◀️ 🔼 ▶️

📖 📄 📘 Rén (humans 人) Zhēnde (Zhēn·de really · ’s 真的) Yǒu ({do have} 有) Bùsǐ (Bù·sǐ not · dying → [immortal] 不死) de (’s 的) Línghún (Líng·hún spirits · souls → [souls] 灵魂 靈魂) ma ([? ptcl for “yes/no” questions])? 🔼
[🔊 (jw.org…🎧 > MP3)]

📖 📄 📘 NÍFĀXĪ (neʹphesh → [(Hebrew term translated as “soul”/“life”)] 尼发希 尼發希) (and 和) PǓXÙKÈ (psy·kheʹ → [(Greek term translated as “soul”/“life”)] 普绪克 普緒克) ZÀI (in 在) SHÈNGJĪNG (SHÈNG·JĪNG (the) holy · Scriptures → [the Bible] 圣经 聖經) LI (inside裡/裏) DE (’s 的) YÒNGFǍ 🔽

📖 📄 📘 LǓ’Ā (ruʹach → [(Hebrew term translated as “spirit”)] 鲁阿 魯阿) (and 和) PǓNIǓMǍ (pneuʹma → [(Greek term translated as “spirit”)] 普纽马 普紐馬) ZÀI (in 在) SHÈNGJĪNG (SHÈNG·JĪNG (the) holy · Scriptures → [the Bible] 圣经 聖經) LI (inside裡/裏) DE (’s 的) YÒNGFǍ 🔽

📖 📄 📘 XǓDUŌ (XǓ·DUŌ numbers · many 许多 許多) RÉN (people 人) dōu (even 都) xiāngxìn rén yǒu bùsǐ de línghún. Tāmen rènwéi rén yì sǐ, línghún jiù huì líkāi qūtǐ, jìxù cúnzài. Yóuyú rénmen pǔbiàn xiāngxìn rén yǒu bùsǐ de línghún, suǒyǐ xǔduō rén dézhī Shèngjīng cóng méi shuōguo rén yǒu línghún, jiù dàgǎn yìwài. Shèngjīng zhēnde méiyǒu tíguo línghún ma?

📖 📄 📘 NÍFĀXĪ (neʹphesh → [(Hebrew term translated as “soul”/“life”)] 尼发希 尼發希) (and 和) PǓXÙKÈ (psy·kheʹ → [(Greek term translated as “soul”/“life”)] 普绪克 普緒克) ZÀI (in 在) SHÈNGJĪNG (SHÈNG·JĪNG (the) holy · Scriptures → [the Bible] 圣经 聖經) LI (inside裡/裏) DE (’s 的) YÒNGFǍ 🔼

📖 📄 📘 (you 你) yěxǔ (yě·xǔ {on the whole} · perhaps 也许 也許) jìde (jì·de remember · {get to} → [(get to) remember] 记得 記得), Shèngjīng (Shèng·jīng (the) holy · Scriptures’ → [the Bible’s] 圣经 聖經) yuánwén zhǔyào shì (were 是) Xībólái (Hebrew 希伯来 希伯來) (language) (and 和) Xīlà (Greek 希腊 希臘) (language). Yìbān Hànyǔ yìběn (hold 把) Xībólái (Hebrew 希伯来 希伯來) (language) nífāxī (neʹphesh → [(Hebrew term translated as “soul”/“life”)] 尼发希 尼發希) (and 和) Xīlà (Greek 希腊 希臘) (language) pǔxùkè (psy·kheʹ → [(Greek term translated as “soul”/“life”)] 普绪克 普緒克) yìzuò “rén” “dòngwù” “shēngmìng” “hún” “línghún” děng. Nífāxī (neʹphesh → [(Hebrew term translated as “soul”/“life”)] 尼发希 尼發希) (and 和) pǔxùkè (psy·kheʹ → [(Greek term translated as “soul”/“life”)] 普绪克 普緒克) yǒu (have 有) bùtóng de xíngtài, zài Shèngjīng yuánwén yígòng chūxiànle bābǎi duō cì, jīběn shang shì zhǐ: (1) rén, (2) dòngwù, (3) rén huò dòngwù de shēngmìng. Xiànzài ràng wǒmen kànkan yìxiē jīngwén, dāngzhōng de (’s 的) nífāxī (neʹphesh → [(Hebrew term translated as “soul”/“life”)] 尼发希 尼發希) (and 和) pǔxùkè (psy·kheʹ → [(Greek term translated as “soul”/“life”)] 普绪克 普緒克) biǎodále zhèi sān zhǒng yìsi.

📖 📄 📘 Rén (people 人). Cóngqián (Cóng·qián from · before 从前 從前) Nuóyà (Noah 挪亚 挪亞) jiànzào (built 建造) fāngzhōu…. Dāngshí jìn fāngzhōu cóng shuǐ li huòjiù de rén bù duō, zhǐyǒu bā ge ([mw]個/个) rén (people 人) [pǔxùkè (psy·kheʹ → [(Greek term translated as “soul”/“life”)] 普绪克 普緒克)].” (Bǐdé Qiánshū ((Bǐdé Peter 彼得) (Qián·shū earlier · book 前书 前書) → [1 Peter]) 3:20) Pǔxùkè (psy·kheʹ → [(Greek term translated as “soul”/“life”)] 普绪克 普緒克) zài (at 在) zhèlǐ (zhè·lǐ this · inside → [here] 这里 這裡/裏) yìzuò “rén”, zhǐ de shì Nuóyà hé tā qīzi, sān ge érzi, hé sān ge xífu. Lìngwài, Chū’āijíjì (Chū’·āijí·jì {going out from} · Egypt · record → [Exodus] 出埃及记 出埃及記) 1:5 tídào Yǎgè yì jiā shuō: “Yǎgè suǒ shēng de, gòng qīshí rén (people 人) [nífāxī (neʹphesh → [(Hebrew term translated as “soul”/“life”)] 尼发希 尼發希)].” Nà jiùshì shuō, Yǎgè gòng yǒu 70 ge zǐsūn. Yǐxià jīngwén (also 也) yòng (use 用) nífāxī (neʹphesh → [(Hebrew term translated as “soul”/“life”)] 尼发希 尼發希) (and 和) pǔxùkè (psy·kheʹ → [(Greek term translated as “soul”/“life”)] 普绪克 普緒克) lái zhǐ rén: Chuàngshìjì 46:18; Yuēshūyàjì 11:11; Shǐtú Xíngzhuàn 27:37; Luómǎshū 13:1. (Qǐng kàn jīngwén jiǎozhù.)

📖 📄 📘 Dòngwù (Dòng·wù moving · things → [animals] 动物 動物). Shèngjīng (Shèng·jīng (the) holy · Scriptures → [the Bible] 圣经 聖經) de (’s 的) Chuàngshìjì (Chuàng·shì·jì {initiating, creating of} · world · record → [Genesis] 创世纪 創世紀) zhèyàng (zhè·yàng this ·{form → [way]} 这样 這樣) jìzǎi: “Shàngdì shuō: ‘Shuǐ li yào yǒngxiàn chéngqún de huówù [nífāxī (neʹphesh → [(Hebrew term translated as “soul”/“life”)] 尼发希 尼發希)], dìshang yào yǒu fēiqín zài tiānkōng fēixiáng.’ Shàngdì shuō: ‘Dì yào shēngchu huówù [nífāxī (neʹphesh → [(Hebrew term translated as “soul”/“life”)] 尼发希 尼發希)] lái, gè‐àn‐qí‐lèi, jiùshì shēngchù, páxíng de dòngwù, dìshang de zǒushòu, gè‐àn‐qí‐lèi.’ Shì jiù zhèyàng chéng le.” (Chuàngshìjì 1:20, 24) Zài zhèi duàn jīngwén li, wúlùn shì yúlèi, shēngchù, háishi zǒushòu, Shèngjīng dōu yòng tóng yí ge cíyǔ nífāxī (neʹphesh → [(Hebrew term translated as “soul”/“life”)] 尼发希 尼發希) lái ({to come}) zhǐdài. Yǐxià jīngwén (also 也) yòng (use 用) nífāxī (neʹphesh → [(Hebrew term translated as “soul”/“life”)] 尼发希 尼發希) lái ({to come}) zhǐ fēiniǎo hé qítā dòngwù: Chuàngshìjì 9:10; Lìwèijì 11:46; Mínshùjì 31:28. (Qǐng kàn jīngwén jiǎozhù.)

📖 📄 📘 Rén (person 人) de (’s 的) shēngmìng (life 生命). Nífāxī (neʹphesh → [(Hebrew term translated as “soul”/“life”)] 尼发希 尼發希) (and 和) pǔxùkè (psy·kheʹ → [(Greek term translated as “soul”/“life”)] 普绪克 普緒克) yǒushí yě kěyǐ zhǐ rén de shēngmìng. Yēhéhuá duì Móxī shuō: “Yào duó nǐ xìngmìng [nífāxī (neʹphesh → [(Hebrew term translated as “soul”/“life”)] 尼发希 尼發希)] de (’s 的) rén (men 人) quándōu sǐ le. ” (Chū’āijíjì 4:19) Shèngjīng zǎoqián yě shuō, Lājié “kuài méimìng [nífāxī (neʹphesh → [(Hebrew term translated as “soul”/“life”)] 尼发希 尼發希)] de (’s 的) shíhou”, shēngxia érzi Biànyǎmǐn. (Chuàngshìjì 35:16–19) Yēsū yě céng zhèyàng shuō: “Wǒ shì yōuxiù de mùrén, yōuxiù de mùrén wèi miányáng juānqì shēngmìng [pǔxùkè (psy·kheʹ → [(Greek term translated as “soul”/“life”)] 普绪克 普緒克)].” (Yuēhàn Fúyīn 10:11) Yēsū wèi rénlèi xīshēngle tā de ((tā him 他) (de ’s 的) → [his]) pǔxùkè (psy·kheʹ → [(Greek term translated as “soul”/“life”)] 普绪克 普緒克)tā de ((tā him 他) (de ’s 的) → [his]) shēngmìng (life 生命). Xiǎnrán, shàngshù jīngwén zhōng de (’s 的) nífāxī (neʹphesh → [(Hebrew term translated as “soul”/“life”)] 尼发希 尼發希) (and 和) pǔxùkè (psy·kheʹ → [(Greek term translated as “soul”/“life”)] 普绪克 普緒克) shì (are 是) zhǐ rén de shēngmìng. Zài yǐxià jīngwén, nífāxī (neʹphesh → [(Hebrew term translated as “soul”/“life”)] 尼发希 尼發希) (and 和) pǔxùkè (psy·kheʹ → [(Greek term translated as “soul”/“life”)] 普绪克 普緒克) tóngyàng zhǐ rén de shēngmìng: Shìshījì 5:18; Mǎtài Fúyīn 10:39; Yuēhàn Fúyīn 15:13; Shǐtú Xíngzhuàn 20:10. (Qǐng kàn jīngwén jiǎozhù.)

📖 📄 📘 Dāng (at) (you 你) duì (towards) Shèngjīng (Shèng·jīng (the) holy · Scriptures → [the Bible] 圣经 聖經) yǒu (have 有) gèng (more 更) shēn de rènshi shí, jiù huì fājué Shèngjīng yóu shǐ zhì zhōng dōu méiyǒu yòng “yǒngcún” “bù sǐ” zhèi lèi zìyǎnr lái miáoshù nífāxī (neʹphesh → [(Hebrew term translated as “soul”/“life”)] 尼发希 尼發希) (and 和) pǔxùkè (psy·kheʹ → [(Greek term translated as “soul”/“life”)] 普绪克 普緒克), dào shuō nífāxī (neʹphesh → [(Hebrew term translated as “soul”/“life”)] 尼发希 尼發希) shì (is 是) huì (can) (die 死) de (’s 的). (Yǐxījiéshū 18:4, 20; qǐng kàn jīngwén jiǎozhù) Yóuyú zhè yuángù, Shèngjīng bǎ sǐqù de rén chēngwéi (dead 死) de (’s 的) nífāxī (neʹphesh → [(Hebrew term translated as “soul”/“life”)] 尼发希 尼發希). (Lìwèijì 21:11, qǐng kàn jīngwén jiǎozhù) Zǒng de lái shuō, rén sǐ hòu gēnběn jiù méiyǒu shénme línghún líkāi qūtǐ jìxù cúnzài, (holding 把) nífāxī (neʹphesh → [(Hebrew term translated as “soul”/“life”)] 尼发希 尼發希) (and 和) pǔxùkè (psy·kheʹ → [(Greek term translated as “soul”/“life”)] 普绪克 普緒克) yìzuò “hún” huò “línghún” shì cuòwù de. (Chuándàoshū 9:5, 10)

📖 📄 📘 LǓ’Ā (ruʹach → [(Hebrew term translated as “spirit”)] 鲁阿 魯阿) (and 和) PǓNIǓMǍ (pneuʹma → [(Greek term translated as “spirit”)] 普纽马 普紐馬) ZÀI (in 在) SHÈNGJĪNG (SHÈNG·JĪNG (the) holy · Scriptures → [the Bible] 圣经 聖經) LI (inside裡/裏) DE (’s 的) YÒNGFǍ 🔼

📖 📄 📘 Cǐwài (Cǐ·wài this · outside → [in addition] 此外), yìbān (yì·bān one · {kind of} → [general kind of] 一般) Hànyǔ (Hàn·yǔ {Han (Chinese)} · language → [(Modern Standard) Mandarin] 汉语 漢語) yìběn (also 也) (hold 把) Xībólái (Hebrew 希伯来 希伯來) (language) lǔ’ā (ruʹach → [(Hebrew term translated as “spirit”)] 鲁阿 魯阿) (and 和) Xīlà (Greek 希腊 希臘) (language) pǔniǔmǎ (pneuʹma → [(Greek term translated as “spirit”)] 普纽马 普紐馬) yìzuò “shēngmìng” “qìxī” “hún” “línghún” “shènglíng” děng. Shèngjīng yuánwén biǎomíng, lǔ’ā (ruʹach → [(Hebrew term translated as “spirit”)] 鲁阿 魯阿) (and 和) pǔniǔmǎ (pneuʹma → [(Greek term translated as “spirit”)] 普纽马 普紐馬) shì (are 是) zhǐ rén yǐzhì dìshang gèzhǒng huówù de (’s 的) shēngmìng (life 生命) dònglì (dòng·lì moving · force 动力 動力). Shīpiān 104:29 shuō: “Nǐ [Yēhéhuá] qǔqu tāmen (tā·men his/her · [pl] → [their] 他们 他們) shēngmìng (life 生命) de (’s 的) dònglì (dòng·lì moving · force 动力 動力) [lǔ’ā (ruʹach → [(Hebrew term translated as “spirit”)] 鲁阿 魯阿)], tāmen (tā·men he/she · [pl] → [they] 他们 他們) jiù (then 就) qìjué, guīhuí chéntǔ.” Lùjiā Fúyīn 8:55 yě shuō: “Tā [huìtáng zhǔguǎn de nǚ’ér] jiù huīfù shēngmìng (life 生命) de (’s 的) dònglì (dòng·lì moving · force 动力 動力) [pǔniǔmǎ (pneuʹma → [(Greek term translated as “spirit”)] 普纽马 普紐馬)], suíjí qilai.” Jīngwén zhōng (within 中) de (’s 的) lǔ’ā (ruʹach → [(Hebrew term translated as “spirit”)] 鲁阿 魯阿) (and 和) pǔniǔmǎ (pneuʹma → [(Greek term translated as “spirit”)] 普纽马 普紐馬) zhǐ de shì shǐ shēntǐ yǒu shēngmìng de dònglì. Méiyǒu zhèi gǔ dònglì, shēntǐ jiù huì sǐqù. Yīncǐ, Xīn Shìjiè Yìběn ((Xīn New 新) (Shì·jiè World · extent → [World] 世界) (Yì·běn translated · {root → [edition]} 译本 譯本) → [New World Translation]) chúle (holding 把) lǔ’ā (ruʹach → [(Hebrew term translated as “spirit”)] 鲁阿 魯阿) yìzuò shènglíng (shèng·líng holy · spirit 圣灵 聖靈)huò (or 或)líng (spirit靈/霛) zhīwài, (also 也) (holds 把) lǔ’ā (ruʹach → [(Hebrew term translated as “spirit”)] 鲁阿 魯阿) yìzuò shēngmìng (life 生命) (force 力)huò (or 或)shēngmìng (life 生命) de (’s 的) dònglì (dòng·lì moving · force 动力 動力)”. Lìrú zài Nuóyà de rìzi, Shàngdì jiàngxia Dà Hóngshuǐ yǐqián, shuō: “Wǒ yào jiàng hóngshuǐ zài dìshang, huǐmiè tiānxià yíqiè yǒu xuèròu, yǒu (have 有) shēngmìng (life 生命) dònglì (dòng·lì moving · force 动力 動力) [lǔ’ā (ruʹach → [(Hebrew term translated as “spirit”)] 鲁阿 魯阿)] de (’s 的) huówù.” (Chuàngshìjì 6:17; 7:15, 22) Zǒng de lái shuō, lǔ’ā (ruʹach → [(Hebrew term translated as “spirit”)] 鲁阿 魯阿) (and 和) pǔniǔmǎ (pneuʹma → [(Greek term translated as “spirit”)] 普纽马 普紐馬) zhǐ de shì gèzhǒng huówù tǐnèi de shēngmìng lì, bǎ zhèi liǎng ge cí yìzuò línghún (líng·hún spirit · soul → [soul] 灵魂 靈魂)huò (or 或)hún (soul 魂)shì (is 是) cuòwù de (’s 的).

Appx. 7 picture

📖 📄 📘 [túpiàn (tú·piàn picture · {slice → [mw]} 图片 圖片) (jw.org)]

📖 📄 📘 Shēntǐ (body 身体 身體) xūyào (needs 需要) shēngmìng (life 生命) (force 力), jiùrú shōuyīn jī xūyào diànlì, cái néng yùnzuò. Dǎ ge bǐfang, nǐ gěi shōuyīn jī fàngjìn diànchí huò jiēshang diànyuán, diànlì jiù huì shǐ shōuyīn jī yùnzuò, fāchū shēngyīn. Wúlùn shì qǔchu diànchí, háishi bádiào chātóu, zhǐyào méile diànlì, shōuyīn jī jiù bùnéng yùnzuò. Tóngyàng, shēntǐ yǒule shēngmìng lì cái néng yùnzuò. Xiàng diànlì yíyàng, shēngmìng lì běnshēn méiyǒu gǎnjué, méiyǒu sīxiǎng, zhǐshì yì gǔ dònglì éryǐ. Rén yídàn sàngshī shēngmìng lì, jiù huì xiàng Shīpiān zhíbǐzhě suǒ shuō nàyàng “qìjué, guīhuí chéntǔ”.

📖 📄 📘 Chuándàoshū (Chuán·dào·shū spreading · way · book → [Ecclesiastes] 传道书 傳道書) 12:7 shuō (says說/説) rén (man 人) (dies 死) shí ({(particular) time}), “chéntǔ [qūtǐ] guīhuí yuánlái zhī dì, shēngmìng lì guīhuí cì shēngmìng lì de Shàngdì”. Qūtǐ sàngshīle shēngmìng lì jiù huì sǐqù, guīhuí yuánchù—dìtǔ. Zhèshí shēngmìng lì yě guīhuí yuánchù—Shàngdì. (Yuēbójì 34:14, 15; Shīpiān 36:9) Zhè bìngbushì shuō shēngmìng lì huì shíjì dào tiānshang qu. Qíshí, jīngwén shì zhǐ rén sǐle yǐhòu, jiānglái huì búhuì fùhuó wánquán qǔjué yú Yēhéhuá Shàngdì. Zhèige rén de shēngmìng kě shuō zài Shàngdì shǒu li. Zhǐyǒu Shàngdì cái néng zàicì bǎ shēngmìng lì cìgěi sǐqù de rén, shǐ tā huó guolai.

📖 📄 📘 Zhè (this) zhèngshì (zhèng·shì exactly · is 正是) Shàngdì (Shàng·dì above’s · God 上帝) jiāngyào wèi suǒyǒu zài “jìniàn mù” li ānxī de rén zuò de shì, zhīdào zhè yi diǎn jiào rén dàgǎn ānwèi! (Yuēhàn Fúyīn 5:28, 29) Zài jiānglái fùhuó sǐrén de shíhou, Yēhéhuá huì wèi měi ge chángmián de rén chuàngzào yí ge xīn de qūtǐ, cìgěi zhèige qūtǐ shēngmìng lì, ràng zhèige rén huó guolai. Dàoshí kěndìng rénrén dōu huì huānxǐ quèyuè!

📖 📄 📘 Guānyú (Guān·yú relating · to 关于 關於) nífāxī (neʹphesh → [(Hebrew term translated as “soul”/“life”)] 尼发希 尼發希) (and 和) pǔxùkè (psy·kheʹ → [(Greek term translated as “soul”/“life”)] 普绪克 普緒克), lǔ’ā (ruʹach → [(Hebrew term translated as “spirit”)] 鲁阿 魯阿) (and 和) pǔniǔmǎ (pneuʹma → [(Greek term translated as “spirit”)] 普纽马 普紐馬) zài (in 在) Shèngjīng (Shèng·jīng (the) holy · Scriptures → [the Bible] 圣经 聖經) li (inside裡/裏) de (’s 的) yòngfǎ, lìng jiàn Yēhéhuá Jiànzhèngrén chūbǎn de Gēnjù Shèngjīng ér Tuīlǐ 152–158 yè, dāngzhōng nǐ huì zhǎodào yìxiē yǒu yìsi de zīliào.