âflashcardâ.]
As of this writing, nearing the end of the year 2022, the subject of the COVID-19 pandemic has been, to say the least, on peopleâs minds now for a while. So, it would be good to be able to refer to things related to it in Mandarin when speaking to people in the Mandarin field, or when speaking to our brothers and sisters in the truth.

An electron microscope image of SARS-CoV-2âalso known as 2019-nCoV, the virus that causes COVID-19
NIAID
This weekâs MEotW, âqÄ«nglĂng (qÄ«ng·lĂng {clear up} · {(to be) zero} [â [restore to initial state | reset (an odometer/clock/etc.) | empty (a bank account) | eradicate (a disease) | (computing) clear; remove (from memory)]] æž é¶)â, was mentioned by the website The World of Chinese back in its Dec. 21, 2021 article âWords to Sum Up 2021â. Recently, though, the Chinese governmentâs zero-COVID policy represented by this expression has become a hot button issue, as demonstrations against it have erupted in several places across China, as well as elsewhere across the globe.
One news serviceâs YouTube video called these protests âthe biggest wave of protests in China since the 1989 Tiananmen Square protestsâ. Time will tell what, if anything, becomes of these protests, and what effect, if any, they will end up having on our fellow workers in China.
Short ForâŠ
Note that âqÄ«nglĂng (qÄ«ng·lĂng {clear up} · {(to be) zero} â [eradicate (COVID)] æž é¶)â is apparently a shortened form representing either of two different longer Mandarin expressions that are used to refer to zero-COVID. For what itâs worth, the Simplified Chinese version of Wikipedia says that mainland China uses âdĂČngtĂ i (dĂČng·tĂ i moving · condition â [situation] ćšæ ćæ ) qÄ«nglĂng (qÄ«ng·lĂng {clear up} · {(to be) zero} â [eradicate (COVID)] æž é¶)â to refer to zero-COVID, while other places use âqÄ«nglĂng (qÄ«ng·lĂng {clear up} · {(to be) zero} â [eradicate (COVID)] æž é¶) zhĂšngcĂš (zhĂšng·cĂš government · {bamboo/wooden slip used for writing â [strategy]} â [policy] æżç)â to do so.
To Be Clear
The âqÄ«ng ({[is] clear}; {[is] pure}; {[is] clean} [â [quiet]] | {clear up}; settle [â [clean up; purge]] æž )â in âqÄ«nglĂng (qÄ«ng·lĂng {clear up} · {(to be) zero} [â [restore to initial state | reset (an odometer/clock/etc.) | empty (a bank account) | eradicate (a disease) | (computing) clear; remove (from memory)]] æž é¶)â basically means âclearâ, used as either an adjective (or stative verb, according to the ABC Chinese-English Dictionary) or a verb. The English word âclearâ can similarly be used as a verb or as an adjective. For example, one might say, âI will clear (verb) my schedule so that it is clear (adjective).â
When itâs used to represent zero-COVID, âqÄ«nglĂng (qÄ«ng·lĂng {clear up} · {(to be) zero} [â [restore to initial state | reset (an odometer/clock/etc.) | empty (a bank account) | eradicate (a disease) | (computing) clear; remove (from memory)]] æž é¶)â is evidently used as a verb. So, in this context, the âqÄ«ng ({[is] clear}; {[is] pure}; {[is] clean} [â [quiet]] | {clear up}; settle [â [clean up; purge]] æž )â in it would be used as a verb meaning âclear upâ.
Incidentally, this âqÄ«ng ({[is] clear}; {[is] pure}; {[is] clean} [â [quiet]] | {clear up}; settle [â [clean up; purge]] æž )â is also used as the name of the QÄ«ng ([Qing (dynasty that ruled China 1644â1911 C.E.)] æž ) (Qing) dynasty, which ruled China from 1644 C.E. to 1911 C.E., and which ended up being the last of the dynasties.
Related Expressions
Some other Mandarin expressions that include the âqÄ«ng ({[is] clear}; {[is] pure}; {[is] clean} [â [quiet]] | {clear up}; settle [â [clean up; purge]] æž )â in âqÄ«nglĂng (qÄ«ng·lĂng {clear up} · {(to be) zero} [â [restore to initial state | reset (an odometer/clock/etc.) | empty (a bank account) | eradicate (a disease) | (computing) clear; remove (from memory)]] æž é¶)â are:
- qÄ«ngbĂĄi (qÄ«ng·bĂĄi {[is] clear}; {[is] pure}; {[is] clean} · {[is] white} [â [[is] innocent]] æž çœ)
- qÄ«ngchĂș (qÄ«ng·chĂș {clear away} · {get rid of}; eliminate; remove æž é€)
- qÄ«ngchu ({[is] clear}; {is clear about} | clearly æž æ„)
