For spiritual food (which is for you yourself to learn spiritual things from, and which ideally should be in your own mother tongue), please go to jw.org.
This supplementary language-learning material is for helping you to learn about how the Mandarin language is used in an official publication, so that you will be better able to help others in the Mandarin language field.
Expression-By-Expression Multidimensional Textual Analysis of
📖 📄 📘
Shēngmìng de Qǐyuán—Zhíde Sīkǎo de Wǔ Ge Wèntí
((Shēngmìng
Life
生命)
(de
’s
的)
(Qǐ·yuán
{Rising → [Starting]} · Source → [Origin]
起源/原)—(Zhí·de
Worth · Getting → [Worth]
值得)
(Sī·kǎo
{Thinking About} · Examining
思考)
(de
’s
的)
(Wǔ
Five
五)
(Ge
[mw]
个
個/个)
(Wèn·tí
Asking · Subjects → [Questions]
问题
問題)
→ [The Origin of Life—Five Questions Worth Asking (lf)])
👈🏼 Tap/click to show/hide the “flashcard”
[🔊 (jw.org…🎧 > MP3)]
The Origin of Life—Five Questions Worth Asking
2010 Printing
to Aid in Language Learning
Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together of} · Sounds → [Pinyin] 拼音) Plus
📖 📄 📘 Mùlù (Mù·lù {Table of Contents} · Record 目录 目錄) 🔽
DISCLAIMER
While the organization expresses valid general concerns here about posting copies of official publications to the Internet, there are good legal and spiritual reasons for concluding that those concerns do not apply to this particular material, since such material should NOT be considered to be infringing on copyright, and since such material is specifically designed to be, NOT SPIRITUAL FOOD, but rather, material FOR LANGUAGE LEARNING:
(tap/click to show additional information)(tap/click to hide additional information)
- Copyright, etc. Simply copying from the original official publication so as to supersede or take the place of it infringes on copyright. This material does not do this. On the contrary, this material uses material from the original official publication in a transformative way and repurposes it for a different nonprofit educational purpose (expression-by-expression multidimensional textual analysis to aid in language learning, as opposed to the original official publication’s purpose to aid in spiritual learning), so there is good reason to consider this to be fair use. That would mean that this material does not infringe on copyright. (E.g., there are legal precedents (Kelly v. Arriba Soft Corp., Perfect 10, Inc. v. Amazon.com, Inc.) for considering the use of thumbnail images to be fair use, and thus not infringing on copyright.*) Also, this material contains no trademarks. So, the existence of this material should provide no basis for a defense of implied consent or estoppel on the part of an opposer or commercial enterprise that is misusing the organization’s copyrighted material, nor should it provide any basis for claiming that the organization is not actively using and defending its trademarks. In other words, the existence of this material should present no hindrance to the organization’s efforts to deter opposers and commercial enterprises from misusing its copyrighted material or its trademarks.
-
Not Intended as Spiritual Food. When at all practical, only official material from “the faithful and discreet slave”’s official sources should be viewed or used as spiritual food. (And ideally, this spiritual food should be in one’s own mother tongue.) Generally, this unofficial
Pīnyīn
(Pīn·yīn
{Piecing Together of} · Sounds → [Pinyin]
拼音)
Plus material should not be viewed or used as spiritual food, which is for personally learning spiritual things from. This unofficial
Pīnyīn
(Pīn·yīn
{Piecing Together of} · Sounds → [Pinyin]
拼音)
Plus material is mainly meant to help Mandarin field publishers with language learning, so that they can more quickly become more effective at using the language (especially the speech) they’re learning, as exemplified by the original official publication’s contents, to praise Jehovah and help others, without being unnecessarily obstructed and delayed by the difficult-to-learn-and-remember Chinese characters.
- Along with the misuse of official publications by opposers and commercial enterprises, the serious yet unnecessary tradition-based difficulties presented by Chinese characters must also be fought against, since they act as a Great Wall seriously obstructing many publishers who are otherwise willing and able to help with our God-honouring and life-saving preaching and teaching work in what is probably the biggest worldwide language field that has ever existed anywhere. In fact, The Watchtower has commented to the effect that contributing to evangelizing should take priority over responding to opposers.
- Unlike simple copies that detract from or compete with the original official publication’s value as spiritual food without contributing significant additional value to the evangelizing work, material like this Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together of} · Sounds → [Pinyin] 拼音) Plus material has been shown through the experiences of many to be extraordinarily effective at helping language-learning Mandarin field publishers to break through the Great Wall of Chinese characters, so that these products of mere human tradition do not get in the way of them fully using the original official publication’s spiritual food for its intended purposes of honouring Jehovah and helping others spiritually.
- One should only use this unofficial Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together of} · Sounds → [Pinyin] 拼音) Plus material as spiritual food for personally learning spiritual things from (as opposed to the main intended usage of personal language learning) if corresponding official material is unavailable, or is impractical to use because of language reasons or other technical reasons. Even in such cases, this unofficial Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together of} · Sounds → [Pinyin] 拼音) Plus material should not be viewed as superseding or taking the place of official material, but rather as complementing official material by helping to overcome availability problems and language factors and other technical factors that could hinder or prevent the spiritual food in official material from fully having the beneficial effects it was meant to have.
* Although thumbnails are reduced-size versions of the complete original images or videos, they are considered transformative (a major factor in determining fair use) because their purpose is, not to supersede or replace the original images or videos, but rather to help people to find the original images or videos, so that they can use the original images or videos as they were meant to be used. Similarly, although this material may contain the complete text of the original official Chinese publication, this material can be considered transformative (a major factor in determining fair use) because its purpose is, not to supersede or replace the original official Chinese publication, but rather to help people to find knowledge about and understanding of the language used in the original official Chinese publication, so that they can use the original official Chinese publication as it was meant to be used. ^
Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together of} · Sounds → [Pinyin] 拼音) Plus:
- This material is speech-first and mobile-first in design.
- The default Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together of} · Sounds → [Pinyin] 拼音) text simply and directly represents Mandarin speech, which should be our main focus.—1 Co. 14:8–11.
-
Tapping/clicking on a
Pīnyīn
(Pīn·yīn
{Piecing Together of} · Sounds → [Pinyin]
拼音)
expression reveals a “flashcard” next to it showing its English meaning, Simplified character(s), Traditional character(s) (if they’re different), etc. Tapping/clicking on a “flashcard” or its
Pīnyīn
(Pīn·yīn
{Piecing Together of} · Sounds → [Pinyin]
拼音)
expression hides the “flashcard”.
- Try it on this: Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together of} · Sounds → [Pinyin] 拼音)
- More than one “flashcard” can be shown at a time.
- 📖 📄 📘 icons mean 📖 Reveal All, 📄 Reveal Advanced, and 📘 Reveal None re all the “flashcards” in the heading, paragraph, etc. that they are placed at the beginning of.
Short Links:
Links > Publications > Brochures >
Origin of Life Brochure Links (tiandi.info/lf)
Updated 2024-12-21
(Manually reload (/Ctrl+R/⌘R/…) when online to be sure of getting the current version.)
Notes:
rich information about Mandarin speech
for discussing the origin of life,
as represented by the text of the
Mandarin Origin of Life brochure,
2010 Printing, proofread, mobile-friendly,
can be used offline in supporting browsers,
icon can be added to the home screen with supporting browsers,
“flashcards” integrated with the text
(tap/click on a
Pīnyīn
(Pīn·yīn
{Piecing Together of} · Sounds → [Pinyin]
拼音)
expression to reveal its “flashcard”,
tap/click on a “flashcard” or its
Pīnyīn
(Pīn·yīn
{Piecing Together of} · Sounds → [Pinyin]
拼音)
expression
to hide the “flashcard”),
Pīnyīn
(Pīn·yīn
{Piecing Together of} · Sounds → [Pinyin]
拼音)
(Pinyin) used as the default writing system,
carefully done human-translated
context-appropriate English translations
with literal & effective meanings,
Simplified & Traditional characters,
📖 Reveal All, 📄 Reveal Advanced, and 📘 Reveal None controls
for all the “flashcards” in a chapter, paragraph, etc.,
links for getting around,
picture thumbnails & links, audio links,
Dark mode selectable with the dropdown control at the top right,
adjustable text size
Material with a grey background has been partially proofread.
Pīnyīn
(Pīn·yīn
{Piecing Together of} · Sounds → [Pinyin]
拼音)
material with a golden-hued background has been proofread, but not all of its “flashcards” have been added and proofread.
📖 📄 📘 [Fēngmiàn (Fēng·miàn envelope · face → [front cover] 封面) de (’s 的) túpiàn (tú·piàn picture · {slice → [mw]} 图片 圖片) (jw.org)]
📖 📄 📘 Mùlù (Mù·lù {Table of Contents} · Record 目录 目錄)
Introduction and Disclaimer
- Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together of} · Sounds → [Pinyin] 拼音) Plus
- Listening to Mandarin Audio While Using This Material
- Advantages of the Web Format
- Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together of} · Sounds → [Pinyin] 拼音) Is a Good, Workable Writing System on Its Own
- Translation
- Proofreading
- Offline Viewing and Printing
- Disclaimer
- Analytics and Privacy
- Updates and Other Information
📖 📄 📘 Xuésheng (Xué·sheng Learning · {Growing (One’s) → [Student’s]} → [Student’s] 学生 學生) Zuǒyòu (Zuǒ·yòu {(to the) Left} · {(to the) Right} 左右) Liǎng (Two 两 兩) Wéinán (Wéi·nán Are · Difficult (Situations) 为难 為難) 🔽
📖 📄 📘 Wèntí (Wèn·tí Asking · Subject → [Question] 问题 問題)
📖 📄 📘 1 Shēngmìng (Life 生命) Shì (Is 是) Zěnyàng (Zěn·yàng (in) What · {Form → [Way]} → [How] 怎样 怎樣) Kāishǐ (Kāi·shǐ Opened · Began 开始 開始) De ({’s (Thing)} 的)? 🔽
📖 📄 📘 2 “Jiǎndān (Jiǎn·dān Simple · {Single → [Simple]} → [Simple] 简单 簡單)” de (’s 的) Shēngwù (Shēng·wù Living · Things 生物) Zhēnde (Zhēn·de Really · ’s 真的) Jiǎndān (Jiǎn·dān {Are Simple} · {Are Single → [Are Simple]} → [Are Simple] 简单 簡單) Ma ([? ptcl for “yes/no” questions] 吗 嗎)? 🔽
📖 📄 📘 3 Zhǐlìng (Zhǐ·lìng {(Pointings with) Finger → [Pointings]} · Orderings → [Instructions] 指令 cóng (from 从 從) Nǎli (Nǎ·li Which · Inside → [Where] 哪里 哪裡/裏) Lái ({Did Come} 来 來)?
📖 📄 📘 4 Suǒyǒu (Suǒ·yǒu {(All) Which} · {(There) Are Having → [(There) Are]} → [All] 所有) Shēngwù (Shēng·wù Living · Things 生物) Dōu (All 都) Yuánzì (Yuán·zì {Source (of a River) → [Origin]} · {Has Been from} → [Have Originated from] 源自) Tóngyī (Tóng·yī Same · One 同一) Zǔxiān (Ancestor 祖先)?
📖 📄 📘 5 Xiāngxìn (Xiāng·xìn It · {to Believe} → [To Believe] 相信) Shèngjīng (Shèng·jīng (the) Holy · Scriptures → [the Bible] 圣经 聖經) Zhēnde (Zhēn·de Really · ’s 真的) Bù (Not 不) Hélǐ (Hé·lǐ {Is Closing with → [Is According with]} · Reason → [Is Reasonable] 合理) Ma ([? ptcl for “yes/no” questions] 吗 嗎)?
📖 📄 📘 Cānkǎo (Cān·kǎo {To Refer to} · {to Examine} → [Reference] 参考 參考) Zīliào (Zī·liào Resources · Material → [Material] 资料 資料)
📖 📄 📘 Shēngmìng de Qǐyuán—Zhíde Sīkǎo de Wǔ Ge Wèntí ((Shēngmìng Life 生命) (de ’s 的) (Qǐ·yuán {Rising → [Starting]} · Source → [Origin] 起源/原)—(Zhí·de Worth · Getting → [Worth] 值得) (Sī·kǎo {Thinking About} · Examining 思考) (de ’s 的) (Wǔ Five 五) (Ge [mw] 个 個/个) (Wèn·tí Asking · Subjects → [Questions] 问题 問題) → [The Origin of Life—Five Questions Worth Asking (lf)])
📖 📄 📘 Běn ({root or stem of a} → [this] 本) chūbǎn wù ((chū·bǎn {put out} · {printing block of → [edition of]} → [published] 出版) (wù thing 物) → [publication]) shì (is 是) fēimài (fēi·mài not · {to be sold} 非卖 非賣) pǐn (product 品), fāxíng (fā·xíng issuing · {to be circulating} 发行 發行) běn ({root or stem of a} → [this] 本) chūbǎn wù ((chū·bǎn {put out} · {printing block of → [edition of]} → [published] 出版) (wù thing 物) → [publication]) shì (is 是) quánqiú (quán·qiú whole · globe 全球) Shèngjīng (Shèng·jīng Holy · Scriptures → [Bible] 圣经 聖經) jiàoyù (jiào·yù teaching · educating 教育) gōngzuò (gōng·zuò work · doing → [work] 工作) de (’s 的) yì (one 一) huán ({(chain) link} 环 環), zhèi (this 这 這) xiàng ({item of} 项 項) gōngzuò (gōng·zuò work · doing → [work] 工作) kào ({leans on} → [relies on] 靠) zìyuàn (zì·yuàn self · willing → [voluntary] 自愿 自願) juānkuǎn (juān·kuǎn donated · funds 捐款) tígōng (tí·gōng {to carry (hanging down from the hand) → [to raise]} · {to supply} 提供) jīngfèi (jīng·fèi {passing through} · expenses → [funds] 经费 經費).
📖 📄 📘 Xiǎng ({(if you) want} 想) zìyuàn (zì·yuàn self · {being willing} → [voluntarily] 自愿 自願) juānkuǎn (juān·kuǎn {to donate} · funds 捐款), qǐng (please 请 請) shàng ({go up to} 上) www.jw.org wǎngzhàn (wǎng·zhàn {net → [web]} · {stand → [station]} → [website] 网站 網站).
📖 📄 📘 Chúfēi (Chú·fēi {except (if)} · not → [unless] 除非) lìngwài (lìng·wài separately · outside 另外) zhùmíng (zhù·míng noted · {to be clear} 注明 註/注明), suǒyǒu (suǒ·yǒu {(all) which} · {(there) are having} → [all] 所有) Jīngwén (Jīng·wén Scripture · Writings → [Scriptures] 经文 經文) yǐnzì (yǐn·zì {are quoted} · from 引自) Shèngjīng Xīn Shìjiè Yìběn ((Shèng·jīng (The) Holy · Scriptures 圣经 聖經) (Xīn New 新) (Shì·jiè {Generation → [World]} · Extent → [World] 世界) (Yì·běn Translated · {Root or Stem → [Edition]} 译本 譯本) → [New World Translation of the Holy Scriptures—With References]).
📖 📄 📘 2010 Nián (Year 年 年/秊) Yìnshuā (Yìn·shuā Printing · Brushing → [Printing] 印刷)
…
📖 📄 📘 Fēngmiàn (Fēng·miàn envelope · face → [front cover] 封面): DNA fēnzǐ (fēn·zǐ {divided (off)} · {small and hard thing} → [molecule] 分子) xūnǐ (xū·nǐ {empty → [abstract]} · {drawn up → [simulated]} → [simulated] 虚拟 虛擬) tú (picture 图 圖)
📖 📄 📘 Qǐng (please 请 請) zhùyì (zhù·yì {pour (into a container) → [concentrate]} · attention → [take note] 注意): Fēnzǐ (Fēn·zǐ {divided (off)} · {small and hard things} → [molecules] 分子) hé ({(together) with} → [and] 和 和/龢) fēnzǐ (fēn·zǐ {divided (off)} · {small and hard thing} → [molecular] 分子) jīqì (jī·qì machine · devices → [machines] 机器 機器) de (’ 的) sānwéi (sān·wéi three · {(aspects of) being → [dimensional]} 三维 三維) móxíng (mó·xíng models · {moulds → [models]} → [models] 模型) quándōu (quán·dōu entirely · all 全都) shì (are 是) jiǎnhuà (jiǎn·huà {to be simple} · transformed → [simplified] 简化 簡化) tú (pictures 图 圖), qiě (and 且) bú (not 不) shì (are 是) àn ({according to} 按) bǐlì (bǐ·lì {comparing → [proportion]} · {example → [rule]} → [scale] 比例) huà (drawn 画 畫/劃) de (’s 的).
…