📖 📄 📘 DÌ‐23 ((DÌ [pref to form ordinal numbers] 第)‐(ÈR·SHÍ TWO · TENS → [TWENTY] 20)‐(SĀN THREE 3) [23RD]) (LESSON)

📖 📄 📘 Mǎtài Fúyīn ((Mǎtài Matthew’s 马太 馬太) (Fú·yīn Blessings · {Sounds → [News]} 福音) [The Good News According to Matthew]) 28:19, 20 (nwtsty 2024)

📖 📄 📘 19 Suǒyǐ (Suǒ·yǐ {that which} · {is the reason} → [therefore] 所以) nǐmen (nǐ·men you · [pl] 你们 你們) yào (must 要) (go 去), shǐ (make 使) suǒyǒu (suǒ·yǒu {(all) which (there)} · {are having} → [all] 所有) guózú (guó·zú national · {ethnic groups} → [nations] 国族 國族) de ( 的) rén (people 人) zuò (become 做) wǒ de ((wǒ me 我) (de ’s 的) [my]) méntú (mén·tú {school of thought} · disciples 门徒 門徒), fèng (revering 奉) tiān (heavenly 天) (Father 父), Érzi (Ér·zi Son · [suf for nouns] 儿子 兒子), shénshèng lìliang ((shén·shèng godly · holy 神圣 神聖) (lì·liang force · quantity 力量) [holy spirit]) de (’s 的) míng (name 名) wèi (for為/爲) tāmen (tā·men him/her · [pl] [them] 他们 他們) shījìn (shī·jìn {carrying out} · immersing → [baptizing] 施浸), 20  (I 我) fēnfu ({have commanded} 吩咐) nǐmen (nǐ·men you · [pl] 你们 你們) de (’s 的) yíqiè (yí·qiè {one (whole)} · {corresponding (set)} → [all (things)] 一切), dōu (all 都) yào (must 要) jiàodǎo (jiào·dǎo teach · {guide → [instruct]} 教导 教導) tāmen (tā·men him/her · [pl] [them] 他们 他們) zūnshǒu ({to observe} 遵守). Kàn (look 看) na ([ptcl used in direct address, only after words ending in Pīnyīn with “n”] 哪/呐 哪/吶)! Zài (in 在) zhè (this) yíqiè (yí·qiè {one (whole)} · {corresponding (span of)} → [whole span of] 一切) rìzi (rì·zi {suns → [days]} · [suf for nouns] 日子), zhídào (zhí·dào straight · {up until} 直到) zhèige (zhèi·ge this · [mw] 这个 這個) zhìdù (zhì·dù system · extent → [system] 制度) de (’s 的) mòqī (mò·qī end · period 末期), (I 我) dōu ({(through) all of it} 都) (with與/与) nǐmen (nǐ·men you · [pl] 你们 你們) tóngzài (tóng·zài together · {am present} 同在).” 🔼

📖 📄 📘 Mǎkě Fúyīn ((Mǎkě Mark’s 马可 馬可) (Fú·yīn Blessings · {Sounds → [News]} 福音) [The Good News According to Mark]) 1:9, 10 (nwtsty 2024)

📖 📄 📘 9 Zhè ({at this}) qījiān (qī·jiān {period of time} · within 期间 期間), Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) cóng (from) Jiālìlì (Galʹi·lee 加利利) de (’s 的) Násālè (Nazʹa·reth 拿撒勒) lái (came), zài (in 在) Yuēdàn (Jordan 约旦 約旦) (River 河) li (inside裡/裏) jiēshòu (jiē·shòu {came into contact with → [received]} · received → [received] 接受) Yuēhàn (John 约翰 約翰) wèi (for為/爲) (him 他) shīxíng (shī·xíng {carried out} · {walked → [performed]} 施行) de (’s 的) jìnlǐ (jìn·lǐ immersing · ceremony → [baptism] 浸礼 浸禮). 10 Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) (once 一) cóng (from) shuǐ (water 水) li (inside裡/裏) shànglai (shàng·lai {came up} · {to come} 上来 上來), jiù (then 就) kànjian (kàn·jian {looked at} · {to be seeing} → [saw] 看见 看見) tiān (heavens 天) kāi ({being opened}) le ([(at the end of a phrase/sentence) indicates a change] 了), shénshèng lìliang ((shén·shèng godly · holy 神圣 神聖) (lì·liang force · quantity 力量) [holy spirit]) hǎoxiàng (hǎo·xiàng {well → [very much]} · like 好像/象) gēzi (gē·zi dove · [suf for nouns] 鸽子 鴿子) jiàng ({coming down} 降) zài (on 在) (him 他) shēnshang (shēn·shang {body → [self]} · upon 身上). 🔼

📖 📄 📘 Mǎtài Fúyīn ((Mǎtài Matthew’s 马太 馬太) (Fú·yīn Blessings · {Sounds → [News]} 福音) [The Good News According to Matthew]) 16:24 (nwtsty 2024)

📖 📄 📘 Nàshí (Nà·shí {(at) that} · {(particular) time} 那时 那時) Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) duì (towards → [to]) méntú (mén·tú {school of thought} · disciples 门徒 門徒) shuō (said說/説): “Shéi (whoever) xiǎng (wants 想) lái ({to come}) gēncóng (follow 跟从 跟從) (me 我), jiù (then 就) gāi (should) chéngrèn (chéng·rèn undertake · {to recognize} → [acknowledge] 承认 承認) búzài (bú·zài not · anymore 不再) yōngyǒu (yōng·yǒu {holding in one’s arms} · possessing → [owning] 拥有 擁有) zìjǐ (self 自己), bēiqi (bēi·qi shoulder · {to cause to rise → [up]} 背起 背/揹起) zìjǐ (self 自己) de (’s 的) kǔxíng (kǔ·xíng bitter · {punishment → [torture]} → [torture] 苦刑) zhù (post → [stake] 柱), búduàn (bú·duàn not · {breaking off} → [keeping on] 不断 不斷) gēnsuí (follow 跟随 跟隨) (me 我). 🔼