Lesson 83 heading picture

📖 📄 📘 [túpiàn (tú·piàn picture · {slice → [mw]} 图片 圖片) (jw.org)]

📖 📄 📘 DÌ‐83 ((DÌ [pref to form ordinal numbers] 第)‐(BĀ·SHÍ EIGHT · TENS → [EIGHTY] 80)‐(SĀN THREE 3) [83RD]) (LESSON)

📖 📄 📘 Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) Wèibǎole (Wèi·bǎo·le Feeds · {to Be Full} · {to Completion} 喂饱了 喂/餵/餧飽了) ({a Few}) Qiān (Thousand 千) Rén (People 人) 🔼
[🔊 (WOL - Tap/click par., light blue triangle pointing to the right)]

📖 📄 📘 Gōngyuán (Gōng·yuán Common · Beginning → [C.E. (Common Era)] 公元) 32 nián (year年/秊) Yúyuè (Yú·yuè {Pass Over} · {Get Over} → [Passover] 逾越 逾/踰越)Jié (Node → [Festival]) qián ({before (that)} 前), shǐtúmen (shǐ·tú·men sent · disciple(s) · [pl] [the apostles] 使徒们 使徒們) de ( 的) chuándào (chuán·dào spreading · way → [preaching] 传道 傳道) zhī (’s 之) (travelling → [tour] 旅) jiéshù (jié·shù {was tied → [was concluded]} · {was bound → [was restrained]} → [ended] 结束 結束) le ([(at the end of a phrase/sentence) indicates a change] 了). Tāmen yílù shang hěn xīnkǔ, yúshì Yēsū dàizhe tāmen zuò ({to sit on} 坐) chuán (boat船/舩) ({to go to} 去) Bósàidà (Beth·saʹi·da 伯赛大 伯賽大) xiūxi ({to stop} → [to rest] 休息). Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) běnlái (běn·lái {(at) root → [originally]} · {(it) had come to be} 本来 本來) xiǎng ({had wanted} 想) dāndú (alone 单独 單獨) gēn (with 跟) méntú (mén·tú {school of thought} · disciples → [disciples] 门徒 門徒) dāi ({to stay} 待) yíhuìr (yí·huì·r {one → [a]} · {meeting → [little while]} · {child → [(diminutive) non-syllabic retroflex suffix; pronunciation feature in Beijing dialect]} 一会儿 一會兒), kěshì chuán kuàiyào kào’àn (kào’·àn {get near} · shore 靠岸) shí, tāmen kàndào jǐ qiān ge rén yě gēnzhe lái le. Yúshì, Yēsū qīnqiè (qīn·qiè intimate · close → [kind] 亲切 親切) rèqíng (rè·qíng hot · feeling → [warm] 热情 熱情) de (-ly 地) huānyíng (huān·yíng happily · welcomed → [welcomed] 欢迎 歡迎) lǎo‐bǎixìng ((lǎo old 老)‐(bǎi·xìng {hundred → [all]} · surnames → [common people] 百姓) [the common people]), zhìhǎo (zhì·hǎo {managed → [cured]} · {to be well} 治好) tāmen dāngzhōng de bìngrén, ránhòu kāishǐ jiàodǎo tāmen. Zhěngzhěng (Zhěng·zhěng whole · whole 整整) (one 一) tiān (sky → [day] 天), Yēsū jiàodǎo tāmen rènshi Shàngdì de Wángguó. Bùzhī (Bù·zhī not · {being known} 不知)bùjué (bù·jué not · {being sensed} 不觉 不覺), tàiyáng (tài·yáng highest · {positive/active/male principle in nature (Chinese philosophy)} → [sun] 太阳 太陽) kuài (quickly → [soon] 快) luòshān (luò·shān {descended on → [set on]} · mountain(s) 落山) le ([(at the end of a phrase/sentence) indicates a change] 了), shǐtú duì Yēsū shuō: “Dàjiā yídìng dōu è ({are hungry} 饿 ) le ([(at the end of a phrase/sentence) indicates a change] 了), ràng tāmen qù biéde dìfang chī diǎnr dōngxi ba.”

Lesson 83 2nd picture

📖 📄 📘 [túpiàn (tú·piàn picture · {slice → [mw]} 图片 圖片) (jw.org)]

📖 📄 📘 Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) shuō (said說/説): “Búyòng (Bú·yòng (you) not · {do use → [do need]} 不用) ràng ({to make}) tāmen (tā·men him/her · [pl] [them] 他们 他們) zǒu (walk → [leave] 走), jiù (exactly 就) zài (at 在) zhèlǐ (zhè·lǐ this · inside → [here] 这里 這裡/裏) chī (eat吃/喫) ba ([ptcl indicating a suggestion, request, or mild command] 吧/叭).” Shǐtú (Shǐ·tú sent · disciples → [the apostles] 使徒) wèn Yēsū: “Nǐ de yìsi shì ràng wǒmen qù mǎi (buy) bǐng ({round flat cakes}) huílai ma?” Shǐtú (Shǐ·tú sent · disciple → [apostle] 使徒) Féilì (Philip 腓力) shuō (said說/説): “Rén tài duō le, wǒmen mǎi buliǎo nàme duō bǐng.”

📖 📄 📘 Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) wèn (asked) méntú (mén·tú {school of thought} · disciples → [disciples] 门徒 門徒): “Wǒmen (Wǒ·men we · [pl] 我们 我們) xiànzài (xiàn·zài {appearing → [presently]} · {at (now)} → [at present] 现在 現在) yǒu ({do have} 有) shénme (shén·me what · [suf] 什么 什/甚麼) chī ({to be eaten}吃/喫) de (’s 的) dōngxi (dōng·xi easts · wests → [things] 东西 東西)?” Āndéliè (Andrew 安得烈) shuō (said說/説): “Wǒmen (Wǒ·men we · [pl] 我们 我們) zhǐyǒu (zhǐ·yǒu only · have 只有) (five 五) ge ([mw]個/个) bǐng ({round flat cakes}) ({(together) with} → [and]和/龢) liǎng (two) tiáo ({strips of} → [mw for long, narrow, or thin objects]) xiǎo (small 小) (fish), gēnběn búgòu fēngěi zhème duō rén.” Yēsū shuō: Nálai (Ná·lai {take (them)} · {to come} → [bring (them)] 拿来 拿/拏來) gěi wǒ ba.” Yúshì, tā ràng rénmen (one 一) (group (by)) (one 一) (group) zuò (sit 坐) zài (on 在) cǎodì (grass · ground 草地 草/艸地) shang (upon 上), yǒude 50 rén, yǒude 100 rén. Ránhòu, Yēsū náqi bǐng hé yú, táitóu (tái·tóu lifted · head 抬头 抬頭) kànzhe tiān, xiàng Yēhéhuá dǎogào. Dǎogào hòu, Yēsū bǎ shíwù dìgěi (dì·gěi {to be handed over} · {to be given to} 递给 遞給) shǐtú (shǐ·tú sent · disciples → [the apostles] 使徒), ràng (let) tāmen (tā·men him · [pl] [them] 他们 他們) fēngěi (fēn·gěi {distribute (it)} · {to be given to} 分给 分給) suǒyǒu (suǒ·yǒu {(all) whom} · {(there) were having → [(there) were]} → [all] 所有) rén ({the people} 人). Zàichǎng de yǒu 5000 ge nánrén, háiyǒu hěn duō fùnǚ hé xiǎoháir, dàjiā dōu chīde bǎobǎo (bǎo·bǎo {to be full} · {to be full} 饱饱 飽飽) de ({’s (ones)} 的). Hòulái, shǐtú (held 把) shèngxia (shèng·xia {left (over)} · down 剩下 剩/賸下) de (’s 的) shíwù (shí·wù eating · matter → [food] 食物) shōují (shōu·jí {to be received → [to be collected]} · {to be collected} 收集) qilai (qi·lai up · {to come} 起来 起來), zhèyàng jiù búhuì làngfèi. Cāicai (Cāi·cai guess · guess 猜猜) shèngxia duōshǎo shíwù ne? Zúzú zhuāngle 12 ge lánzi (lán·zi baskets · [suf for nouns] 篮子 籃子)! Zhè (this) zhēnshi (zhēn·shi truly · was 真是) tài (too 太) shénqí (shén·qí {(of) gods → [miraculous]} · {strange → [remarkable]} 神奇) le ([(at the end of a phrase/sentence) indicates a change] 了)!

📖 📄 📘 Rénmen (Rén·men person(s) · [pl] [the people] 人们 人們) kàndào (kàn·dào seeing · {arriving at} 看到) Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) de ( 的) qíjì (qí·jì {strange → [remarkable]} · {traces → [outward signs]} → [miracles] 奇迹 奇跡/蹟) hěn ({very much} 很) jīngyà (jīng·yà {were startled} · {were astonished} 惊讶 驚訝), xiǎngyào (wanted 想要) Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) dāng ({to serve as}) tāmen de ((tā·men him/her · [pl] → [them] 他们 他們) (de ’s 的) [their]) wáng (king 王). Dànshì (Dàn·shì but · {(it) was (the case that)} 但是) Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) jùjué (jù·jué {resisted → [refused]} · {cut off → [refused]} → [refused] 拒绝 拒絕) le ([(at the end of a phrase/sentence) indicates a change] 了), tā zhīdào zìjǐ zuò wáng de shíhou hái méi dào. Yēsū ràng rénmen huíjiā, ránhòu fēnfu shǐtú qù Jiālìlì (Galʹi·lee 加利利) Hǎi (Sea 海) de (’s 的) lìng (other 另) yìbiān (yì·biān one · side 一边 一邊). Shǐtúmen (Shǐ·tú·men sent · disciple(s) · [pl] [the apostles] 使徒们 使徒們) zuò ({sat in} 坐) chuán (boat船/舩) líkāi hòu, Yēsū jiù yí ge rén ((yí {(as) one} 一) (ge [mw]個/个) (rén person 人) [alone]) zǒudào shān shang. Yēsū qù nàli zuò shénme ne? Tā xiǎngyào dāndú (alone 单独 單獨) gēn tā de Fùqin dǎogào. Wúlùn Yēsū yǒu duō máng ({was busy} 忙), tā dōu huì gēn Yēhéhuá dǎogào.

📖 📄 📘Nǐmen (Nǐ·men you · [pl] 你们 你們) búyào (bú·yào not · {do be going to} → [do not] 不要) wèile (wèi·le for · {to completion} 为了 為了) huì (will) huàidiào (huài·diào {be bad → [be spoiled]} · {to fall → [away]} 坏掉 壞/坏掉) de (’s 的) shíwù (shí·wù eating · matter → [food] 食物) gōngzuò (gōng·zuò work · do → [work] 工作), dào ({on the contrary} 倒) yào ((you) must 要) wèile (wèi·le for · {to completion} 为了 為了) (that 那) chángcún (cháng·cún long · exists 长存 長存) ér (and 而) dàilái (dài·lái brings · {to come} 带来 帶來) yǒngyuǎn (yǒng·yuǎn eternally · {far (in time)} 永远 永遠) shēngmìng (life 生命) de (’s 的) shíwù (shí·wù eating · matter → [food] 食物) gōngzuò (gōng·zuò work · do → [work] 工作). Zhèi (this) zhǒng ({kind of}種/种) shíwù (shí·wù eating · matter → [food] 食物) shì (is 是) rén (man’s 人) (Son 子) huì (will) cìgěi (cì·gěi give · to 赐给 賜給) nǐmen (nǐ·men you · [pl] 你们 你們) de ({’s (food)} 的).”—Yuēhàn Fúyīn ((Yuēhàn John’s 约翰 約翰) (Fú·yīn Blessings · {Sounds → [News]} 福音) [The Good News According to John]) 6:27

📖 📄 📘 Kǎokao (Kǎo·kao {to test} · {to test} 考考) (you 你): Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) zuòle (zuò·le {did do} · {to completion} 做了) shénme (shén·me what · [suf] 什么 什/甚麼), ràng (allowing) (you 你) kànchū (kàn·chū {to see} · out 看出) (he 他) hěn ({very much} 很) guānxīn (guān·xīn {closed → [concerned]} · heart (with) → [cared about] 关心 關心) qúnzhòng (qún·zhòng {the crowd} · {the multitude} 群众 群眾/衆)? Guānyú (Guān·yú {closing → [relating]} · to 关于 關於) Yēhéhuá (Jehovah 耶和华 耶和華), wǒmen (wǒ·men we · [pl] 我们 我們) cóng (from) zhèige (zhèi·ge this · [mw] 这个 這個) gùshi (gù·shi events · matters (record) → [story] 故事) xuédào (xué·dào {do learn} · {arriving at} 学到 學到) shénme (shén·me what · [suf] 什么 什/甚麼)?

📖 📄 📘 Mǎtài Fúyīn ((Mǎtài Matthew’s 马太 馬太) (Fú·yīn Blessings · {Sounds → [News]} 福音) [The Good News According to Matthew]) 14:14-22 (WOL nwtsty, JW nwtsty); Lùjiā Fúyīn ((Lùjiā Luke’s 路加) (Fú·yīn Blessings · {Sounds → [News]} 福音) [The Good News According to Luke]) 9:10–17 (WOL nwtsty, JW nwtsty); Yuēhàn Fúyīn ((Yuēhàn John’s 约翰 約翰) (Fú·yīn Blessings · {Sounds → [News]} 福音) [The Good News According to John]) 6:1–15 (WOL nwtsty, JW nwtsty)