◀️ 🔼 ▶️

📖 📄 📘 DÌ‐16 ((DÌ [pref to form ordinal numbers] 第)‐(SHÍ·LIÙ TEN · SIX → [SIXTEEN] 16) [16TH]) (LESSON)

📖 📄 📘 Lùjiā Fúyīn ((Lùjiā Luke’s 路加) (Fú·yīn Blessings · {Sounds → [News]} 福音) [The Good News According to Luke]) 4:43 (nwtsty 2024)

📖 📄 📘 Dàn (but 但) Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) duì (towards → [to]) tāmen (tā·men him/her · [pl] [them] 他们 他們) shuō (said說/説): “ (I 我) (also 也) yào (must 要) ({go to} 去) qítā (qí·tā this · otherwise’s → [other] 其他) de (’s 的) chéng ({city walls} → [cities] 城) xuānyáng (xuān·yáng {to declare} · {to raise → [to make known]} 宣扬 宣揚) Shàngdì (Shàng·dì Above’s · {Emperor’s → [God’s]} → [God’s] 上帝) Wángguó (Wáng·guó King’s · Nation → [Kingdom] 王国 王國) de (’s 的) hǎo (good 好) xiāoxi (xiāo·xi disappearing · news → [news] 消息), yīnwei (yīn·wei because · for 因为 因為) (I 我) shì (am 是) wèile (wèi·le for · {to completion} 为了 為了) zhèi (this) jiàn ({item of} → [mw] 件) shì (matter 事) bèi ([passive signifier] [having been] 被) pàilai (pài·lai {river branched → [sent]} · {to come} 派来 派來) de ({’s (one)} 的).” 🔼

📖 📄 📘 Jiǎozhù (Jiǎo·zhù Foot·note 脚注 腳註/注)

📖 📄 📘 Dì‐31–33 ((Dì [pref to form ordinal numbers] 第)‐((sān·shí three · tens → [thirty] 30)‐(yī one 1) → [thirty-one]) (dào {arriving at} → [to] 到) ((sān·shí three · tens → [thirty] 30)‐(sān three 3) → [thirty-three]) [31st to 33rd]) (lessons) 🔼 huì (will) xiángxì (xiáng·xì {in detail} · finely 详细 詳細) tántan (tán·tan discuss · discuss 谈谈 談談) Shàngdì (Shàng·dì Above’s · {Emperor → [God]} → [God] 上帝) de (’s 的) Wángguó (Wáng·guó King’s · Nation → [Kingdom] 王国 王國). 🔼

📖 📄 📘 Shǐtú Xíngzhuàn ((Shǐ·tú Sent · Disciples’ → [Apostles’] 使徒) (Xíng·zhuàn Doings · Biography 行传 行傳) [Acts]) 2:22 (nwtsty 2024)

📖 📄 📘 Gèwèi (Gè·wèi each · [mw for persons] 各位) Yǐsèliè‐rén ((Yǐsèliè Israel 以色列)‐(rén man 人) [man of Israel]), qǐng (please) tīng (hear聽/听) (me 我) shuō (speak說/説) ({a few}) ({sentences of} 句) huà (words). Shàngdì (Shàng·dì Above’s · {Emperor → [God]} → [God] 上帝) qīngchu (clearly 清楚) biǎomíng (biǎo·míng showed · {to be clear} 表明), Násālè‐rén ((Násālè Nazʹa·reth 拿撒勒)‐(rén man 人) [Naz·a·reneʹ]) Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) shì (was 是) (he 他) pàilai (pài·lai {river branched → [sent]} · {to come} 派来 派來) de ({’s (man)} 的), (he 他) tōngguò (tōng·guò through · passing → [passing through] → [through] 通过 通過) Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) zài (in 在) nǐmen (nǐ·men you · [pl] 你们 你們) zhōngjiān (among 中间 中間) shīxíngle (shī·xíng·le {carried out} · {walked → [performed]} · {to completion} 施行了 施行了) gèzhǒng (gè·zhǒng various · {kinds of} 各种 各種) shénjì (shén·jì god · {traces → [outward signs]} → [miracles] 神迹 神跡/蹟) qíshì (qí·shì {strange → [wonderful]} · things 奇事), zhèixiē (zhèi·xiē this · {indefinite number of} → [these] 这些 這些) shì (matters 事) nǐmen (nǐ·men you · [pl] 你们 你們) dōu (all 都) zhīdào (zhī·dào know · {(the) way (of)} → [know] 知道). 🔼

📖 📄 📘 Yuēhàn Fúyīn ((Yuēhàn John’s 约翰 約翰) (Fú·yīn Blessings · {Sounds → [News]} 福音) [The Good News According to John]) 8:29 (nwtsty 2024)

📖 📄 📘 Pài ({river branched} → [sent] 派) (me 我) lái ({to come}) de (’s 的) nèi (that 那) Wèi (Place → [mw for persons] 位) (with與/与) (me 我) tóngzài (tóng·zài together · {is present} 同在). (he 他) méiyǒu (méi·yǒu not · has → [has not] 没有 沒有) shěqì (abandoned 舍弃 捨棄) (me 我), méiyǒu (méi·yǒu not · has → [has not] 没有 沒有) ràng (allowed) (me 我) dúzì (dú·zì {to be alone} · {to be (by) myself} 独自 獨自) ({(to be) one} 一) rén (person 人), yīnwei (yīn·wei because · for 因为 因為) (I 我) shíkè (shí·kè {(every) (particular) time} · {(every) carving → [(every) moment]} 时刻 時刻) zuò (do 做) (he 他) xǐyuè (xǐ·yuè {is happy} · {is pleased} (with) 喜悦 喜悅) de (’s 的) shì (things 事).” 🔼

📖 📄 📘 Bǐdé Qiánshū ((Bǐdé Peter 彼得) (Qián·shū Earlier · {Writing → [Book]} 前书 前書) [1 Peter]) 2:21 (nwtsty 2024)

📖 📄 📘 Nǐmen (Nǐ·men you · [pl] 你们 你們) shòu (receiving 受) hūzhào (hū·zhào {breathing out → [calling]} · {summoning} 呼召) jiùshì (jiù·shì exactly · were 就是) yào ({to be required} 要) zhèyàng (zhè·yàng this · {form → [way]} 这样 這樣) zuò ({to act} 做), yīnwei (yīn·wei because · for 因为 因為) Jīdū (Christ 基督) (even 也) wèi (for為/爲) nǐmen (nǐ·men you · [pl] 你们 你們) shòuguo (shòu·guo receiving · passed → [received] 受过 受過) ({being bitter → [suffering]} 苦), gěi (giving) nǐmen (nǐ·men you · [pl] 你们 你們) liúxia (liú·xia {leaving behind of} · down 留下 留/畱下) bǎngyàng (bǎng·yàng {(from) list of successful candidates} · model → [good example] 榜样 榜樣), ràng (allowing) nǐmen (nǐ·men you · [pl] 你们 你們) jǐnjǐn (jǐn·jǐn {being tight} · {being tight} → [closely] 紧紧 緊緊) gēnsuí ({to follow} 跟随 跟隨) tā de ((tā him 他) (de ’s 的) [his]) jiǎobù (jiǎo·bù foot·steps 脚步 腳步). 🔼

📖 📄 📘 Lùjiā Fúyīn ((Lùjiā Luke’s 路加) (Fú·yīn Blessings · {Sounds → [News]} 福音) [The Good News According to Luke]) 8:1 (nwtsty 2024)

📖 📄 📘 Guòle (Guò·le {having passed} · {to completion} 过了 過了) bùjiǔ (bù·jiǔ not · {a long time} 不久), Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) zhúchéng (zhú·chéng {one by one} · {(in) cities} → [from city to city] 逐城)zhúcūn (zhú·cūn {one by one} · {(in) villages} → [from village to village] 逐村 逐村/邨) chuándào (chuán·dào spread · way → [preached] 传道 傳道), xuānyáng (xuān·yáng declaring · {raising → [making known]} 宣扬 宣揚) Shàngdì (Shàng·dì Above’s · {Emperor’s → [God’s]} → [God’s] 上帝) Wángguó (Wáng·guó King’s · Nation → [Kingdom] 王国 王國) de (’s 的) hǎo (good 好) xiāoxi (xiāo·xi disappearing · news → [news] 消息). Gēn (with 跟) (him 他) zài yìqǐ ((zài in 在) (yì·qǐ one · {rising → [group]} 一起) [together]) de ({’s (ones)} 的) yǒu ({were having} → [were] 有) Shí’èr (Shí’·èr Ten · Two → [Twelve] 十二) Shǐtú (Shǐ·tú Sent · Disciples → [Apostles] 使徒), 🔼

📖 📄 📘 Yǐsàiyà‐Shū ((Yǐsàiyà Isaiah 以赛亚 以賽亞)‐(Shū Writing → [Book]) [The Book of Isaiah]) 61:1, 2 (nwtsty 2024)

📖 📄 📘 1 Zhìgāo (Zhì·gāo Most · High 至高) Zhǔzǎi (Zhǔ·zǎi Master · Governor 主宰) Yēhéhuá (Jehovah 耶和华 耶和華) de (’s 的)
Shénshèng lìliang ((Shén·shèng godly · holy 神圣 神聖) (lì·liang force · quantity 力量) [holy spirit]) zài ({is on} 在) (my 我) shēnshang (shēn·shang {body → [self]} · upon 身上),
Yīnwei (Yīn·wei because · for 因为 因為) Yēhéhuá (Jehovah 耶和华 耶和華) rènmìngle (rèn·mìng·le {{gave free reign to → [appointed]} · assigned → [anointed]} · {to completion} 任命了) (me 我),
Yào (required 要) (me 我) xiàng (to向/曏/嚮) qiānhé (qiān·hé modest · harmonious → [meek] 谦和 謙和) de (’s 的) rén (persons 人) xuānyáng (xuān·yáng {to declare} · {to raise → [to make known]} 宣扬 宣揚) hǎo (good 好) xiāoxi (xiāo·xi disappearing · news → [news] 消息),
Pài ({river branched} → [sent] 派) (me 我) ({to go} 去) wèi (for為/爲) xīnsuì (xīn·suì hearts · {broken (to pieces)} → [heartbroken] 心碎) de (’s 的) rén (persons 人) bāozā (bāo·zā {to wrap} · {to bind} 包扎 包扎/紮) shāngkǒu (shāng·kǒu wound · {mouths → [openings]} → [wounds] 伤口 傷口),
Xuāngào (Xuān·gào {to proclaim} · {to tell} that 宣告) bèi ([passive signifier] [are] 被) fúlǔ (captured 俘掳 俘擄) de ({’s (ones)} 的) dédào (dé·dào {will get} · {arriving at} 得到) shìfàng ({being set free} 释放 釋放),
Bèi ([passive signifier] [are] 被) qiújìn (qiú·jìn imprisoned · {restricted → [detained]} 囚禁) de ({’s (ones)} 的) chóngjiàn (chóng·jiàn again · {will see} 重见 重見)guāngmíng (guāng·míng light · brightness 光明),

📖 📄 📘 2 Xuāngào (Xuān·gào {to proclaim} · {to tell of} 宣告) Yēhéhuá (Jehovah 耶和华 耶和華) de (’s 的) shī’ēn (shī’·ēn {to bestow} · favour 施恩) zhī (’s 之) nián (year年/秊),
Wǒmen (Wǒ·men our · [pl] 我们 我們) Shàngdì (Shàng·dì Above’s · {Emperor → [God]} → [God] 上帝) de (’s 的) zhìzuì (zhì·zuì {to manage → [to punish] for} · sin 治罪) zhī (’s 之) (sun → [day] 日),
Ānwèi (Ān·wèi {to calm} · {to comfort} 安慰) suǒyǒu (suǒ·yǒu {(all) whom} · {(there) are having → [(there) are]} → [all] 所有) bēitòng (bēi·tòng sad · {in pain} → [grieving] 悲痛) de (’s 的) rén (persons 人). 🔼

📖 📄 📘 Mǎtài Fúyīn ((Mǎtài Matthew’s 马太 馬太) (Fú·yīn Blessings · {Sounds → [News]} 福音) [The Good News According to Matthew]) 6:14 (nwtsty 2024)

📖 📄 📘 Yàoshi (Yào·shi if · {(it) is (that)} 要是) nǐmen (nǐ·men you · [pl] 你们 你們) kuānshù (kuān·shù {being generous} · forgive 宽恕 寬恕) biéren (bié·ren other · persons 别人 別人) de ( 的) guòcuò (guò·cuò {exceedings → [trespasses]} · errors 过错 過錯), nǐmen (nǐ·men your · [pl] 你们 你們) tiānshang (tiān·shang heaven · upon 天上) de (’s 的) Fùqin (Fù·qin Father · Relative 父亲 父親) (also 也) huì (will) kuānshù (kuān·shù {being generous} · forgive 宽恕 寬恕) nǐmen (nǐ·men you · [pl] 你们 你們); 🔼

📖 📄 📘 Mǎtài Fúyīn ((Mǎtài Matthew’s 马太 馬太) (Fú·yīn Blessings · {Sounds → [News]} 福音) [The Good News According to Matthew]) 6:34 (nwtsty 2024)

📖 📄 📘 Suǒyǐ (Suǒ·yǐ {that which} · {is the reason} → [so] 所以), zǒng (always總/縂) búyào (bú·yào not · {do be going to} → [do not] 不要) wèi (for為/爲) míngtiān (míng·tiān next · {sky → [day]} → [tomorrow] 明天) yōulǜ ({be anxious} 忧虑 憂慮), míngtiān (míng·tiān next · {sky → [day]} → [tomorrow] 明天) yǒu ({will have} 有) míngtiān (míng·tiān next · {sky → [day]} → [tomorrow] 明天) de (’s 的) yōulǜ ({being anxious} → [anxieties] 忧虑 憂慮). Měi (each 每) (one 一) tiān (sky → [day] 天) de (’s 的) nántí (nán·tí difficult · topics → [problems] 难题 難題) yǐjing (yǐ·jing already · {is going through} 已经 已經) gòuduō (gòu·duō {being enough of} · {being numerous} → [being enough] 够多 夠多) le ([(at the end of a phrase/sentence) indicates a change] 了).” 🔼

📖 📄 📘 Mǎtài Fúyīn ((Mǎtài Matthew’s 马太 馬太) (Fú·yīn Blessings · {Sounds → [News]} 福音) [The Good News According to Matthew]) 7:12 (nwtsty 2024)

📖 📄 📘 Suǒyǐ (Suǒ·yǐ {that which} · {is the reason} → [therefore] 所以), wúlùn (wú·lùn {not having} · {discussing of} → [no matter (in)] 无论 無論) shénme (shén·me what · [suf] 什么 什/甚麼) shì (things 事), nǐmen (nǐ·men you · [pl] 你们 你們) xīwàng (xī·wàng hope · {gaze (into the distance at) → [hope]} → [wish] 希望) biéren (bié·ren other · people 别人 別人) zěnyàng (zěn·yàng what · {forms → [ways]} → [how] 怎样 怎樣) duìdài (duì·dài {will treat} · {will deal with} 对待 對待) nǐmen (nǐ·men you · [pl] 你们 你們), nǐmen (nǐ·men you · [pl] 你们 你們) jiù (then 就) yào (must 要) zěnyàng (zěn·yàng what · {forms → [ways]} → [how] 怎样 怎樣) duìdài (duì·dài treat · {deal with} 对待 對待) biéren (bié·ren other · people 别人 別人). Qíshí (Qí·shí its · {being solid → [actuality]} → [actually] 其实 其實), zhè (this) jiùshì (jiù·shì exactly · is 就是) Fǎdiǎn (Fǎ·diǎn Law · Canon → [Law] 法典) (and 和) Xiānzhī‐Shū ((Xiān·zhī Earlier · Knowing (Persons) → [Prophets] 先知)‐(Shū Books) [the Prophets]) suǒ ({that which (they)} 所) jiāo (teach 教) de (’s 的) dàoli (dào·li way · reasoning 道理). 🔼

📖 📄 📘 Mǎkě Fúyīn ((Mǎkě Mark’s 马可 馬可) (Fú·yīn Blessings · {Sounds → [News]} 福音) [The Good News According to Mark]) 5:25–34 (nwtsty 2024)

📖 📄 📘 25 Yǒu ({(there) was having} → [(there) was] 有) (one 一) ge ([mw]個/个) nǚrén (nǚ·rén female · person → [woman] 女人), huànle (huàn·le {(who) had had} · {to completion} 患了) liúxuè (liú·xuè {flowing of} · blood 流血) bìngzhèng (illness 病症 病症/癥) 12 nián (years年/秊). 26 (she 她) jiēshòuguo xǔduō yīshēng de ( 的) zhìliáo (zhì·liáo {managing → [treating]} · treating → [medical treatment] 治疗 治療), shòule bùshǎo kǔ, érqiě hàojìnle (hào·jìn·le {had expended} · {to be used up} · {to completion} 耗尽了 耗盡了) qiáncái (qián·cái money · wealth 钱财 錢財), bìngqíng búdàn méiyǒu hǎozhuǎn, fǎn’ér èhuà le ([(at the end of a phrase/sentence) indicates a change] 了). 27 (she 她) tīngshuōle (tīng·shuō·le heard · {(what was) said (about)} · {to completion} 听说了 聽/听說/説了) Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) de ( 的) shì (matters 事), jiù (then 就) jiāzá zài rénqún zhōng, cóng hòumian shàngqián (shàng·qián {came up} · ahead 上前) lái ({to come}) ({to touch} 摸) Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) de ( 的) wàiyī (wài·yī outer · garment 外衣). 28 (she 她) xīnli (xīn·li heart · inside 心里 心裡/裏) yìzhí (yì·zhí one · {being straight} → [all the while] 一直) xiǎng ({was thinking} 想): “Yàoshi (Yào·shi if · {(it) would be (that)} 要是) (I 我) mōdào tā de wàiyī, jiù kěyǐ quányù (quán·yù {fully recover from illness} · {be better → [become well]} 痊愈 痊愈/癒/瘉).” 29 Guǒrán (Guǒ·rán {fruit → [sure enough]} · -ly 果然), (she 她) lìkè (lì·kè (at that) {standing → [immediate]} · {carving → [moment]} → [immediately] 立刻) búzài (bú·zài not · anymore 不再) liúxuè (liú·xuè {had flow of} · blood 流血), (she 她) fājué shēnshang de (’s 的) èjí (è·jí bad · sickness 恶疾 惡疾) zhìhǎo (zhì·hǎo {had been managed → [had been cured]} · {to be well} 治好) le ([(at the end of a phrase/sentence) indicates a change] 了).

📖 📄 📘 30 Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) dùnshí (dùn·shí immediate · time → [immediately] 顿时 頓時) chájué (chá·jué scrutinized · {to wake to → [to become aware]} → [realized] 察/查觉 察/查覺) shēnshang (shēn·shang {body → [self]} · upon 身上) de (’s 的) lìliang (lì·liang power · quantity 力量) chūqu (chū·qu {had gone out} · {to go} 出去) le ([(at the end of a phrase/sentence) indicates a change] 了), jiù (then 就) zài (in 在) rénqún zhōng zhuǎnguò shēn lai shuō: Shéi (who) (touched 摸) wǒ de ((wǒ me 我) (de ’s 的) [my]) wàiyī (wài·yī outer · garments 外衣)?” 31 Méntú (Mén·tú {school of thought} · disciples 门徒 門徒) duì (towards → [to]) (him 他) shuō (said說/説): “ (you 你) (also 也) kàndào (kàn·dào see · {arriving at} 看到) rénqún jǐzhe nǐ, nǐ hái wèn ‘shéi mō wǒ’ ma?” 32 Dàn (however 但) (he 他) háishi (hái·shi still · was 还是 還是) huángù (huán·gù {(in) circle} · {turning around and looking at} → [looking around] 环顾 環顧)sìzhōu (sì·zhōu four · circumferences → [all around] 四周 四周/週), yào kàn zuò zhèi jiàn shì de shì shéi. 33 Zhèige (Zhèi·ge this · [mw] 这个 這個) nǚrén (nǚ·rén female · person → [woman] 女人) zhīdào (zhī·dào knew · {(the) way (of)} → [knew] 知道) fāshēng (fā·shēng {issued forth} · {came to life} → [happened] 发生 發生) zài (on 在) zìjǐ (self’s 自己) shēnshang (shēn·shang {body → [self]} · upon 身上) de (’s 的) shì (thing 事), jiù (then 就) jùpà ({was fearing} 惧怕 懼怕) chàndǒu ({was trembling} 颤抖 顫抖), shàngqián (shàng·qián {came up} · forward (and) 上前) guì (knelt 跪) zài (at 在) Yēsū (Jesus’ 耶稣 耶穌) miànqián (miàn·qián face · before → [before his face] 面前), bǎ shíqíng quándōu gàosu tā. 34 Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) duì (towards → [to]) (her 她) shuō (said說/説): “Nǚ’ér (Nǚ’·ér female · child → [daughter] 女儿 女兒), nǐ de ((nǐ you 你) (de ’s 的) [your]) xìnxīn (xìn·xīn believing · heart → [faith] 信心) shǐ ({has made} 使) (you 你) quányù (quán·yù {fully recover from illness} · {be better → [become well]} 痊愈 痊愈/癒/瘉) le ([(at the end of a phrase/sentence) indicates a change] 了). Huíqù ba, yuàn nǐ píng’ān, nǐ de ((nǐ you 你) (de ’s 的) [your]) èjí (è·jí bad · sickness 恶疾 惡疾) yǐjing (yǐ·jing already · {has gone through} 已经 已經) zhìhǎo (zhì·hǎo {being managed → [being cured]} · {to be well} 治好) le ([(at the end of a phrase/sentence) indicates a change] 了).” 🔼

📖 📄 📘 Yuēhàn Fúyīn ((Yuēhàn John’s 约翰 約翰) (Fú·yīn Blessings · {Sounds → [News]} 福音) [The Good News According to John]) 5:36 (nwtsty 2024)

📖 📄 📘 Kěshì (Kě·shì but · {(it) is (the case that)} 可是) (I 我) yōngyǒu (yōng·yǒu {hold in my arms} · have → [have] 拥有 擁有) de (’s 的) jiànzhèng (jiàn·zhèng {having seen} · testifying → [witness] 见证 見證) ({compared to} 比) Yuēhàn (John 约翰 約翰) tígōng (tí·gōng {carried (hanging down from the hand) → [raised]} · provided 提供) de ({’s (witness)} 的) gèng (more 更) yǒu ({is having} 有) fènliang (fèn·liang ingredient · amount → [weight] 分量). (I 我) zhèngzài (zhèng·zài just · {am now} 正在) zuò (doing 做) (my 我) Fùqin (Fù·qin Father · Relative 父亲 父親) pài ({river branched} → [assigned] 派) (me 我) ({to go} 去) chéngjiù ({to accomplish} 成就) de (’s 的) shì (things 事), zhèixiē (zhèi·xiē this · {indefinite number of} → [these] 这些 這些) shì (things 事) wèi (for為/爲) (me 我) zuò (do 作) jiànzhèng (jiàn·zhèng {having seen} · testifying → [witnessing] 见证 見證), biǎomíng (biǎo·míng showing · {to be clear} 表明) shì ({(it) was} 是) Fùqin (Fù·qin Father · Relative 父亲 父親) pài ({(who was) river branched} → [(who was) sent] 派) (me 我) lái ({to come}) de ({’s (One)} 的). 🔼