📖 📄 📘
Lièwángjì Shàng
((Liè·wáng·jì
{Series of} · Kings · Record
列王纪
列王紀)
(Shàng
Upper
上)
→ [1 Kings])
1
🔼
[🔊 MP3s (jw.org)]
…
📖 📄 📘 28 Dàwèi (David 大卫 大衛) Wáng (King 王) huíyìng (huí·yìng {circling back} · {to answer} 回应 回應) shuō (said 说 說/説): “Gěi (give 给 給) wǒ (me 我) chuán ({passing on of} → [summoning of] 传 傳) Báshìbā (Bath-sheʹba 拔示巴) lai ({to come} 来 來).” Báshìbā (Bath-sheʹba 拔示巴) jiù (then 就) jìnlai zhàn zài wáng miànqián. 29 Wáng fāshì shuō: “Zhěngjiù wǒ tuōlí yíqiè kǔnàn de yǒnghuó Yēhéhuá kěyǐ zuòzhèng, 30 jìrán wǒ zài Yǐsèliè (Israel 以色列) de (’s 的) Shàngdì (Shàng·dì Above’s · {Emperor → [God]} → [God] 上帝) Yēhéhuá (Jehovah 耶和华 耶和華) miànqián, xiàng nǐ fāguo shì shuō, ‘Nǐ de érzi Suǒluómén (Solomon 所罗门 所羅門) huì (will 会 會) jìchéng wǒ de wángwèi, tā yào zuò zài wǒ de bǎozuò shang jiētì wǒ’, jīntiān wǒ jiù huì shíjiàn nuòyán.” 31 Yúshì Báshìbā guì zài dìshang, xiàng wáng xiàbài, shuō: “Wǒ zhǔ Dàwèi Wáng wànsuì!”
📖 📄 📘 32 Dàwèi (David 大卫 大衛) Wáng (King 王) lìkè (lì·kè (at that) {standing → [immediate]} · {carving → [moment]} → [immediately] 立刻) shuō (said 说 說/説): “Gěi (give 给 給) wǒ (me 我) chuán ({passing on of} → [summoning of] 传 傳) jìsī (jì·sī {offering sacrifices} · {attending to} (person) → [priest] 祭司) Sādū (Zaʹdok 撒督), xiānzhī (xiān·zhī earlier · knowing (person) → [prophet] 先知) Nádān (Nathan 拿单 拿單), Yēhéyēdà (Je·hoiʹa·da 耶何耶大) de (’s 的) érzi (ér·zi son · [suf for nouns] 儿子 兒子) Bǐnáyǎ (Be·naiʹah 比拿雅) lai ({to come} 来 來).” Tāmen jiù láidào wáng miànqián. 33 Wáng duì tāmen shuō: “Nǐmen yào dàizhe wǒ de púrén, ràng wǒ érzi Suǒluómén (Solomon 所罗门 所羅門) qíshang wǒ de luózi, hùsòng tā xiàdào Jīxùn (Giʹhon 基训 基訓) qu ({to go} 去). 34 Jìsī (Jì·sī {offering sacrifices} · {attending to} (person) → [priest] 祭司) Sādū (Zaʹdok 撒督) hé ({(together) with} → [and] 和 和/龢) xiānzhī (xiān·zhī earlier · knowing (person) → [prophet] 先知) Nádān (Nathan 拿单 拿單) yào (must → [will] 要) zài (at 在) nàli (nà·li that · inside → [there] 那里 那裡/裏) rènmìng tā zuò Yǐsèliè de wáng. Zhīhòu, nǐmen yào chuīxiǎng hàojiǎo, shuō: ‘Suǒluómén Wáng wànsuì!’ 35 Ránhòu nǐmen yào gēn tā yìqǐ huídào zhèlǐ lai, tā yào zuò zài wǒ de bǎozuò shang, jìchéng wǒ de wángwèi. Wǒ yào wěirèn tā zuò Yǐsèliè (Israel 以色列) hé ({(together) with} → [and] 和 和/龢) Yóudà (Judah 犹大 猶大) dìqū de lǐngxiù.” 36 Yēhéyēdà de érzi Bǐnáyǎ mǎshàng duì wáng shuō: “Āmen! Yuàn wǒ zhǔ wǒ wáng de Shàngdì Yēhéhuá shǐ zhèi jiàn shì shíxiàn. 37 Yēhéhuá zěnyàng yǔ wǒ zhǔ wǒ wáng tóngzài, yuàn tā yě zhàoyàng yǔ Suǒluómén tóngzài, shǐ tā de wángquán bǐ wǒ zhǔ Dàwèi Wáng de wángquán gèng xiǎnhè.”
📖 📄 📘 38 Yúshì (Yú·shì {from (that)} · {being (the case)} → [so] 于是 於是) jìsī (jì·sī {offering sacrifices} · {attending to} (person) → [priest] 祭司) Sādū (Zaʹdok 撒督), xiānzhī (xiān·zhī earlier · knowing (person) → [prophet] 先知) Nádān (Nathan 拿单 拿單), Yēhéyēdà (Je·hoiʹa·da 耶何耶大) de (’s 的) érzi (ér·zi son · [suf for nouns] 儿子 兒子) Bǐnáyǎ (Be·naiʹah 比拿雅), Jīlìtírén (Jīlìtí·rén Cherʹe·thite · people 基利提人), Bǐlìtírén (Bǐlìtí·rén Pelʹe·thite · people 比利提人) yìqǐ (yì·qǐ {being one} · {rising → [group]} → [together] 一起) xiàqu (xià·qu {went down} · {to go} 下去), ràng (made 让 讓) Suǒluómén (Solomon 所罗门 所羅門) qíshang Dàwèi Wáng de luózi, hùsòng tā dào Jīxùn qu. 39 Jìsī Sādū cóng shèngmù li qǔchū chéng yóu de jiǎo lai, bǎ (held 把) gàoyóu dào zài Suǒluómén tóu shang. Tāmen chuīxiǎng hàojiǎo, rénmín quándōu hūhǎn: “Suǒluómén Wáng wànsuì!” 40 Jiēzhe suǒyǒu rén dōu gēnzhe tā shàngqu, tāmen chuīzhe dízi, shífēn huānlè, shēngyīn zhènhàn dàdì.
…