{"id":1378,"date":"2021-07-12T07:00:00","date_gmt":"2021-07-12T14:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/?p=1378"},"modified":"2025-03-14T14:12:13","modified_gmt":"2025-03-14T21:12:13","slug":"mianzi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/2021\/07\/12\/mianzi\/","title":{"rendered":"mi\u00e0nzi"},"content":{"rendered":"\n<h3>\n\t\t\t<span onclick=\"plus(this)\">mi\u00e0nzi<\/span><span class=\"plusinfo a\" onclick=\"minus(this)\">\n(mi\u00e0n\u00b7zi\n<span class=\"mt\">face \u00b7 [<i>suf for nouns<\/i>] [\u2192 [reputation; prestige; esteem; honor]]<\/span>\n\u9762\u5b50)<\/span>\n\n<span style=\"color: hsl(100, 85%, 40%);\"> \u2190 Tap\/click to show\/hide the \u201cflashcard\u201d<\/span><\/h3>\n\n<p>Many who are reading this English-language blog are undoubtedly familiar with the English expression \u201close face\u201d. What many may not know, though, is that this English expression is actually a <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Semantic_loan\" title=\"Semantic loan - Wikipedia\">semantic loan<\/a> translation from the Mandarin expression \u201c<span onclick=\"plus(this)\"><i>di\u016bli\u01cen<\/i><\/span><span class=\"plusinfo a\" onclick=\"minus(this)\">\n(di\u016b\u00b7li\u01cen\n<span class=\"mt\">lose \u00b7 face<\/span>\n\u4e22\u8138\n<span class=\"trad\">\u4e1f\u81c9<\/span>)<\/span>\u201d. In support of this, <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Face_(sociological_concept)\" title=\"Face (sociological concept) - Wikipedia\">Wikipedia<\/a> cites no less an authority than the <a href=\"https:\/\/www.oed.com\" title=\"Home : Oxford English Dictionary\">Oxford English Dictionary (OED)<\/a>:<\/p>\n<blockquote><p>\n<strong>8f. to save one&#8217;s face:<\/strong> to avoid being disgraced or humiliated. Similarly, <strong>to save (another&#8217;s) face<\/strong>. Hence <strong>save-face<\/strong> adj. = <i>face-saving<\/i> &#8230; Originally used by the English community in China, with reference to the continual devices among the Chinese to avoid incurring or inflicting disgrace. The exact phrase appears not to occur in Chinese, but \u2018to lose face\u2019 (<i>diu lien<\/i>), and \u2018for the sake of his face\u2019, are common.<\/p><\/blockquote>\n<h3>Some of the Many Chinese Faces of \u201cFace\u201d<\/h3>\n<p>Besides \u201c<span onclick=\"plus(this)\"><i>li\u01cen<\/i><\/span><span class=\"plusinfo a\" onclick=\"minus(this)\">\n(<span class=\"mt\">{face (<i>n<\/i>)} [\u2192 [[self-]respect; reputation]]<\/span>\n\u8138\n<span class=\"trad\">\u81c9<\/span>)<\/span>\u201d, as used in the expression \u201c<span onclick=\"plus(this)\"><i>di\u016bli\u01cen<\/i><\/span><span class=\"plusinfo\" onclick=\"minus(this)\">\n(di\u016b\u00b7li\u01cen\n<span class=\"mt\">lose \u00b7 face<\/span>\n\u4e22\u8138\n<span class=\"trad\">\u4e1f\u81c9<\/span>)<\/span>\u201d mentioned above, another Mandarin word used to mean \u201cface\u201d is \u201c<span onclick=\"plus(this)\"><i>mi\u00e0n<\/i><\/span><span class=\"plusinfo a\" onclick=\"minus(this)\">\n(<span class=\"mt\">face [\u2192 [surface; top | cover; outside | side; aspect | personal esteem; reputation | superficial | face-to-face]] | {[wheat] flour} | {noodles (made with wheat flour)}<\/span>\n\u9762\/\u9763)<\/span>\u201d, as used in this week\u2019s MEotW, \u201c<span onclick=\"plus(this)\"><i>mi\u00e0nzi<\/i><\/span><span class=\"plusinfo\" onclick=\"minus(this)\">\n(mi\u00e0n\u00b7zi\n<span class=\"mt\">face \u00b7 [<i>suf for nouns<\/i>] [\u2192 [reputation; prestige; esteem; honor]]<\/span>\n\u9762\u5b50)<\/span>\u201d. Yet another Mandarin word used to mean \u201cface\u201d is \u201c<span onclick=\"plus(this)\"><i>y\u00e1n<\/i><\/span><span class=\"plusinfo a\" onclick=\"minus(this)\">\n(<span class=\"mt\">face; countenance [\u2192 [prestige; dignity; reputation; honour]]<\/span>\n\u989c\n<span class=\"trad\">\u984f\/\u9854<\/span>)<\/span>\u201d.<\/p>\n<p>In its article on \u201c<a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Face_(sociological_concept)#Chinese\" title=\"Face (sociological concept) - Wikipedia | Chinese\">Face (sociological concept)<\/a>\u201d, Wikipedia lists several Mandarin expressions based on the above-mentioned words.<\/p>\n<p>Another way to see expressions based on the above-mentioned words is to use <a href=\"https:\/\/www.pleco.com\" title=\"Pleco Software \u2013 The #1 Chinese dictionary app for iOS and Android\">Pleco<\/a>\u2019s <a href=\"https:\/\/iphone.pleco.com\/manual\/30200\/dict.html#wildcardsearch\" title=\"Dictionary | Wildcard Search\">Wildcard Search<\/a>. The excellent <a href=\"https:\/\/www.sinosplice.com\" title=\"Home | Sinosplice\">Sinosplice<\/a> blog has a recent <a href=\"https:\/\/www.sinosplice.com\/life\/archives\/2021\/07\/09\/searching-pleco-dictionary-entries-with-wildcards\" title=\"Searching Pleco Dictionary Entries with Wildcards | Sinosplice\">post<\/a> about this handy feature of Pleco.<\/p>\n<h3>Face with Regard to Chinese Characters<\/h3>\n<p>Preoccupation with \u201c<span onclick=\"plus(this)\"><i>mi\u00e0nzi<\/i><\/span><span class=\"plusinfo\" onclick=\"minus(this)\">\n(mi\u00e0n\u00b7zi\n<span class=\"mt\">face \u00b7 [<i>suf for nouns<\/i>] [\u2192 [reputation; prestige; esteem; honor]]<\/span>\n\u9762\u5b50)<\/span>\u201d in the eyes of worldly Chinese people can lead to a preoccupation with Chinese characters, since worldly Chinese people are so proud of these quintessential symbols of worldly Chinese culture, and many of them look down on those who don\u2019t share this proud view of theirs. However, is focusing on Chinese characters really the key to glorifying Jehovah in the Mandarin field, as opposed to glorifying worldly human Chinese culture, or glorifying ourselves in the eyes of proud worldly Chinese people?<\/p>\n<p>The Bible itself actually shows us that the key to glorifying Jehovah and reaching hearts in any language field, including the Chinese language fields, is actually <em>understandable speech<\/em>:<\/p>\n<blockquote><p>\n<strong>8<\/strong> For if the trumpet sounds an indistinct call, who will get ready for battle? <strong>9<\/strong> In the same way, unless you with the tongue use speech that is easily understood, how will anyone know what is being said? You will, in fact, be speaking into the air. <strong>10<\/strong> It may be that there are many kinds of speech in the world, and yet no kind is without meaning. <strong>11<\/strong> For if I do not understand the sense of the speech, I will be a foreigner to the one speaking, and the one speaking will be a foreigner to me.<br \/>\n\u2014<a href=\"https:\/\/wol.jw.org\/en\/wol\/b\/r1\/lp-e\/nwtsty\/46\/14#v=46:14:8-46:14:11\" title=\"1 Corinthians 14 \u2014 Watchtower ONLINE LIBRARY\">1 Corinthians 14:8\u201311<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p>In accordance with long-established Chinese tradition, many may assume that focusing on Chinese characters is the way to eventually master Mandarin speech. Actually, though, as a writing system, Chinese characters are technically <em>one of the most difficult conceivable ways<\/em> to represent Mandarin speech. True, Chinese characters are \u201ceverywhere\u201d, but this ubiquity and cultural prevalence of theirs does not change the reality that they are so inherently complex and haphazardly designed, and thus exceptionally difficult and time-consuming to learn and remember.<\/p>\n<p>As a tool for learning, reading, and writing modern Mandarin speech, simple and elegant <span onclick=\"plus(this)\"><i>P\u012bny\u012bn<\/i><\/span><span class=\"plusinfo\" onclick=\"minus(this)\">\n(P\u012bn\u00b7y\u012bn\n<span class=\"lit\">{Piecing Together} \u00b7 Sounds \u2192<\/span> <span class=\"mt\">[Pinyin]<\/span>\n\u62fc\u97f3)<\/span> obviously works much better compared to the complex, convoluted Chinese characters. Historically, <a href=\"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/articles\/Pinyin_Was_Plan_A%E2%80%94Article.html\" title=\"P\u012bny\u012bn Was Plan A\">Plan A<\/a> for modern mainland China was actually to eventually replace Chinese characters with <span onclick=\"plus(this)\"><i>P\u012bny\u012bn<\/i><\/span><span class=\"plusinfo\" onclick=\"minus(this)\">\n(P\u012bn\u00b7y\u012bn\n<span class=\"lit\">{Piecing Together} \u00b7 Sounds \u2192<\/span> <span class=\"mt\">[Pinyin]<\/span>\n\u62fc\u97f3)<\/span>. Of course, that has not happened, but that\u2019s not because <span onclick=\"plus(this)\"><i>P\u012bny\u012bn<\/i><\/span><span class=\"plusinfo\" onclick=\"minus(this)\">\n(P\u012bn\u00b7y\u012bn\n<span class=\"lit\">{Piecing Together} \u00b7 Sounds \u2192<\/span> <span class=\"mt\">[Pinyin]<\/span>\n\u62fc\u97f3)<\/span> doesn\u2019t work well as a writing system for modern Mandarin\u2014it does. The reasons why modern mainland China has continued to mainly use Chinese characters have more to do with human pride, prejudice, apathy, and tradition than with the actual relative merits of Chinese characters compared to <span onclick=\"plus(this)\"><i>P\u012bny\u012bn<\/i><\/span><span class=\"plusinfo\" onclick=\"minus(this)\">\n(P\u012bn\u00b7y\u012bn\n<span class=\"lit\">{Piecing Together} \u00b7 Sounds \u2192<\/span> <span class=\"mt\">[Pinyin]<\/span>\n\u62fc\u97f3)<\/span>.<\/p>\n<p>As for Chinese characters being \u201ceverywhere\u201d in the Chinese world, this cultural dominance of Chinese characters in the wider Chinese world makes the current relative abundance of official and unofficial <span onclick=\"plus(this)\"><i>P\u012bny\u012bn<\/i><\/span><span class=\"plusinfo\" onclick=\"minus(this)\">\n(P\u012bn\u00b7y\u012bn\n<span class=\"lit\">{Piecing Together} \u00b7 Sounds \u2192<\/span> <span class=\"mt\">[Pinyin]<\/span>\n\u62fc\u97f3)<\/span>-containing material based on the publications of Jehovah\u2019s organization seem kind of miraculous. Considering the way that Jehovah and Jesus have directed the development of the worldwide Mandarin field, perhaps it is not so far-fetched to think that extensive practical benefits to the preaching work in the worldwide Mandarin field have been allowed to outweigh mere human pride, prejudice, apathy, and tradition.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/img\/lff-CHS-Py-WOL-60.jpg\" alt=\"_Enjoy Life Forever!_ Bk., Lesson 1 (WOL CHS+Pinyin)\" loading=\"lazy\"><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/img\/lffi-Pinyin_Plus-60.jpg\" alt=\"_Enjoy Life Forever!_ Br., Lesson 1 (P\u012bny\u012bn Plus)\" loading=\"lazy\"><\/p>\n<p><i>Considering the cultural dominance of Chinese characters in the Chinese world, it\u2019s kind of miraculous that there is now so much official and unofficial <span onclick=\"plus(this)\"><span style=\"font-style: normal\">P\u012bny\u012bn<\/span><\/span><span class=\"plusinfo\" onclick=\"minus(this)\">\n(P\u012bn\u00b7y\u012bn\n<span class=\"lit\">{Piecing Together} \u00b7 Sounds \u2192<\/span> <span class=\"mt\">[Pinyin]<\/span>\n\u62fc\u97f3)<\/span>-containing material based on the publications of Jehovah\u2019s organization.<\/i><\/p>\n<p><i>(The official material shown above is spiritual food for helping people learn spiritual things; the unofficial material shown above is not spiritual food, but rather, language-learning material for helping people learn the Mandarin language, so that they can be more effective in the Mandarin field.)<\/i><\/p>\n<h3>Don\u2019t Follow the Pharisees<\/h3>\n<p>Like many worldly Chinese people throughout history and down to the present day, many of the Jews in Jesus\u2019 day were excessively concerned with what Jesus called \u201cglory from men\u201d:<\/p>\n<blockquote><p>\n<strong>41<\/strong> I do not accept glory from men, <strong>42<\/strong> but I well know that you do not have the love of God in you. <strong>43<\/strong> I have come in the name of my Father, but you do not receive me. If someone else came in his own name, you would receive that one. <strong>44<\/strong> How can you believe, when you are accepting glory from one another and you are not seeking the glory that is from the only God?<br \/>\n\u2014<a href=\"https:\/\/wol.jw.org\/en\/wol\/b\/r1\/lp-e\/nwtsty\/43\/5#v=43:5:41-43:5:44\" title=\"John 5 \u2014 Watchtower ONLINE LIBRARY\">John 5:41\u201344<\/a>.<\/p><\/blockquote>\n<p>As Jesus pointed out, unfortunately for those Jews, their preoccupation with \u201cglory from men\u201d, \u201cglory from one another\u201d, prevented them from \u2018having the love of God in them\u2019, and it prevented them from \u201cseeking the glory that is from the only God\u201d. So, rather than being preoccupied with <span onclick=\"plus(this)\"><i>mi\u00e0nzi<\/i><\/span><span class=\"plusinfo\" onclick=\"minus(this)\">\n(mi\u00e0n\u00b7zi\n<span class=\"mt\">face \u00b7 [<i>suf for nouns<\/i>] [\u2192 [reputation; prestige; esteem; honor]]<\/span>\n\u9762\u5b50)<\/span> like many in Satan\u2019s world are, let us instead be like Jesus in pursuing, not \u201cglory from men\u201d, but rather, glory from, and for, Jehovah God himself.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Many who are reading this English-language blog are undoubtedly familiar with the English expression \u201close face\u201d. What many may not know, though, is that this English expression is actually a semantic loan translation from the Mandarin expression . In support of this, Wikipedia cites no less an authority than the Oxford English Dictionary (OED): 8f. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[36,19],"tags":[25,37,285,71,29,199,68,70,24],"class_list":["post-1378","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-culture","category-language-learning","tag-chinese-characters","tag-chinese-culture","tag-face","tag-pharisees","tag-pinyin","tag-pinyin-was-plan-a","tag-pleco","tag-sinosplice","tag-speech"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>mi\u00e0nzi - Mandarin Expression of the Week<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/2021\/07\/12\/mianzi\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"mi\u00e0nzi - Mandarin Expression of the Week\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Many who are reading this English-language blog are undoubtedly familiar with the English expression \u201close face\u201d. What many may not know, though, is that this English expression is actually a semantic loan translation from the Mandarin expression . In support of this, Wikipedia cites no less an authority than the Oxford English Dictionary (OED): 8f. [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/2021\/07\/12\/mianzi\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Mandarin Expression of the Week\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-07-12T14:00:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-03-14T21:12:13+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/img\/lff-CHS-Py-WOL-60.jpg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"tiandi\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@TiandiLinksNews\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TiandiLinksNews\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"tiandi\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/troubadourworks.com\\\/tiandi\\\/meotw\\\/2021\\\/07\\\/12\\\/mianzi\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/troubadourworks.com\\\/tiandi\\\/meotw\\\/2021\\\/07\\\/12\\\/mianzi\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"tiandi\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/troubadourworks.com\\\/tiandi\\\/meotw\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/86583c7b099e090dfeb296aa818abb57\"},\"headline\":\"mi\u00e0nzi\",\"datePublished\":\"2021-07-12T14:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2025-03-14T21:12:13+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/troubadourworks.com\\\/tiandi\\\/meotw\\\/2021\\\/07\\\/12\\\/mianzi\\\/\"},\"wordCount\":1173,\"commentCount\":4,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/troubadourworks.com\\\/tiandi\\\/meotw\\\/2021\\\/07\\\/12\\\/mianzi\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/troubadourworks.com\\\/tiandi\\\/meotw\\\/img\\\/lff-CHS-Py-WOL-60.jpg\",\"keywords\":[\"Chinese Characters\",\"Chinese Culture\",\"Face\",\"Pharisees\",\"P\u012bny\u012bn\",\"P\u012bnyin Was Plan A\",\"Pleco\",\"Sinosplice\",\"Speech\"],\"articleSection\":[\"Culture\",\"Language Learning\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/troubadourworks.com\\\/tiandi\\\/meotw\\\/2021\\\/07\\\/12\\\/mianzi\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/troubadourworks.com\\\/tiandi\\\/meotw\\\/2021\\\/07\\\/12\\\/mianzi\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/troubadourworks.com\\\/tiandi\\\/meotw\\\/2021\\\/07\\\/12\\\/mianzi\\\/\",\"name\":\"mi\u00e0nzi - Mandarin Expression of the Week\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/troubadourworks.com\\\/tiandi\\\/meotw\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/troubadourworks.com\\\/tiandi\\\/meotw\\\/2021\\\/07\\\/12\\\/mianzi\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/troubadourworks.com\\\/tiandi\\\/meotw\\\/2021\\\/07\\\/12\\\/mianzi\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/troubadourworks.com\\\/tiandi\\\/meotw\\\/img\\\/lff-CHS-Py-WOL-60.jpg\",\"datePublished\":\"2021-07-12T14:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2025-03-14T21:12:13+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/troubadourworks.com\\\/tiandi\\\/meotw\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/86583c7b099e090dfeb296aa818abb57\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/troubadourworks.com\\\/tiandi\\\/meotw\\\/2021\\\/07\\\/12\\\/mianzi\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/troubadourworks.com\\\/tiandi\\\/meotw\\\/2021\\\/07\\\/12\\\/mianzi\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/troubadourworks.com\\\/tiandi\\\/meotw\\\/2021\\\/07\\\/12\\\/mianzi\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/troubadourworks.com\\\/tiandi\\\/meotw\\\/img\\\/lff-CHS-Py-WOL-60.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/troubadourworks.com\\\/tiandi\\\/meotw\\\/img\\\/lff-CHS-Py-WOL-60.jpg\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/troubadourworks.com\\\/tiandi\\\/meotw\\\/2021\\\/07\\\/12\\\/mianzi\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/troubadourworks.com\\\/tiandi\\\/meotw\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"mi\u00e0nzi\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/troubadourworks.com\\\/tiandi\\\/meotw\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/troubadourworks.com\\\/tiandi\\\/meotw\\\/\",\"name\":\"Mandarin Expression of the Week\",\"description\":\"Discussions for Mandarin field language learners about Mandarin expressions and related topics\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/troubadourworks.com\\\/tiandi\\\/meotw\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/troubadourworks.com\\\/tiandi\\\/meotw\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/86583c7b099e090dfeb296aa818abb57\",\"name\":\"tiandi\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/41e5dbf8837b5e9fcf710d3fed3bc0f3816a1b9803f861c9e97d0c0f52190c29?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/41e5dbf8837b5e9fcf710d3fed3bc0f3816a1b9803f861c9e97d0c0f52190c29?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/41e5dbf8837b5e9fcf710d3fed3bc0f3816a1b9803f861c9e97d0c0f52190c29?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"tiandi\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/troubadourworks.com\\\/tiandi\\\/meotw\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/troubadourworks.com\\\/tiandi\\\/meotw\\\/author\\\/tiandi\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"mi\u00e0nzi - Mandarin Expression of the Week","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/2021\/07\/12\/mianzi\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"mi\u00e0nzi - Mandarin Expression of the Week","og_description":"Many who are reading this English-language blog are undoubtedly familiar with the English expression \u201close face\u201d. What many may not know, though, is that this English expression is actually a semantic loan translation from the Mandarin expression . In support of this, Wikipedia cites no less an authority than the Oxford English Dictionary (OED): 8f. [&hellip;]","og_url":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/2021\/07\/12\/mianzi\/","og_site_name":"Mandarin Expression of the Week","article_published_time":"2021-07-12T14:00:00+00:00","article_modified_time":"2025-03-14T21:12:13+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/img\/lff-CHS-Py-WOL-60.jpg","type":"","width":"","height":""}],"author":"tiandi","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@TiandiLinksNews","twitter_site":"@TiandiLinksNews","twitter_misc":{"Written by":"tiandi","Est. reading time":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/2021\/07\/12\/mianzi\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/2021\/07\/12\/mianzi\/"},"author":{"name":"tiandi","@id":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/#\/schema\/person\/86583c7b099e090dfeb296aa818abb57"},"headline":"mi\u00e0nzi","datePublished":"2021-07-12T14:00:00+00:00","dateModified":"2025-03-14T21:12:13+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/2021\/07\/12\/mianzi\/"},"wordCount":1173,"commentCount":4,"image":{"@id":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/2021\/07\/12\/mianzi\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/img\/lff-CHS-Py-WOL-60.jpg","keywords":["Chinese Characters","Chinese Culture","Face","Pharisees","P\u012bny\u012bn","P\u012bnyin Was Plan A","Pleco","Sinosplice","Speech"],"articleSection":["Culture","Language Learning"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/2021\/07\/12\/mianzi\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/2021\/07\/12\/mianzi\/","url":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/2021\/07\/12\/mianzi\/","name":"mi\u00e0nzi - Mandarin Expression of the Week","isPartOf":{"@id":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/2021\/07\/12\/mianzi\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/2021\/07\/12\/mianzi\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/img\/lff-CHS-Py-WOL-60.jpg","datePublished":"2021-07-12T14:00:00+00:00","dateModified":"2025-03-14T21:12:13+00:00","author":{"@id":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/#\/schema\/person\/86583c7b099e090dfeb296aa818abb57"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/2021\/07\/12\/mianzi\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/2021\/07\/12\/mianzi\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/2021\/07\/12\/mianzi\/#primaryimage","url":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/img\/lff-CHS-Py-WOL-60.jpg","contentUrl":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/img\/lff-CHS-Py-WOL-60.jpg"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/2021\/07\/12\/mianzi\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"mi\u00e0nzi"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/#website","url":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/","name":"Mandarin Expression of the Week","description":"Discussions for Mandarin field language learners about Mandarin expressions and related topics","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/#\/schema\/person\/86583c7b099e090dfeb296aa818abb57","name":"tiandi","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/41e5dbf8837b5e9fcf710d3fed3bc0f3816a1b9803f861c9e97d0c0f52190c29?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/41e5dbf8837b5e9fcf710d3fed3bc0f3816a1b9803f861c9e97d0c0f52190c29?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/41e5dbf8837b5e9fcf710d3fed3bc0f3816a1b9803f861c9e97d0c0f52190c29?s=96&d=mm&r=g","caption":"tiandi"},"sameAs":["https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw"],"url":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/author\/tiandi\/"}]}},"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_likes_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1378","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1378"}],"version-history":[{"count":25,"href":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1378\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7633,"href":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1378\/revisions\/7633"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1378"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1378"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/troubadourworks.com\/tiandi\/meotw\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1378"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}