[Note: The material in this chapter with a grey background has not yet been fully proofread, and may be based on the older 2007 printing (bi12) of the Mandarin NWT Bible. It will be updated as time allows.]
📖 📄 📘
Tíduōshū
(Tíduō·shū
Titus · book
提多书
提多書)
2
🔼
[🔊 MP3s (jw.org)]
…
📖 📄 📘 … 4 Zhèyàng (Zhè·yàng this · {pattern → [way]} 这样 這樣), tāmen (tā·men she · [pl] → [they] 她们 她們) jiù (then 就) néng (can 能) quànmiǎn niánqīng (nián·qīng years · light → [young] 年轻 年輕) de (’s 的) nǚzǐ (nǚ·zǐ female · persons → [women] 女子) ài ({to love} 爱 愛) zhàngfu (husbands 丈夫), ài ({to love} 爱 愛) érnǚ (ér·nǚ sons · {girls → [daughters]} 儿女 兒女), 5 sīxiǎng (thinking 思想) jiànquán, zhēnjié, chíjiā yǒudào, liángshàn ({to be good} 良善), shùnfú ({to submit to} 顺服 順服) zhàngfu (husbands 丈夫), miǎnde (miǎn·de {to avoid} · getting 免得) Shàngdì (Shàng·dì above’s · God 上帝) de (’s 的) huàyǔ (word 话语 話語) bèi ([passive signifier] → [by] 被) rén (people 人) dǐhuǐ (dǐ·huǐ {being slandered} · {being destroyed → [being defamed]} 诋毁 詆毀/譭).
📖 📄 📘 … 10 bù (not 不) tōuqiè, dàoyào jìnlì xiǎnchū zhōngchéng, yǐqiú fánshì wèi wǒmen de (’s 的) Jiùzhǔ Shàngdì de (’s 的) jiàoxun zēngguāng.
…