◀️ 🔼 ▶️

📖 📄 📘 Shèngjīng (Shèng·jīng (the) holy · Scriptures → [the Bible] 圣经 聖經) Duì (towards) Líhūn (Lí·hūn leaving · marriage → [divorce] 离婚 離婚) (and 和) Fēnjū (Fēn·jū separating · residence → [separation] 分居) de (’s 的) Kànfǎ (Kàn·fǎ {looking at} · way 看法) 🔼
[🔊 (jw.org…🎧 > MP3)]

📖 📄 📘 Yēhéhuá (Jehovah 耶和华 耶和華) qīwàng rén zhōngyú hūnyīn (marriage 婚姻) de (’s 的) shìyán. Zài wèi rénlèi de (’s 的) shǐzǔ dìjié hūnyīn (marriage 婚姻) shí, Yēhéhuá (Jehovah 耶和华 耶和華) fēnfu rén “cóngcǐ yǔ qīzi sīshǒu (sī·shǒu {with each other} · {will be close} 厮守 廝守), èr rén chéngwéi yìtǐ”. Hòulái, Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) Jīdū (Jī·dū foundation · {directing (person)} → [Christ] 基督) chóngtí zhèige fēnfu, ránhòu shuō: Shàngdì (Shàng·dì above’s · God 上帝) shǐ tāmen tóngfù (one 一) è (yoke), rén jiù bùkě fēnkāi.” (Chuàngshìjì (Chuàng·shì·jì {initiating, creating of} · world · record → [Genesis] 创世纪 創世紀) 2:24; Mǎtài (Matthew 马太 馬太) Fúyīn (Fú·yīn blessings · news 福音) 19:3–6) Yóucǐ‐kějiàn, Yēhéhuá (Jehovah 耶和华 耶和華) (and 和) Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) dōu shì hūnyīn (marriage 婚姻) wéi zhōngshēng de (’s 的) jiéhé. Wéiyǒu pèi’ǒu qùshì le, hūnyuē cái huì zhōngzhǐ. (Gēlínduō Qiánshū ((Gēlínduō Corinth 哥林多) (Qián·shū earlier · book 前书 前書) → [1 Corinthians]) 7:39) Hūnyīn (marriage 婚姻) jìshì shénshèng de (’s 的) ānpái, rén jiù jué bùnéng qīngshuài líhūn (lí·hūn leaving · marriage → [divorce] 离婚 離婚). Shìshíshang, méiyǒu Shèngjīng rènkě de (’s 的) lǐyóu jiù líhūn (lí·hūn leaving · marriage → [divorcing] 离婚 離婚), shì (is 是) Yēhéhuá (Jehovah 耶和华 耶和華) suǒ ({that which (he)} 所) zēngwù de (’s 的). (Mǎlājīshū (Mǎlājī·shū Malachi · book 玛拉基书 瑪拉基書) 2:15, 16)

📖 📄 📘 Shèngjīng rènkě rén jīyú shénme lǐyóu líhūn (lí·hūn {to leave} · marriage → [to divorce] 离婚 離婚) ne? Yēhéhuá (Jehovah 耶和华 耶和華) zēnghèn tōngjiān (tōng·jiān connecting · {illicit sexual relations} → [committing adultery] 通奸 通奸/姦) (and 和) yínluàn (yín·luàn {being excessive → [being wanton]} · {being chaotic → [being indiscriminate]} → [being sexually immoral] 淫乱 淫亂). (Chuàngshìjì (Chuàng·shì·jì {initiating, creating of} · world · record → [Genesis] 创世纪 創世紀) 39:9; Sāmǔ’ěrjì Xià 11:26, 27; Shīpiān (Shī·piān {sacred song} · {piece of writing} → [Psalm] 诗篇 詩篇) 51:4) Díquè, zài Shàngdì (Shàng·dì above’s · God’s 上帝) kànlái, yínluàn (yín·luàn {being excessive → [being wanton]} · {being chaotic → [being indiscriminate]} → [being sexually immoral] 淫乱 淫亂) shì (is 是) jí bēiliè de (’s 的) èxíng, zúyǐ chéngwéi líhūn (lí·hūn leaving · marriage → [divorce] 离婚 離婚) de (’s 的) lǐyóu. (Guānyú yínluàn (yín·luàn {being excessive → [being wanton]} · {being chaotic → [being indiscriminate]} → [being sexually immoral] 淫乱 淫亂) bāokuò něixiē xíngwéi, qǐng kàn Dì‐9 Zhāng 7 duàn (paragraph 段) ◀️) Yēhéhuá (Jehovah 耶和华 耶和華) ràng qīngbái de (’s 的) yìfāng yǒuquán xuǎnzé, huò gēn fànguò de (’s 的) pèi’ǒu jìxù sīshǒu (sī·shǒu {with each other} · {to be close} 厮守 廝守), huò gēn duìfāng líhūn (lí·hūn {to leave} · marriage → [to divorce] 离婚 離婚). (Mǎtài (Matthew 马太 馬太) Fúyīn (Fú·yīn blessings · news 福音) 19:9) Yīncǐ, líhūn (lí·hūn {to leave} · marriage → [to divorce] 离婚 離婚) rúguǒ shì (is 是) qīngbái yìfāng de (’s 的) juédìng, Yēhéhuá (Jehovah 耶和华 耶和華) bìng (not 不) zēngwù. Dàn qǐng liúyì, Jīdūtú huìzhòng búhuì gǔlì rènhé rén gēn pèi’ǒu líhūn (lí·hūn {to leave} · marriage → [to divorce] 离婚 離婚). Mǒuxiē qíngshì yěxǔ huì cùshǐ qīngbái de (’s 的) yìfāng jìxù gēn pèi’ǒu wéichí hūnyīn (marriage 婚姻), lìrú tōngjiān (tōng·jiān {had connected} · {illicit sexual relations} → [had committed adultery] 通奸 通奸/姦) de (’s 的) pèi’ǒu zhōngxīn huǐgǎi. Wúlùn rúhé, rén yǒu Shèngjīng rènkě de (’s 的) líhūn (lí·hūn {to leave} · marriage → [to divorce] 离婚 離婚) lǐyóu, yě děi zìjǐ zuò juédìng bìng chéngdān hòuguǒ. (Jiālātàishū 6:5)

📖 📄 📘 Zài mǒuxiē jíduān de (’s 的) qíngkuàng xià, suīrán pèi’ǒu méiyǒu fàn yínluàn (yín·luàn {being excessive → [being wanton]} · {being chaotic → [being indiscriminate]} → [being sexually immoral] 淫乱 淫亂), yǒuxiē Jīdūtú háishi juédìng gēn pèi’ǒu fēnjū (fēn·jū {to separate} · residence → [to separate] 分居) huò líhūn (lí·hūn {to leave} · marriage → [to divorce] 离婚 離婚). Shèngjīng jiù zhèixiē qíngkuàng guīdìng, líkāi pèi’ǒu de (’s 的) rén “gāi ānyú‐xiànzhuàng, búzài jiéhūn, bùrán jiù gēn zhàngfu (husband 丈夫) chóngxiū‐jiùhǎo”. (Gēlínduō Qiánshū ((Gēlínduō Corinth 哥林多) (Qián·shū earlier · book 前书 前書) → [1 Corinthians]) 7:11) Chǔyú zhèi zhǒng qíngkuàng de (’s 的) Jīdūtú méiyǒu zìyóu lìng zhǎo duìxiàng jiéhūn. (Mǎtài (Matthew 马太 馬太) Fúyīn (Fú·yīn blessings · news 福音) 5:32) Yǒuxiē rén rènwéi yǐxià jǐ ge ([mw]個/个) jíduān qíngkuàng zúyǐ chéngwéi fēnjū (fēn·jū {to separate} · residence → [to separate] 分居) de (’s 的) lǐyóu, xiànzài ràng wǒmen kànkan.

📖 📄 📘 Zhàngfu (husband 丈夫) gùyì (not 不) yǎngjiā. Zhàngfu (husband 丈夫) yǒu nénglì (néng·lì ability · power 能力) yǎngjiā, què (not 不) wéichí jiārén de (’s 的) shēnghuó, yǐzhì jiārén shēnghuó pínkùn, quēfá bìxūpǐn. Shèngjīng shuō: “Rén (not 不) zhàogù…zìjǐ jiā li (inside裡/裏) de (’s 的) rén, qíshí jiù děngyú fǒurèn xìnyǎng, bǐ búxìn de (’s 的) rén gèng bùhǎo.” (Tímótài Qiánshū 5:8) Rúguǒ zhàngfu (husband 丈夫) jiānjué (not 不) yǎngjiā, qīzi wèile bǎozhàng zìjǐ (and 和) háizi de (’s 的) shēnghuó, kěyǐ kǎolǜ yīfǎ gēn zhàngfu (husband 丈夫) fēnjū (fēn·jū {to separate} · residence → [to separate] 分居). Dāngrán, rúguǒ shēnwéi Jīdūtú de (’s 的) zhàngfu (husband 丈夫) bèi zhǐkòng bùkěn yǎngjiā, zhǎnglǎo jiù yào zǐxì liǎojiě qíngkuàng. Bùkěn yǎngjiā de (’s 的) Jīdūtú kěnéng zuìzhōng bèi huìzhòng kāichú (kāi·chú {to be open → [to be apart]} · {be removed} → [be disfellowshipped] 开除 開除).

📖 📄 📘 Shēntǐ shòudào jíduān de (’s 的) nüèdài. Nüèdài pèi’ǒu de (’s 的) rén kěnéng huì shānghài pèi’ǒu de (’s 的) jiànkāng, shènzhì wēihài pèi’ǒu de (’s 的) shēngmìng. Rúguǒ nüèdài pèi’ǒu de (’s 的) rén shì (is 是) Jīdūtú, huìzhòng de (’s 的) zhǎnglǎo jiù yīngdāng cháqīng shìshí. Jīdūtú jīngcháng fā liènù (and 和) guànyòng bàolì, zúyǐ bèi huìzhòng kāichú (kāi·chú {to be open → [to be apart]} · {be removed} → [be disfellowshipped] 开除 開除). (Jiālātàishū 5:19–21)

📖 📄 📘 Shǔlíng shēngmìng shòudào jí dà wēihài. Búxìn Shàngdì (Shàng·dì above’s · God 上帝) de (’s 的) rén kěnéng jīngcháng shìtú zhìzhǐ xìn Zhǔ de (’s 的) pèi’ǒu cānyù zhèngquè de (’s 的) chóngbài, shènzhì búduàn shìtú pòshǐ pèi’ǒu zài mǒu fāngmiàn wéifǎn Shàngdì (Shàng·dì above’s · God 上帝) de (’s 的) jièmìng. Wèile “fúcóng Shàngdì (Shàng·dì above’s · God 上帝) ér (not 不) shì (be 是) fúcóng rén”, shǔlíng shēngmìng shòu wēihài de (’s 的) Jīdūtú kěnéng bùdébù kǎolǜ, yīfǎ gēn pèi’ǒu fēnjū (fēn·jū {to separate} · residence → [to separate] 分居) shì (is 是) bu (not 不) shì (is 是) wéiyī de (’s 的) chūlù. (Shǐtú Xíngzhuàn 5:29)

📖 📄 📘 Zài yǐshàng gèzhǒng jíduān de (’s 的) qíngkuàng xià, biéren (not 不) yīnggāi xiàng qīngbái de (’s 的) yìfāng shīyā, shìtú quàn dāngshìrén fēnjū (fēn·jū {to separate} · residence → [to separate] 分居) huò jìxù gēn pèi’ǒu yìqǐ shēnghuó. Zhǎnglǎo (and 和) língxìng chéngshú de (’s 的) péngyou yěxǔ néng (could 能) ānwèi dāngshìrén, gěi yìxiē jīyú Shèngjīng de (’s 的) yìjian, dàn duìyú dāngshìrén gēn pèi’ǒu zhījiān de (’s 的) shì, tāmen shì (are 是) wúfǎ qīngchu suǒyǒu xìjié de (’s 的), zhǐyǒu Yēhéhuá (Jehovah 耶和华 耶和華) néng (can 能) dòngxī zhè yíqiè shì. Dāngrán, wúlùn shì (is 是) qīzi háishi zhàngfu, Jīdūtú wèile gēn pèi’ǒu fēnjū (fēn·jū {to separate} · residence → [to separate] 分居) ér kuādà hūnyīn (marriage 婚姻) nántí, jiùshì (not 不) zūnzhòng Shàngdì (Shàng·dì above’s · God 上帝) (and 和) Shàngdì (Shàng·dì above’s · God 上帝) jiù (regarding 就) hūnyīn (marriage 婚姻) suǒ ({that which (he)} 所) dìng de (’s 的) ānpái. Bùguǎn tíchū fēnjū (fēn·jū {to separate} · residence → [to separate] 分居) de (’s 的) rén zěnyàng yǐnmán zìjǐ de (’s 的) jìmóu, Yēhéhuá (Jehovah 耶和华 耶和華) dōu zhīdào nèiqíng, yīnwei zài (his 他) yǎn zhōng, “wànwù dōu shì (is 是) chìlù chǎngkāi de (’s 的), wǒmen bìxū xiàng (him 他) jiāozhàng”. (Xībóláishū 4:13) Rúguǒ jídù wēixiǎn de (’s 的) qíngkuàng chíxù xiaqu, yǐzhì dāngshìrén biéwú xuǎnzé, juédìng gēn pèi’ǒu fēnjū (fēn·jū {to separate} · residence → [to separate] 分居), biéren jiù (then 就) (not 不) yīnggāi wàngjiā pīpíng. Bìjìng, “wǒmen suǒyǒu rén dōu yào zhàn zài Shàngdì (Shàng·dì above’s · God 上帝) de (’s 的) shěnpàn zuò qián”. (Luómǎshū (Luómǎ·shū Rome · book → [Romans] 罗马书 羅馬書) 14:10–12)