📖 📄 📘 [túpiàn (tú·piàn picture · {slice → [mw]} 图片 圖片) (jw.org)]
📖 📄 📘 DÌ‐93 ((DÌ [pref to form ordinal numbers] 第)‐(JIǓ·SHÍ NINE · TENS → [NINETY] 90)‐(SĀN THREE 3) → [93RD]) KÈ (LESSON 课 課)
📖 📄 📘
Yēsū
(Jesus
耶稣
耶穌)
Fǎnhuí
(Fǎn·huí
Returns · {to Circle Back to}
返回)
Tiānshang
(Tiān·shang
Heaven · Upon
天上) 🔼
[🔊 (WOL - Tap/click par.,
)]
📖 📄 📘 Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) fùhuó (fù·huó {was turned around → [was restored]} · {to be living} → [was resurrected] 复活 復活) hòu ({after (that)} 后 後/后), zài (in 在) Jiālìlì (Galʹi·lee 加利利) yǔ (with 与 與/与) méntú (mén·tú {school of thought} · followers → [followers] 门徒 門徒) xiāngjù (xiāng·jù {with each other} · met 相聚). Dāngshí Yēsū jiāogěi tāmen yí ge zhòngdà (zhòng·dà weighty · {big → [great]} 重大) de (’s 的) rènwu (rèn·wu {given free reign regarding → [assigned]} · matter → [assignment] 任务 任務), shuō: “Nǐmen yào qù bāngzhù gèguó (gè·guó every · nation 各国 各國) gèzú (gè·zú every · {ethnic group} 各族) de rén, bǎ wǒ jiàodǎo nǐmen de huà jiàodǎo tāmen, bāngzhù tāmen shòujìn (shòu·jìn {to receive} · immersing → [to get baptized] 受浸), zuò ({to become} 做) wǒ de ((wǒ me 我) (de ’s 的) → [my]) méntú (mén·tú {school of thought} · disciples → [disciples] 门徒 門徒).” Jiēzhe (Jiē·zhe {coming into contact with → [taking hold of] (the baton next)} · being → [after that] 接着 接着/著), Yēsū xiàng tāmen bǎozhèng (bǎo·zhèng guaranteeing · testified 保证 保證): “Bié dānxīn, wǒ huì yìzhí (yì·zhí one · {being straight} → [always] 一直) bāngzhù nǐmen.”
📖 📄 📘 Fùhuó (Fù·huó {being turned around → [being restored]} · {to be living} → [resurrection] 复活 復活) hòu ({after (that)} 后 後/后) de (’s 的) 40 tiān (skies → [days] 天) li (inside 里 裡/裏), Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) jiàodǎo (jiào·dǎo taught · instructed 教导 教導) méntú (mén·tú {school of thought} · disciples → [disciples] 门徒 門徒) xǔduō (xǔ·duō numbers · many 许多 許多) zhòngyào (zhòng·yào weighty · important 重要) de (’s 的) dàoli (dào·li ways · reasonings → [principles] 道理), yòu (also 又) shīxíngle (shī·xíng·le {carried out} · {walked → [performed]} · {to completion} 施行了 施行了) hěn (very 很) duō (many 多) qíjì (qí·jì {strange → [remarkable]} · {traces → [outward signs]} → [miracles] 奇迹 奇跡/蹟). Zài (in 在) Jiālìlì (Galʹi·lee 加利利) hé ({(together) with} → [and] 和 和/龢) Yēlùsālěng (Jerusalem 耶路撒冷), yǒu jǐ bǎi ge méntú dōu jiànguo tā. Xiànzài, Yēsū yào fǎnhuí (fǎn·huí {to return} · {to circle back to} 返回) tiānshang le. Tā láidào Gǎnlǎn (Olives 橄榄 橄欖) Shān (Mount 山), gēn (with 跟) méntú (mén·tú {school of thought} · disciples → [disciples] 门徒 門徒) gàobié (gào·bié {told of} · {othering → [leaving]} → [said goodbye] 告别 告別). Yēsū shuō: “Nǐmen búyào líkāi Yēlùsālěng, yào děngdài Yēhéhuá de huà shíxiàn (shí·xiàn {solidly → [really]} · {to appear} → [to come true] 实现 實現).”
📖 📄 📘 Méntú (Mén·tú {school of thought} · disciples → [the disciples] 门徒 門徒) bù (not 不) míngbai (míng·bai {were bright (about) → [did understand]} · {to be white → [clearly]} 明白) Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) de (’ 的) huà (words 话 話), jiù (immediately 就) wèn (asked 问 問) tā (him 他): “Nǐ (you 你) xiànzài (xiàn·zài {appearing → [presently]} · {at (now)} → [now] 现在 現在) jiù (immediately 就) yào (will 要) zuò (become 做) Yǐsèliè (Israel 以色列) de (’s 的) Wáng (King 王) ma ([? ptcl for “yes/no” questions] 吗 嗎)?” Yēsū shuō: “Bù, Fùqin ràng wǒ zuò Wáng de shíhou hái méiyǒu dào. Hěn kuài nǐmen jiù huì dédào shénshèng lìliang ((shén·shèng godly · holy 神圣 神聖) (lì·liang force · quantity 力量) → [holy spirit]), yǒu lìliang xiàng rén chuányáng (chuán·yáng {to spread} · {to raise → [to make known]} 传扬 傳揚) wǒ de shì. Nǐmen yào qù chuándào, cóng (from 从 從) Yēlùsālěng (Jerusalem 耶路撒冷), Yóudìyà (Ju·deʹa 犹地亚 猶地亞), Sāmǎlìyà (Sa·marʹi·a 撒马利亚 撒馬利亞) zhídào (zhí·dào straight · {to arrive at → [out to]} 直到) tiānyá‐hǎijiǎo ((tiān·yá sky’s · edges → [remotest corners of the earth] 天涯)‐(hǎi·jiǎo sea’s · {horns → [corners]} 海角) → [the remotest corners of the earth]).”
📖 📄 📘 Shuōwán (Shuō·wán {having spoken} · {to be finished} → [having finished speaking] 说完 說完) Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) jiù (then 就) shēngdào (shēng·dào ascended · {to arrive at} 升到 升/昇/陞到) tiānshang (tiān·shang heaven · upon 天上), bèi (covered by → [passive signifier]} → [by] 被) yúncai (yún·cai cloud · colours → [clouds] 云彩 雲彩) zhēzhù (zhē·zhù {was covered} · firmly 遮住), méntú jiù zài yě kàn‐bujiàn tā le.
📖 📄 📘 Méntú (Mén·tú {school of thought} · disciples → [the disciples] 门徒 門徒) líkāi (lí·kāi left · {to be opened from → [away from]} 离开 離開) Gǎnlǎn (Olives 橄榄 橄欖) Shān (Mount 山), huídào (huí·dào {circled back → [returned]} · {to arrive at} 回到 回/迴/逥/廻到) Yēlùsālěng (Jerusalem 耶路撒冷). Tāmen jīngcháng zài yí ge lóushàng (lóu·shàng {storied building} · {upper (part)} → [upstairs] 楼上 樓上) de (’ 的) fángjiān (room 房间 房間) li (inside 里 裡/裏) jǔxíng jùhuì, yìqǐ dǎogào. Tāmen děngdàizhe (děngdài·zhe {were waiting for} · being → [were waiting for] 等待着 等待着/著) Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) de (’s 的) jìn (advanced 进 進)‐yí (one 一)‐bù (step 步) zhǐyǐn (zhǐ·yǐn {(pointing with) finger → [pointing]} · {drawing → [guiding]} → [direction] 指引).
📖 📄 📘 “Zhè (this 这 這) Wángguó (Wáng·guó King’s · Nation → [Kingdom] 王国 王國) de (’s 的) hǎo (good 好) xiāoxi (xiāo·xi disappearing · news → [news] 消息) huì (will 会 會) chuánbiàn (chuán·biàn {be spread} · everywhere 传遍 傳遍) tiānxià (tiān·xià heaven · under → [in the whole world] 天下), ràng ({to allow} 让 讓) suǒyǒu (suǒ·yǒu {(all) which} · {(there) are having} → [all] 所有) guózú (guó·zú national · {ethnic groups} → [nations] 国族 國族) dōu (all 都) néng ({to be able} 能) tīngjian (tīng·jian {to hear} · {to be meeting} 听见 聽見), dàoshí (dào·shí {having arrived at} · time 到时 到時) mòrì (mò·rì end · {sun → [day]} 末日) jiù (then 就) huì (will 会 會) láidào (lái·dào come · {to arrive} 来到 來到).”—Mǎtài Fúyīn ((Mǎtài Matthew’s 马太 馬太) (Fú·yīn Blessings · {Sounds → [News]} 福音) → [The Good News According to Matthew]) 24:14
📖 📄 📘 Kǎokao (Kǎo·kao {to test} · {to test} 考考) nǐ (you 你): Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) jiāogěi (jiāo·gěi {handed over} · {to be given to} 交给 交給) méntú (mén·tú {school of thought} · disciples → [(his) disciples] 门徒 門徒) shénme (shén·me what · [suf] 什么 什/甚麼) zhòngdà (zhòng·dà weighty · {big → [great]} 重大) rènwu (rèn·wu {given free reign regarding → [assigned]} · matter → [mission] 任务 任務)? Zài (on 在) Gǎnlǎn (Olives 橄榄 橄欖) Shān (Mount 山) fāshēngle (fā·shēng·le {issued forth} · {came to life} · {to completion} → [happened] 发生了 發生了) shénme (shén·me what · [suf] 什么 什/甚麼) shì (things 事)?
📖 📄 📘 Mǎtài Fúyīn ((Mǎtài Matthew’s 马太 馬太) (Fú·yīn Blessings · {Sounds → [News]} 福音) → [The Good News According to Matthew]) 28:16–20 (WOL nwtsty, JW nwtsty); Lùjiā Fúyīn ((Lùjiā Luke’s 路加) (Fú·yīn Blessings · {Sounds → [News]} 福音) → [The Good News According to Luke]) 24:49–53 (WOL nwtsty, JW nwtsty); Yuēhàn Fúyīn ((Yuēhàn John’s 约翰 約翰) (Fú·yīn Blessings · {Sounds → [News]} 福音) → [The Good News According to John]) 20:30, 31 (WOL nwtsty, JW nwtsty); Shǐtú Xíngzhuàn ((Shǐ·tú Sent · Disciples’ → [Apostles’] 使徒) (Xíng·zhuàn Doings · Biography 行传 行傳) → [Acts]) 1:2–14 (WOL nwtsty, JW nwtsty); Gēlínduō Qiánshū ((Gēlínduō Corinth 哥林多) (Qián·shū Earlier · {Writing → [Letter]} 前书 前書) → [1 Corinthians]) 15:3–6 (WOL nwtsty, JW nwtsty)