📖 📄 📘 [túpiàn (tú·piàn picture · {slice → [mw]} 图片 圖片) (jw.org)]
📖 📄 📘 DÌ‐55 ((DÌ [pref to form ordinal numbers] 第)‐(WǓ·SHÍ·WǓ FIVE · TENS · FIVE → [FIFTY-FIVE] 55) → [55TH]) KÈ (LESSON 课 課)
📖 📄 📘
Yēhéhuá
(Jehovah
耶和华
耶和華)
Pài
({River Branched} → [Sent]
派)
Tiānshǐ
(Tiān·shǐ
Heavenly · Messenger → [Angel]
天使)
Bǎohù
({to Protect}
保护
保護)
Xīxījiā
(Hezekiah
希西家) 🔼
[🔊 (jw.org…🎧 > MP3)]
📖 📄 📘 Yàshù (Assyrian 亚述 亞述) Dìguó (Dì·guó Emperor’s · Nation → [Empire] 帝国 帝國) gōngxiànle (gōng·xiàn·le {had attacked · {to be sunk} → [had attacked and captured]} · {to completion} 攻陷了) běifāng (běi·fāng north · direction 北方) shí (ten 十)‐bùzú (bù·zú sectional · {ethnic group} → [tribe] 部族) Yǐsèliè (Israel 以色列) Guó (Nation 国 國), xiànzài (xiàn·zài {appearing → [presently]} · {at (now)} → [now] 现在 現在) Yàshù (Assyria’s 亚述 亞述) wáng (king 王) Xīnájīlì (Sennacherib 西拿基立) hái (also 还 還) xiǎng (wanted 想) zhànlǐng nánfāng de (’s 的) Yóudà (Judah 犹大 猶大) Guó (Nation 国 國). Yàshùrén duóqǔle Yóudà de yí zuò yòu yí zuò chéng, xiànzài zhèng cháozhe Yēlùsālěng (Jerusalem 耶路撒冷) qiánjìn, nàli shì tāmen zuì xiǎng dédào de dìfang. Kěshì, Xīnájīlì méi xiǎngdào, Yēlùsālěng yǒu (had 有) Yēhéhuá (Jehovah 耶和华 耶和華) de (’s 的) bǎohù (protecting 保护 保護).
📖 📄 📘 Yóudà (Judah’s 犹大 猶大) wáng (king 王) Xīxījiā (Hezekiah 希西家) gěile (gěi·le gave · [indicates a change] 给了 給了) Xīnájīlì (Sennacherib 西拿基立) yí (one 一) dà (large 大) bǐ ([mw for sums of money] 笔 筆) qián (money 钱 錢), xiǎng (wanting 想) qiú ({to request of} 求) tā (him 他) fàngguò Yēlùsālěng. Kěshì Xīnájīlì nále qián, háishi pàichūle qiángdà de jūnduì lái gōngchéng. Yǎn kànzhe Yàshù dàjūn yí bùbù bījìn, Yēlùsālěng de rénmín dōu fēicháng hàipà. Xīxījiā duì rénmín shuō: “Dàjiā búyòng pà, dírén suīrán qiángdà, kěshì yǒu Yēhéhuá zài, tāmen bú shì wǒmen de duìshǒu.”
📖 📄 📘 Xīnájīlì (Sennacherib 西拿基立) pàichū (pài·chū {river branched → [sent]} · out 派出) yí (one 一) ge ([mw] 个 個/个) shǐzhě (shǐ·zhě {sent (as envoy)} · person → [messenger] 使者) dào ({to arrive at} 到) Yēlùsālěng (Jerusalem 耶路撒冷). Shǐzhě zhàn zài chéngwài cháoxiào Yēlùsālěng Chéng de rén, shuō: “Yēhéhuá gēnběn bāng bùliǎo nǐmen, bié ràng Xīxījiā bǎ nǐmen piàn le! Zài wǒmen miànqián, něige shén yě jiù bùliǎo nǐmen!”
📖 📄 📘 Xīxījiā (Hezekiah 希西家) xiàng (to 向 向/曏/嚮) Yēhéhuá (Jehovah 耶和华 耶和華) dǎogào (dǎo·gào prayed · requested → [prayed] 祷告 禱告) qiúzhù (qiú·zhù {to request} · helping 求助), Yēhéhuá (Jehovah 耶和华 耶和華) huídá (huí·dá {circling back} · {to answer} 回答) shuō (said 说 說/説): “Nèige Yàshùrén shuō de huà nǐmen búyòng zàiyì, Yēlùsālěng jué búhuì bèi Xīnájīlì zhànlǐng.” Hòulái, Xīnájīlì pài rén sòng xìn gěi Xīxījiā, xìn shang shuō: “Tóuxiáng ba! Yēhéhuá jiù bùliǎo nǐmen.” Yúshì Xīxījiā yòu xiàng Yēhéhuá dǎogào, shuō: “Yēhéhuá, qiú nǐ jiùjiu wǒmen, zhèyàng suǒyǒu rén jiù zhīdào zhǐyǒu nǐ cái shì zhēn Shén.” Yēhéhuá shuō: “Yǒu wǒ bǎohù Yēlùsālěng, Yàshùrén jué bù kěnéng jìnlai.”
📖 📄 📘 Xīnájīlì (Sennacherib 西拿基立) rènwéi (rèn·wéi identified · {(it) to be} 认为 認為), gōngxia (gōng·xia attacking · {to bring down} → [capturing] 攻下) Yēlùsālěng (Jerusalem 耶路撒冷) jiǎnzhí (jiǎn·zhí {being simple} · {being straight} → [simply] 简直 簡直) shì ({would be} 是) yì‐rú‐fǎnzhǎng. Kěshì yì tiān wǎnshang, Yēhéhuá pàichū yí ge tiānshǐ láidào Yàshùrén de jūnyíng, yí yè zhījiān jiù shāle 18 wàn 5000 ge Yàshù shìbīng. Xīnájīlì kàndào zìjǐ de jūnduì shāngwáng cǎnzhòng, jiù zhǐhǎo chuítóu-sàngqì de huíqu le. Yēhéhuá guǒrán shuōhuà suànshù, bǎohùle Xīxījiā hé Yēlùsālěng. Qǐng xiǎngxiàng yíxià, rúguǒ dāngshí nǐ zài Yēlùsālěng, nǐ yě huì xìnlài Yēhéhuá ma?
📖 📄 📘 “Yēhéhuá (Jehovah 耶和华 耶和華) de (’s 的) tiānshǐ (tiān·shǐ heavenly · messenger → [angel] 天使) zài (at 在) jìngwèi (jìng·wèi respecting · fearing 敬畏) Tā (Him 他) de (’s 的) rén (persons 人) zhōuwéi (zhōu·wéi {circumference → [all around]} · surrounding → [all around] 周围 周/週圍) ānyíng (ān·yíng {sets up} · camp 安营 安營), jiějiù (jiě·jiù {unties → [frees]} · rescues 解救) tāmen (tā·men him/her · [pl] → [them] 他们 他們).”—Shīpiān (Shī·piān {Sacred Song} · {Piece of Writing} → [Psalm] 诗篇 詩篇) 34:7
📖 📄 📘 Kǎokao (Kǎo·kao {to test} · {to test} 考考) nǐ (you 你): Yēhéhuá (Jehovah 耶和华 耶和華) zěnyàng (zěn·yàng what · {form → [way]} → [how] 怎样 怎樣) bǎohù ({did protect} 保护 保護) Yēlùsālěng (Jerusalem 耶路撒冷)? Nǐ (you 你) juéde (jué·de {to feel} · get → [get to feel] 觉得 覺得) Yēhéhuá (Jehovah 耶和华 耶和華) yě (also 也) huì (will 会 會) bǎohù (protect 保护 保護) nǐ (you 你) ma ([? ptcl for “yes/no” questions] 吗 嗎)?
📖 📄 📘 Lièwángjì Xià ((Liè·wáng·jì {Series of} · Kings · Record 列王纪 列王紀) (Xià Lower 下) → [2 Kings]) 17:1–6 (WOL nwtsty); 18:13–37 (WOL nwtsty); 19:1–37 (WOL nwtsty); Lìdàizhì Xià ((Lì·dài·zhì {Experienced → [All Previous]} · {Replacings → [Generations]} · Records 历代志 歷代志) (Xià Lower 下) → [2 Chronicles]) 32:1–23 (WOL nwtsty)