[Note: The material in this chapter is based on the older 2007 printing (bi12) of the Mandarin NWT Bible. It will be updated as time allows.]
📖 📄 📘
Jiālātài‐Shū
((Jiālātài
Galatia
加拉太)‐(Shū
Writing → [Book]
书
書)
→ [The Letter to the Galatians])
2
🔼
[🔊 MP3s (jw.org)]
…
📖 📄 📘 11 Hòulái (Hòu·lái afterwards · {came to be} 后来 後來), Jīfǎ (Cephas 矶法 磯法) láidào (lái·dào came · {to arrive at} 来到 來到) Āntí’ā (Antioch 安提阿). Yīnwei (Yīn·wei because · for 因为 因為) tā (he 他) gāi (should 该 該) shòu ({have been receiving} 受) zébèi (zé·bèi reproving · preparing 责备 責備), wǒ (I 我) jiù (then 就) dāngmiàn fǎnduì tā (him 他). 12 Qǐchū (Qǐ·chū rising · {the beginning} → [at first] 起初), cóng (from 从 從) Yǎgè (James 雅各) nàli (nà·li that · inside → [there] 那里 那裡/裏) lái (arrived 来 來) de (’s 的) rén (men 人) hái (still 还 還) méiyǒu (méi·yǒu not · had 没有 沒有) láidào (lái·dào come · {to arrive} 来到 來到), Jīfǎ (Cephas 矶法 磯法) yìzhí (yì·zhí one · {being straight} → [all along] 一直) gēn (with 跟) wàibāngrén (wài·bāng·rén outside · nations · people → [Gentiles] 外邦人) chīfàn (chī·fàn ate · {cooked rice} → [ate meals] 吃饭 吃/喫飯). Dàn (but 但) nèixiē (nèi·xiē those · few 那些) rén (men 人) yí (once 一) dào (arrived 到), tā (he 他) jiù (then 就) tuìsuō, gēn (with 跟) wàibāngrén (wài·bāng·rén outside · nations · people → [Gentiles] 外邦人) gélí, yīnwei (yīn·wei {because of} · {on account of} 因为 因為) pà (fearing 怕) nèixiē (nèi·xiē that · {indefinite number of} 那些) réngrán mòshǒu gēlǐ de (’s 的) rén (people 人). 13 Qíyú (Qí·yú him · {remainder beyond} → [the rest] 其余 其餘) de (’s 的) Yóutàirén (Yóutài·rén Jewish · people 犹太人 猶太人) yě (also 也) gēnzhe (gēn·zhe {were follow-} · -ing 跟着 跟着/著) tā (him 他) zhuāngjiǎ, jiéguǒ (jié·guǒ formed · fruit → [as a result] 结果 結果) lián (even 连 連) Bānábā (Barnabas 巴拿巴) yě (also 也) suíhuǒ zhuāngjiǎ. 14 Kěshì (Kě·shì but · {(it) was (the case that)} 可是) wǒ (I 我) yí (once 一) jiàn (saw 见 見) tāmen de ((tā·men him/her · [pl] → [them] 他们 他們) (de ’s 的) → [their]) xíngwéi (doing → [behavior] 行为 行為) bù (not 不) fúhé hǎo (good 好) xiāoxi (xiāo·xi disappearing · news → [news] 消息) de (’ 的) zhēnlǐ (zhēn·lǐ true · reasoning → [truth] 真理), jiù (then 就) dāngzhòng duì (to 对 對) Jīfǎ (Cephas 矶法 磯法) shuō (said 说 說/説): “Nǐ (you 你) shēnwéi (shēn·wéi {body → [self]} · are 身为 身為) Yóutàirén (Yóutài·rén Jewish · person 犹太人 猶太人), jìrán (jì·rán since · -ly 既然) yě (also 也) bìnqìle Yóutàirén (Yóutài·rén Jewish · people 犹太人 猶太人) de (’s 的) shēnghuó (shēng·huó life · living 生活) fāngshì (fāng·shì direction · style → [way] 方式), guòzhe wàibāngrén (wài·bāng·rén outside · nations · people → [Gentiles] 外邦人) de (’ 的) shēnghuó (shēng·huó life · living 生活), xiànzài (xiàn·zài {appearing → [present]} · {at (now)} → [now] 现在 現在) zěnme (zěn·me how · [suf] 怎么 怎麼/麽) hái (still 还 還) yào (must → [will] 要) qiǎngpò wàibāngrén (wài·bāng·rén outside · nations · people → [Gentiles] 外邦人) cǎinà Yóutàirén (Yóutài·rén Jewish · people 犹太人 猶太人) de (’s 的) guīju ne ([? ptcl] 呢)?”
📖 📄 📘 15 Wǒmen (Wǒ·men we · [pl] 我们 我們) shēnglái (shēng·lái {were born} · {coming (from) → [since]} → [since birth] 生来 生來) shì ({have been} 是) Yóutàirén (Yóutài·rén Jewish · people 犹太人 猶太人), bú (not 不) shì ({have been} 是) wàibāng (wài·bāng outside · nations 外邦) de (’ 的) “zuìrén (zuì·rén sin · people → [sinners] 罪人)”. 16 Dànshì (Dàn·shì but · {(it) is (the case that)} 但是) wǒmen (wǒ·men we · [pl] 我们 我們) zhīdào (zhī·dào know · {(the) way (of)} → [know] 知道), rén ({(a) man} 人) chēngyì (chēng·yì {being called} · righteous 称义 稱義) shì (is 是) yīn ({because of} 因) xìn ({believing in} 信) Jīdū (Jī·dū foundation · {directing (person)} → [Christ] 基督) Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌), bú (not 不) shì (is 是) kào ({leaning on} → [relying on] 靠) zūnshǒu (observing 遵守) lǜfǎ (law 律法). Suǒyǐ (Suǒ·yǐ {that which} · {is the reason} → [so] 所以) lián (even 连 連) wǒmen (wǒ·men us · [pl] 我们 我們) Yóutàirén (Yóutài·rén Jewish · people 犹太人 猶太人) yě (also 也) xìnle (xìn·le {have believed in} · {to completion} 信了) Jīdū (Jī·dū foundation · {directing (person)} → [Christ] 基督) Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌), hǎojiào (hǎo·jiào well · {to call → [to cause]} 好叫 好叫/呌) wǒmen (wǒ·men us · [pl] 我们 我們) chēngyì (chēng·yì {being called} · righteous 称义 稱義) shì ({to be} 是) yīn ({because of} 因) xìn ({believing in} 信) Jīdū (Jī·dū foundation · {directing (person)} → [Christ] 基督), bú (not 不) shì ({to be} 是) kào ({leaning on} → [relying on] 靠) zūnshǒu (observing 遵守) lǜfǎ (law 律法), yīnwei (yīn·wei because · for 因为 因為) méiyǒu (méi·yǒu not · {will have} 没有 沒有) rén (person 人) néng ({being able} 能) kào ({to lean on} → [to rely on] 靠) zūnshǒu (observing 遵守) lǜfǎ (law 律法) zài (at 在) Shàngdì (Shàng·dì above’s · God 上帝) miànqián (miàn·qián face · {before ←} 面前) chēngyì (chēng·yì {to be called} · righteous 称义 稱義). 17 Wǒmen (Wǒ·men we · [pl] 我们 我們) lìqiú (lì·qiú strongly · {are seeking} 力求) jièzhe (jiè·zhe {making use of} · being → [making use of] 借着 借/藉着/著) Jīdū (Jī·dū foundation · {directing (person)} → [Christ] 基督) ér (thus 而) chēngyì (chēng·yì {to be called} · righteous 称义 稱義), rúguǒ (rú·guǒ if · {fruit → [if indeed]} 如果) dàotóulái háishi (hái·shi still · are 还是 還是) zuìrén (zuì·rén sin · persons → [sinners] 罪人), Jīdū (Jī·dū foundation · {directing (person)} → [Christ] 基督) bú (not 不) jiùshì (jiù·shì exactly · is 就是) wèi (for 为 為/爲) zuì (sin 罪) fúwù (fú·wù serving · {devoting himself} 服务 服務) ma ([? ptcl for “yes/no” questions] 吗 嗎)? Dāngrán bú (not 不) shì (is 是)! 18 Rúguǒ (Rú·guǒ if · {fruit → [if indeed]} 如果) wǒ (I 我) bǎ (hold 把) zìjǐ (self 自己) suǒ ({those which (I)} 所) tuīdǎo de ({’s (things)} 的) zài (again 再) jiànlì qilai (qi·lai up · {to come} 起来 起來), jiù (then 就) zhèngmíng (zhèng·míng prove · {to be clear} 证明 證明) zìjǐ (self 自己) shì (am 是) fànfǎ de (’s 的) rén (person 人) le ({to completion} 了). 19 Yóuyú (Yóu·yú {because of} · by 由于 由於) lǜfǎ (law 律法), wǒ (I 我) yǐjing (yǐ·jing already · {have gone through} 已经 已經) “sǐ (dying 死)” qù ({to go → [away]} 去), tuōlí (tuō·lí {casting off} · leaving 脱离 脫離) lǜfǎ (law 律法), hǎojiào (hǎo·jiào well · {to call → [to cause]} 好叫 好叫/呌) wǒ (me 我) “huó ({to be alive} 活)” guolai (guo·lai crossing · {to come} 过来 過來) guīfù Shàngdì (Shàng·dì above’s · God 上帝). 20 Wǒ (I 我) yǐjing (yǐ·jing already · {have gone through} 已经 已經) gēn (with 跟) Jīdū (Jī·dū foundation · {directing (person)} → [Christ] 基督) yìtóng (yì·tóng {(as) one} · together 一同) guà zài (on 在) zhù shang (upon 上). Xiànzài (Xiàn·zài {appearing → [present]} · {at (now)} → [now] 现在 現在) huózhe (huó·zhe {am live}- · -ing 活着 活着/著) de ({’s (person)} 的), búzài (bú·zài not · further 不再) shì (is 是) wǒ (I 我), ér ({but (rather)} 而) shì (is 是) gēn (with 跟) wǒ (me 我) yìtóng (yì·tóng {(as) one} · together 一同) huózhe (huó·zhe live- · -ing 活着 活着/著) de (’s 的) Jīdū (Jī·dū foundation · {directing (person)} → [Christ] 基督). Xiànjīn zài (in 在) ròushēn (ròu·shēn flesh · body 肉身) huózhe (huó·zhe live- · -ing 活着 活着/著) de (’s 的) wǒ (I 我), shì (am 是) kàozhe xìn ({believing in} 信) Shàngdì (Shàng·dì above’s · God 上帝) de (’s 的) Érzi (Ér·zi Son · [suf for nouns] 儿子 兒子) ér ({so as} 而) huó ({to live} 活); tā (he 他) ài (loved 爱 愛) wǒ (me 我), wèi (for 为 為/爲) wǒ (me 我) shěle (shě·le {gave up} · {to completion} 舍了 捨/舍/捈了) zìjǐ (himself 自己). 21 Wǒ (I 我) búhuì (bú·huì not · will 不会 不會) bǎ (hold 把) Shàngdì (Shàng·dì above’s · God 上帝) de (’s 的) fènwài (fèn·wài portion · outside → [undeserved] 分外) ēndiǎn (ēn·diǎn {kindness (in the face of the)} · standard 恩典) zhìzhī‐bùlǐ. Rúguǒ (Rú·guǒ if · {fruit → [if indeed]} 如果) zhèngyì (zhèng·yì {being upright} · righteousness 正义 正義) shì (is 是) jièzhe (jiè·zhe {making use of} · being → [making use of] 借着 借/藉着/著) lǜfǎ (law 律法) cái ({only then} 才 才/纔) yǒu ({is having} 有) de (’s 的), Jīdū (Jī·dū foundation · {directing (person)} → [Christ] 基督) jiù (then 就) shízài (shí·zài truly · presently 实在 實在) bái (white → [for nothing] 白) sǐ (died 死) le ([indicates a change] 了).