[Note: The material in this chapter with a grey background has not yet been fully proofread, and may be based on the older 2007 printing (bi12) of the Mandarin NWT Bible. It will be updated as time allows.]
📖 📄 📘 Chuàngshì‐Jì ((Chuàng·shì {Initiating, Creating of} · {Generation → [World]} 创世 創世)‐(Jì Record 记 記) → [The Book of Genesis]) 3 🔼
📖 📄 📘 1 Zài (in 在) tiányě (tián·yě fields · {open country} 田野) li (inside 里 裡/裏), shé (serpent 蛇 蛇/虵) shì (was 是) Yēhéhuá (Jehovah 耶和华 耶和華) Shàngdì (Shàng·dì Above’s · {Emperor → [God]} → [God] 上帝) zào ({had made} 造) de (’s 的) dòngwù (dòng·wù moving · things → [animals] 动物 動物) zhōng (among 中) zuì (most 最 最/㝡) jǐnshèn (cautious 谨慎 謹慎) de ({’ (animal)} 的). Shé (serpent 蛇 蛇/虵) duì (towards → [to] 对 對) nǚrén (nǚ·rén female · person → [woman] 女人) shuō (said 说 說/説): “Shàngdì (Shàng·dì Above’s · {Emperor → [God]} → [God] 上帝) zhēnde (zhēn·de really · ’s 真的) shuō ({did say} 说 說/説), nǐmen (nǐ·men you · [pl] 你们 你們) bù (not 不) kěyǐ (kě·yǐ may · [suf] 可以) chī (eat 吃 吃/喫) yuánzi (yuán·zi garden · [suf for nouns] 园子 園子) li (inside 里 裡/裏) gèzhǒng (gè·zhǒng each · {kind of} 各种 各種) shù (tree 树 樹) shang (upon 上) de (’s 的) guǒzi (guǒ·zi fruit · [suf for nouns] 果子) ma ([? ptcl for “yes/no” questions] 吗 嗎)?” 2 Nǚrén (Nǚ·rén female · person → [woman] 女人) jiù (then 就) duì (towards → [to] 对 對) shé (serpent 蛇 蛇/虵) shuō (said 说 說/説): “Wǒmen (Wǒ·men we · [pl] 我们 我們) kěyǐ (kě·yǐ may · [suf] 可以) chī (eat 吃 吃/喫) yuánzi (yuán·zi garden · [suf for nouns] 园子 園子) li (inside 里 裡/裏) shù (trees 树 樹) shang (upon 上) de (’s 的) guǒzi (guǒ·zi fruit · [suf for nouns] 果子). 3 Búguò (Bú·guò not · {do pass} → [but] 不过 不過), yuánzi (yuán·zi garden · [suf for nouns] 园子 園子) zhōngyāng (centre 中央) nèi (that 那) kē ([mw for trees, plants, etc.] 棵) shù (tree 树 樹) shang (upon 上) de (’s 的) guǒzi (guǒ·zi fruit · [suf for nouns] 果子), Shàngdì (Shàng·dì Above’s · {Emperor → [God]} → [God] 上帝) shuōguo (shuō·guo saying · {has passed} → [has said] 说过 說過): ‘Nǐmen (Nǐ·men you · [pl] 你们 你們) bù (not 不) kěyǐ (kě·yǐ may · [suf] 可以) chī (eat (it) 吃 吃/喫), yě (also 也) bù (not 不) kěyǐ (kě·yǐ may · [suf] 可以) pèng (touch (it) 碰), fǒuzé (fǒu·zé (if) not · {(according with) rule} → [otherwise] 否则 否則) jiù (then 就) huì ((you) will 会 會) sǐ (die 死).’ ” 4 Shé (serpent 蛇 蛇/虵) duì (towards → [to] 对 對) nǚrén (nǚ·rén female · person → [woman] 女人) shuō (said 说 說/説): “Nǐmen (nǐ·men you · [pl] 你们 你們) yídìng (yí·dìng {(with) one} · {setting fixedly} → [certainly] 一定) búhuì (bú·huì not · will → [will not] 不会 不會) sǐ (die 死). 5 Qíshí (Qí·shí his · {being solid → [actuality]} → [actually] 其实 其實) Shàngdì (Shàng·dì Above’s · {Emperor → [God]} → [God] 上帝) zhīdào (zhī·dào knows · {(the) way (of)} → [knows] 知道), nǐmen (nǐ·men you · [pl] 你们 你們) chī (eat (it) 吃 吃/喫) de (’s 的) nà (that 那) yi (one 一) tiān (sky → [day] 天), yǎnjing (yǎn·jing eyes’ · eyeballs → [eyes] 眼睛) jiù (then 就) huì (will 会 會) dǎkāi (dǎ·kāi {be struck → [be made]} · {to be opened} 打开 打開), nǐmen (nǐ·men you · [pl] 你们 你們) huì (will 会 會) xiàng ({be like} 像/象) Shàngdì (Shàng·dì Above’s · {Emperor → [God]} → [God] 上帝) yíyàng (yí·yàng {(of) one} · {pattern → [way]} → [the same way] 一样 一樣), juédìng (deciding 决定 決定) shénme (shén·me what · [suf] 什么 什/甚麼) shì (is 是) shàn (good 善), shénme (shén·me what · [suf] 什么 什/甚麼) shì (is 是) è (bad 恶 惡).”
📖 📄 📘 6 Yúshì (Yú·shì {from (that)} · {being (the case)} → [so] 于是 於是) nǚrén (nǚ·rén female · person → [the woman] 女人) jiàn (saw 见 見) nèi (that 那) kē ([mw for trees, plants, etc.] 棵) shù (tree 树 樹) de (’s 的) guǒzi (guǒ·zi fruit · [suf for nouns] 果子) shìhé (shì·hé {was suitable} · {was closing → [was fitting]} 适合 適合) zuò ({to be} 作) shíwù (shí·wù eating · matter → [food] 食物), shífēn (shí·fēn ten · portions → [very much] 十分) hǎokàn (hǎo·kàn {was good} · {to look at} → [was good-looking] 好看), shízài (shí·zài {solidly → [truly]} · presently 实在 實在) shǎngxīn (shǎng·xīn {was rewarding} · {the heart} 赏心 賞心)‐yuèmù (yuè·mù {was pleasing} · {the eyes} 悦目 悅目), jiù (then 就) zhāixia (zhāi·xia picked · down 摘下) guǒzi (guǒ·zi fruit · [suf for nouns] 果子) lái ({to come} 来 來) chī ({to eat (it)} 吃 吃/喫) le ([(at the end of a phrase/sentence) indicates a change] 了). Hòulái (Hòu·lái afterwards · {(it) came to be (that)} 后来 後來) tā (she 她) gēn (with 跟) zhàngfu (husband 丈夫) zài ({was in} 在) yìqǐ (yì·qǐ one · {rising → [group]} → [the same place] 一起) de (’s 的) shíhou ({(particular) time} 时候 時候) jiù (then 就) gěile (gěi·le {(she) gave (it) to} · {to completion} 给了 給了) zhàngfu (husband 丈夫), tā (her 她) zhàngfu (husband 丈夫) yě (also 也) chī ({ate (it)} 吃 吃/喫) le ([(at the end of a phrase/sentence) indicates a change] 了). 7 Yúshì liǎng rén de (’s 的) xīnyǎnr dǎkāi le. Tāmen kànchū zìjǐ chìshēn‐lùtǐ, jiù yòng wúhuāguǒshù de (’s 的) yèzi biānchéng qúnzi, zhēbì shēntǐ.
📖 📄 📘 8 Tiān qǐ wēifēng de (’s 的) shíhou, nèige rén hé (and 和) qīzi tīngjian Yēhéhuá Shàngdì zài yuánzi li (inside 里 裡/裏) xíngzǒu de (’s 的) shēngyīn, jiù duǒ jìn yuánzi de (’s 的) shùlín li (in | inside 里 裡/裏), bù (not 不) xiǎng gēn Yēhéhuá Shàngdì jiànmiàn. 9 Yēhéhuá Shàngdì zàisān hūhuàn tā (him 他) shuō: “Nǐ (you 你) zài nǎli?” 10 Tā (he 他) shuō: “Nǐ (you 你) de (’s 的) shēngyīn wǒ (I 我) zài yuánzi li (inside 里 裡/裏) tīngjian le. Wǒ (I 我) hěn hàipà, yīnwei wǒ (I 我) chìshēn-lùtǐ, jiù duǒ qilai le.” 11 Shàngdì shuō: “Shéi gàosu nǐ (you 你), nǐ (you 你) shì (were 是) chìshēn de (’s 的) ne? Mòfēi nǐ (you 你) chīle wǒ (I 我) fēnfu nǐ (you 你) bùkě chī de (’s 的) nèi kē shù shang de (’s 的) guǒzi ma?” 12 Tā (he 他) shuō: “Shì (was 是) nǐ (you 你) cìgěi wǒ (me 我) de (’s 的) nǚrén bǎ nèi kē shù shang de (’s 的) guǒzi gěi wǒ (me 我), wǒ (I 我) jiù chī le.” 13 Yēhéhuá Shàngdì duì nǚrén shuō: “Nǐ (you 你) zuò de (’s 的) shì (is 是) shénme shì?” Nǚrén huídá shuō: “Shì (was 是) shé qīpiànle wǒ (me 我), wǒ (I 我) jiù chī le.”
📖 📄 📘 14 Yēhéhuá Shàngdì duì shé shuō: “Nǐ (you 你) jì zuòle zhèi jiàn shì, jiùyào shòu zhòuzǔ, búzài xiàng gè yàng de (’s 的) shēngchù hé (and 和) tiányě li (inside 里 裡/裏) gè yàng de (’s 的) zǒushòu. Nǐ (you 你) bì yòng dùzi xíngzǒu, yìshēng chī chéntǔ dùrì. 15 Wǒ (I 我) yào (must → [will] 要) shǐ (cause 使) nǐ (you 你) hé (and 和) nǚrén (nǚ·rén female · person → [woman] 女人) hùxiāng ({each other} 互相) díduì (dí·duì {(as) enemies} · {to be towards} 敌对 敵對), yě (also 也) yào (must → [will] 要) shǐ (cause 使) nǐ de ((nǐ you 你) (de ’s 的) → [your]) hòudài (hòu·dài afterwards · generation → [descendant] 后代 後代) hé (and 和) nǚrén (nǚ·rén female · person → [woman] 女人) de (’s 的) hòudài (hòu·dài afterwards · generation → [descendant] 后代 後代) hùxiāng ({each other} 互相) díduì (dí·duì {(as) enemies} · {to be towards} 敌对 敵對). Tā (he 他) huì (will 会 會) dǎsuì (dǎ·suì strike · {to be in pieces} → [smash] 打碎) nǐ de ((nǐ you 你) (de ’s 的) → [your]) tóu (head 头 頭), nǐ (you 你) huì (will 会 會) yǎoshāng (yǎo·shāng bite · {to be wounded} 咬伤 咬傷) tā de ((tā him 他) (de ’s 的) → [his]) jiǎogēn (jiǎo·gēn foot · heel → [heel] 脚跟 腳跟/根).”
📖 📄 📘 16 Shàngdì (Shàng·dì Above’s · {Emperor → [God]} → [God] 上帝) duì (towards → [to] 对 對) nǚrén (nǚ·rén female · person → [woman] 女人) shuō (said 说 說/説): “Wǒ (I 我) yào (will 要) dàdà (dà·dà {bigly → [greatly]} · {bigly → [greatly]} 大大) zēngjiā (zēng·jiā increase · {add to} 增加) nǐ (your 你) huáiyùn (huái·yùn {conceiving of} · pregnancy 怀孕 懷孕) de (’s 的) tòngkǔ (tòng·kǔ {being painful} · {being bitter → [having of pain]} 痛苦), nǐ (you 你) shēng ({give birth to} 生) háizi (hái·zi children · [suf for nouns] 孩子) shí ({(particular) times} 时 時) huì (will 会 會) jīnglì (jīng·lì {go through} · experience 经历 經歷) chǎntòng (chǎn·tòng {giving birth} · pains 产痛 產/産痛). Nǐ (you 你) huì (will 会 會) liànmù ({long for} 恋慕 戀慕) nǐ (your 你) zhàngfu (husband 丈夫), tā (he 他) huì (will 会 會) xiázhì (xiá·zhì govern · control 辖制 轄制) nǐ (you 你).”
📖 📄 📘 17 Shàngdì (Shàng·dì Above’s · {Emperor → [God]} → [God] 上帝) duì (towards → [to] 对 對) Yàdāng (Adam 亚当 亞當) shuō (said 说 說/説): “Yóuyú (Yóu·yú {because of} · from 由于 由於) nǐ (you 你) tīngle (tīng·le {listening to} · {to completion} 听了 聽/听了) qīzi (qī·zi wife · [suf for nouns] 妻子) de (’s 的) huà (words 话 話), chīle (chī·le eating · {to completion} 吃了 吃/喫了) wǒ (I 我) mìnglìng (commanded 命令) nǐ (you 你) bù (not 不) kěyǐ (kě·yǐ may · [suf] 可以) chī (eat 吃 吃/喫) de (’s 的) nèi (that 那) kē ([mw for trees, plants, etc.] 棵) shù (tree 树 樹) de (’s 的) guǒzi (guǒ·zi fruit · [suf for nouns] 果子), tǔdì (tǔ·dì {the soil} · {the ground} 土地) jiù (then 就) yào (will 要) yīn ({because of} 因) nǐ (you 你) ér (thus 而) shòu ({be subjected to} 受) zǔzhòu ({being cursed} 诅咒 詛咒). Zài (in 在) nǐ (you 你) yǒushēng (yǒu·shēng have · life 有生)‐zhī (’s 之)‐nián (years 年 年/秊), nǐ (you 你) yào ({will need} 要) xīnkǔ (xīn·kǔ {being hot in taste} · {being bitter} → [strenuously] 辛苦) láolù (láo·lù {to labour} · {to be busy} 劳碌 勞碌) cái ({only then} 才 才/纔) néng ({will be able} 能) chī ({to eat} 吃 吃/喫) tǔdì (tǔ·dì {the soil} · {the ground} 土地) de (’s 的) chūchǎn (chū·chǎn {put out} · products 出产 出產). 18 Tǔdì (Tǔ·dì {the soil} · {the ground} 土地) huì (will 会 會) zhǎngchū (zhǎng·chū grow · out 长出 長出) jīngjí (jīng·jí brambles · thorns 荆棘 荊棘) hé ({(together) with} → [and] 和 和/龢) jíli (jí·li {puncture vines} · [name for various weeds] 蒺藜), nǐ (you 你) yào (must 要) chī (eat 吃 吃/喫) tiányě (tián·yě fields · {open country} 田野) de (’s 的) chūchǎn (chū·chǎn {put out} · products 出产 出產). 19 Nǐ (you 你) huì (will 会 會) hànliú (hàn·liú sweat · flowing 汗流)‐mǎnmiàn (mǎn·miàn filling · face 满面 滿面) cái ({only then} 才 才/纔) yǒu (have 有) shíwù (shí·wù eating · matter → [food] 食物) chī ({to eat} 吃 吃/喫), zhídào (zhí·dào straight · {up until} 直到) nǐ (you 你) guīhuí (guī·huí return · {to circle back to} 归回 歸回) tǔdì (tǔ·dì {the soil} · {the ground} 土地), yīnwei (yīn·wei because · for 因为 因為) nǐ (you 你) shì (are 是) chūyú (chū·yú {having come out} · from 出于 出於) tǔdì (tǔ·dì {the soil} · {the ground} 土地) de ({’s (one)} 的). Nǐ (you 你) shì (are 是) chéntǔ (chén·tǔ dust · soil 尘土 塵土), jiānglái (jiāng·lái {(in what) is going to} · come → [in the future] 将来 將來) yě (also 也) yào (will 要) guīhuí (guī·huí return · {to circle back to} 归回 歸回) chéntǔ (chén·tǔ dust · soil 尘土 塵土).”
📖 📄 📘 20 Zhèi jiàn shì yǐhòu, Yàdāng gěi qīzi qǐmíng jiào Xiàwá, yīnwei tā (she 她) yào chéngwéi zhòngshēng zhī mǔ. 21 Yēhéhuá Shàngdì yòng shòupí zuò yīfu gěi Yàdāng hé (and 和) tā (him 他) de (’s 的) qīzi chuān. 22 Yēhéhuá Shàngdì shuō: “Zhèige rén yǐjing gēn wǒmen xiāngsì, néng biànshí shàn’è. Xiànzài wèile fángzhǐ tā (him 他) shēnshǒu yě zhāi shēngmìng shù shang de (’s 的) guǒzi chī, jiù yǒngyuǎn huózhe…” 23 Yúshì (Yú·shì {from (that)} · {being (the case)} → [thus] 于是 於是) Yēhéhuá (Jehovah 耶和华 耶和華) Shàngdì (Shàng·dì Above’s · God → [God] 上帝) bǎ (held 把) tā (him 他) zhúchū (zhú·chū {to be pursued → [to be expelled]} · {out of} 逐出) Yīdiàn (Eden 伊甸) yuán (garden 园 園) qù ({to go} 去) gēngzhòng (gēng·zhòng {to till} · {to cultivate} 耕种 耕種) tǔdì (tǔ·dì soil · ground 土地), ér (and 而) tā (he 他) běnlái (běn·lái {(at) root → [originally]} · {coming to be} 本来 本來) shì ({had been} 是) chūyú (chū·yú {had come out} · from 出于 出於) tǔdì (tǔ·dì soil · ground 土地) de ({’s (one)} 的). 24 Shàngdì (Shàng·dì Above’s · God → [God] 上帝) bǎ (held 把) tā (him 他) gǎnle (gǎn·le {to be driven away} · [indicates a change] 赶了 趕了) chuqu (chu·qu out · {to go} 出去), bìngqiě (bìng·qiě and · also 并且 並且) pài ({river branched} → [posted] 派) jīlùbó (cherub 基路伯) tiānshǐ (tiān·shǐ heavenly · messengers → [angels] 天使) zhùshǒu (zhù·shǒu {to be stationed} · {to defend} 驻守 駐守) zài (at 在) Yīdiàn (Eden 伊甸) yuán (garden 园 園) de (’s 的) dōngbian (dōng·bian east · side 东边 東邊), yòu (also 又) shèzhì (shè·zhì {set up} · placed 设置 設置) yì (one 一) bǎ ([mw for objects with handles] 把) xuánzhuǎn (xuán·zhuǎn spinning · turning 旋转 旋轉) de (’s 的) huǒjiàn (huǒ·jiàn fire · sword 火剑 火劍/劎/劔/劒), kānshǒu (kān·shǒu {to keep under surveillance} · {to guard} 看守) tōngwǎng (tōng·wǎng passable · towards 通往) shēngmìng (life 生命) shù (tree 树 樹) de (’s 的) dàolù (dào·lù way · road 道路).