[Note: The material in this chapter with a grey background has not yet been fully proofread, and may be based on the older 2007 printing (bi12) of the Mandarin NWT Bible. It will be updated as time allows.]
📖 📄 📘
Tíduō‐Shū
((Tíduō
Titus
提多)‐(Shū
Writing → [Letter]
书
書)
→ [The Letter to Titus])
1
🔼
[🔊 (WOL - Tap/click verse,
)]
📖 📄 📘 … 2 Jìngqián shì (is 是) yīn yǒngshēng de (’s 的) xīwàng ér yǒu de (’s 的). Zài yōuyōu lìdài yǐqián, bù (not 不) kěnéng shuōhuǎng de (’s 的) Shàngdì yǐjing yīngxǔ cì rén yǒngshēng. …
…
📖 📄 📘 5 Wǒ (I 我) bǎ ({having held} 把) nǐ (you 你) liú ({to be left behind} 留 留/畱) zài (in 在) Kèlǐtè (Crete 克里特), shì (was 是) yào ({to require} 要) nǐ (you 你) ànzhào (àn·zhào {referring to → [in accordance with]} · {illuminated (by) → [reflecting] → [in accordance with]} → [in accordance with] 按照) wǒ de ((wǒ me 我) (de ’s 的) → [my]) fēnfu (instructing 吩咐) jiūzhèng (jiū·zhèng {to correct} · {to be right} 纠正 糾正) bìduān (bì·duān malpractice · items → [systemic problems] 弊端), bìng zài gè zuò chéng ({city wall} → [city] 城) li (inside 里 裡/裏) wěirèn (wěi·rèn {to designate} · {to give free reign to → [to appoint]} 委任) zhǎnglǎo (zhǎng·lǎo {grown → [elder]} · old (men) → [elders] 长老 長老). 6 Yǒu ({(there) is having} → [(there) is] 有) shéi (whom 谁 誰) wúkě (wú·kě {not having} · {being able} 无可 無可)‐zhǐzé (zhǐ·zé {(to be pointed at with) finger → [to be pointed at]} · {to be criticized} 指责 指責), zhǐyǒu (zhǐ·yǒu only · having 只有) yí (one 一) ge ([mw] 个 個/个) qīzi (qī·zi wife · [suf for nouns] 妻子), érnǚ yě shì xìn Zhǔ de, méiyǒu rén kònggào (accusing 控告) tā de ((tā him 他) (de ’s 的) → [his]) érnǚ (ér·nǚ {children → [sons]} · {girls → [daughters]} 儿女 兒女) fàngzòng (fàng·zòng (of) {letting go} · {releasing → [indulging]} 放纵 放縱) huò (or 或) fǎnpàn (fǎn·pàn (of) {turning over (against) → [opposing]} · rebelling 反叛), nǐ jiù kěyǐ wěirèn (wěi·rèn designate · {give free reign to → [appoint]} 委任) tā (him 他). 7 Jiāndū (Jiān·dū supervising · overseeing (person) → [overseer] 监督 監督) shēnwéi (shēn·wéi {body → [self]} · being → [as] 身为 身為) Shàngdì (Shàng·dì Above’s · {Emperor → [God]} → [God] 上帝) de (’s 的) guǎnjiā (guǎn·jiā {looking after} · household (person) → [steward] 管家), bìxū (must 必须 必須) wúkě‐zhǐzé, bù jiānchí jǐjiàn (jǐ·jiàn self’s · {seeing → [view]} 己见 己見), bù qīngyì dòngnù, bú zuìjiǔ, bù xiōngbào (xiōng·bào {be fierce} · {be sudden and violent → [be brutal]} 凶暴 凶/兇暴), bù (not 不) tān ({be greedy of} 贪 貪) bú zhèngdàng de lìyì. 8 Tā bìxū hàokè (hào·kè {be fond of} · guests → [be hospitable] 好客), xǐ’ài liángshàn, sīxiǎng jiànquán (jiàn·quán {be healthy} · {be whole} → [be sound] 健全), zhèngyì, zhōngzhēn, zìzhì (zì·zhì self · {be controlling} 自制), 9 jiānchí (jiān·chí firmly · {hold to} 坚持 堅持) yòng (using 用) xìnshí (xìn·shí {to be believed} · solid 信实 信實) de (’s 的) huàyǔ (word 话语 話語) fāhuī (fā·huī {to send out} · {to wield} 发挥 發揮) jiàodǎo (jiào·dǎo teaching · instructing 教导 教導) de (’s 的) yìshù (art 艺术 藝術), yǐqiú (yǐ·qiú {in order to} · {strive for} 以求) néng yòng jiànquán de jiàodǎo gǔlì rén, yě néng zébèi (zé·bèi {to reprove} · {to prepare} → [to reprove] 责备 責備) fǎnbó (fǎn·bó {turning over → [in the reverse direction]} · contradict 反驳 反駁) de rén.
…
📖 📄 📘 … 16 Tāmen xuānchēng (xuān·chēng declare · state 宣称 宣稱) rènshi Shàngdì, què zài xíngwéi shang fǒurèn (fǒu·rèn deny · recognizing → [repudiate] 否认 否認) tā (him 他), yīnwei tāmen shì (are 是) kěwù de (’s 的), shì (are 是) bèinì de (’s 的), búpèi zuò rènhé shànshì.