Lesson 90 header picture

📖 📄 📘 [túpiàn (tú·piàn picture · {slice → [mw]} 图片 圖片) (jw.org)]

📖 📄 📘 DÌ‐90 ((DÌ [pref to form ordinal numbers] 第)‐(JIǓ·SHÍ NINE · TENS → [NINETY] 90) [90TH]) (LESSON)

📖 📄 📘 Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) zài (at 在) Gègètā (Golʹgo·tha 各各他) bèi ({is covered by being → [passive signifier]} [is] 被) Chǔsǐ (Chǔ·sǐ Punished · {to Be Dead} → [Executed] 处死 處死) 🔼
[🔊 (WOL - Tap/click par., light blue triangle pointing to the right)]

📖 📄 📘 Yóutài (Jewish 犹太 猶太) shǒulǐngmen (shǒu·lǐng·men {{head → [leader]} · {neck → [collar] → [leading] (person)} → [leader]} · [pl] [leaders] 首领们 首領們) (held 把) Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) dàidào (dài·dào {to be brought} · to 带到 帶到) zǒngdū (zǒng·dū {general → [chief]} · overseeing (person’s) → [governor’s] 总督 總督) (palace 府). Zǒngdū (Zǒng·dū {general → [chief]} · overseeing (person) → [governor] 总督 總督) Bǐlāduō (Pilate 彼拉多) wèn tāmen: “Zhèige rén fànle shénme zuì?” Tāmen huídá shuō: “Zhèige rén xiǎng zàofǎn (zào·fǎn {to make} · {turning over → [revolting]} 造反), jìngrán (jìng·rán actually · -ly 竟然) shuō zìjǐ shì wáng!” Yúshì Bǐlāduō wèn Yēsū: “Nǐ zhēnshì Yóutài‐rén ((Yóutài Judah 犹太 猶太)‐(rén people 人) [the Jews]) de ( 的) Wáng (King 王) ma?” Yēsū huídá: Wǒ de ((Wǒ me 我) (de ’s 的) [my]) Wángguó (Wáng·guó King’s · Nation → [Kingdom] 王国 王國) (not 不) shǔyú (shǔ·yú {is in the category of} · {is in} 属于 屬於) zhèige (zhèi·ge this · [mw] 这个 這個) shìjiè (shì·jiè {generation → [world]} · extent → [world] 世界).”

📖 📄 📘 Bǐlāduō (Pilate 彼拉多) pài ({river branched} → [sent] 派) rén (people 人) ({to hold} 把) Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) dàidào (dài·dào {to be brought} · to 带到 帶到) guǎnlǐ (guǎn·lǐ administered · governed 管理) Jiālìlì (Galʹi·lee 加利利) dìqū (dì·qū land · district 地区 地區) de (’s 的) Xīlǜ (Herod 希律) nàli (nà·li that · inside → [there] 那里 那裡/裏), xiǎng (wanted 想) ràng ({to let}) Xīlǜ (Herod 希律) kànkan (kàn·kan {look at} · {look at} 看看) Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) yǒu ({did have} 有) méiyǒu (méi·yǒu not · {did have} 没有 沒有) zuì (guilt 罪). Xīlǜ (Herod 希律) chá (examined 查) buchū (bu·chū not · {to be coming out} 不出) Yēsū yǒu shénme zuì, jiù bǎ tā yāhuí (yā·huí {to be sent under escort} · {to circle back to → [to go back to]} 押回 押回/迴/逥/廻) Bǐlāduō (Pilate 彼拉多) nàli. Bǐlāduō duì qúnzhòng ({the crowd} 群众 群眾/衆) shuō: “Wǒ hé Xīlǜ dōu cháguo le, zhèige rén méiyǒu zuì. Wǒ juédìng bǎ tā fàng le.” Qúnzhòng què gāoshēng (gāo·shēng {(with) high (volume)} · voices 高声 高聲) hǎnjiào (shouted 喊叫) shuō: “Bùxíng! Shāle tā! Shāle tā!” Bǐlāduō jiù ràng shìbīng (shì·bīng {persons trained in a certain field} · {rank-and-file soldiers} → [rank-and-file soldiers] 士兵) dǎ Yēsū. Shìbīng yòng biānzi (biān·zi whip · [suf for nouns] 鞭子) chōudǎ (chōu·dǎ {drawing across} · struck → [whipped] 抽打) Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌), cháo (towards 朝) (him 他) (spat 吐) kǒushuǐ (kǒu·shuǐ mouth · water → [saliva] 口水), hái yòng dài (carried) (thorns 刺) de ( 的) cǎo (grass草/艸) zuòle yí ge wángguān (wáng·guān king’s · {hat → [crown]} 王冠), gěi tā dàishang, cháoxiào (cháo·xiào ridiculed · {laughed at} 嘲笑) tā shuō: “Nǐ hǎo a, Yóutài‐rén de Wáng!” Bǐlāduō zàicì duì qúnzhòng shuō: “Wǒ shízài kàn‐buchū zhèige rén fànle shénme zuì.” Qúnzhòng bù tīng, jìxù hǎnjiào: “Bǎ tā dìng zài zhùzi (zhù·zi {post → [stake]} · [suf for nouns] 柱子) shang! Ràng tā qù sǐ!” Bǐlāduō jiù pànle Yēsū sǐxíng (sǐ·xíng {dying → [death]} · sentence 死刑).

📖 📄 📘 Shìbīng (Shì·bīng {persons trained in a certain field} · {rank-and-file soldiers} → [rank-and-file soldiers] 士兵) (held 把) Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) dàidào (dài·dào {to be brought} · to 带到 帶到) (one 一) ge ([mw]個/个) jiào (called叫/呌) Gègètā (Golʹgo·tha 各各他) de (’s 的) dìfang (dì·fang {(section of) earth → [place]} · {direction → [place]} → [place] 地方), (held 把) (him 他) dìng ({to be nailed}) zài (on 在) (one 一) gēn ({root of a} → [mw for long, thin objects] 根) mùzhù (mù·zhù {tree → [wood]} · post 木柱) shang (upon 上), ránhòu bǎ zhùzi lì qilai. Yēsū wèi shìbīng dǎogào: “Fùqin a, qiú nǐ yuánliàng (yuán·liàng {to pardon} · {to forgive} 原谅 原諒) tāmen, yīnwei tāmen bù zhīdào zìjǐ zài zuò shénme.” Rénmen cháoxiào (cháo·xiào ridiculed · {laughed at} 嘲笑) Yēsū shuō: “Nǐ bú shì Shàngdì de Érzi ma? Yǒu ({(if you) have} 有) běnshi (běn·shi {root or stem → [own]} · things → [ability] 本事) nǐ xiàlai a! Jiùjiu (Jiù·jiu save · save 救救 救/捄救/捄) nǐ zìjǐ ba!”

📖 📄 📘 Yǒu ({(there) was having} → [(there) was] 有) ge ([mw]個/个) gēn (with 跟) Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) yìqǐ (yì·qǐ {being one} · {rising → [group]} → [together] 一起) bèi ({covered by being → [passive signifier]} [being] 被) chǔjué (chǔ·jué {to be punished} · executed → [put to death] 处决 處決) de (’s 的) zuìfàn (zuì·fàn crime · {committing (person) → [criminal]} → [criminal] 罪犯) duì ((who) towards → [(who) to]) Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) shuō (said說/説): “Nǐ zuò wáng de shíhou, qǐng búyào wàngle wǒ.” Yēsū shuō: “Nǐ bìdìng huì gēn wǒ yìqǐ zài lèyuán li.” Cóng (from) zhōngwǔ (zhōng·wǔ centre · {7th of the 12 Earthly Branches → [noon]} → [noon] 中午) kāishǐ (kāi·shǐ opening · beginning → [beginning] 开始 開始), hēi’àn (hēi’·àn {being black} · {being dark} → [darkness] 黑暗 黑暗/闇) lǒngzhào (lǒng·zhào enveloped · covered 笼罩 籠罩) dàdì (dà·dì {big → [great]} · earth → [the earth] 大地), zhěngzhěng (zhěng·zhěng {being full} · {being full} → [fully] 整整) chíxùle (chí·xù·le held · continued · {to completion} 持续了 持續了) sān ge xiǎoshí. Yēsū de mǔqin (mǔ·qin mother · relative → [mother] 母亲 母親) Mǎlìyà (Mary 马利亚 馬利亞) ({(together) with} → [and]和/龢) yìxiē méntú yě lái le, Yēsū zhǔfu (zhǔ·fu enjoined · intructed 嘱咐 囑/屬咐) méntú (mén·tú {school of thought} · disciple → [disciple] 门徒 門徒) Yuēhàn (John 约翰 約翰) tì tā zhàogu mǔqin.

📖 📄 📘 Zuìhòu (Zuì·hòu most · afterwards → [finally] 最后 最後), Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) shuō (said說/説): “Chéng ({(it) has been accomplished} 成) le ([(at the end of a phrase/sentence) indicates a change] 了)!” Ránhòu (Rán·hòu {like that} · afterwards 然后 然後) jiù (then 就) chuíxia (chuí·xia (he) hung · down 垂下) tóu (head), duànle qì ((duàn·le {broke off → [gave up]} · {to completion} 断了 斷了) (qì breath) [died]). Jiù (exactly 就) zài (at 在) zhèshí (zhè·shí this · {(particular) time} 这时 這時), Zhìshèng‐Suǒ ((Zhì·shèng Most · Holy 至圣 至聖)‐(Suǒ Place’s 所) [the Most Holy’s]) rùkǒu (rù·kǒu {to be entered} · {mouth’s → [opening’s]} → [entrance’s] 入口) nèi (that 那) kuài ({piece of}) hòuzhòng (hòu·zhòng thick · heavy 厚重) de (’s 的) (cloth 布) lián (curtain簾/帘) cóng (from) shàng ({upper (part)} 上) dào ({arriving at} → [to] 到) xià ({lower (part)} 下) lièchéng (liè·chéng {was rent} · {to come to be} 裂成 裂成) liǎng (two) bàn (halves 半), dàdì (dà·dì {big → [great]} · earth → [the earth] 大地) (also 也) jùliè (jù·liè {drama → [dramatic]} · strong 剧烈 劇烈) de (-ly 地) zhèndòng (zhèn·dòng shook · moved → [quaked] 震动 震動) qilai (qi·lai up · {to come} 起来 起來). Zàichǎng (Zài·chǎng {was at} · {large gathering place → [stage] → [scene]} → [was present] 在场 在場) de (’s 的) (one 一) ge ([mw]個/个) jūnguān (jūn·guān {armed forces → [military]} · official → [(military) officer] 军官 軍官) fēicháng (fēi·cháng un·usually → [very much] 非常) hàipà (hài·pà {was feeling} · fearing → [was fearful] 害怕), shuō (said說/説): “ (he 他) zhēn (really 真) shì (was 是) Shàngdì (Shàng·dì Above’s · {Emperor → [God]} → [God] 上帝) de (’s 的) Érzi (Ér·zi {Child → [Son]} · [suf for nouns] 儿子 兒子) a ([ptcl used in exclamation] 啊)!”

📖 📄 📘Shàngdì (Shàng·dì Above’s · {Emperor → [God]} → [God] 上帝) de (’s 的) chéngnuò (chéng·nuò {bearings of} · promising → [promises] 承诺 承諾) wúlùn (wú·lùn {not having} · {discussing of} → [no matter] 无论 無論) yǒu ({are having} → [are] 有) duōshao (duō·shao many · few → [how many] 多少), tōngguò (tōng·guò through · passing → [passing through] → [through] 通过 通過) (him 他) dōu ({all of them} 都) chéngwéi (chéng·wéi {have become} · {to be} 成为 成為)shì (is 是)le ([(at the end of a phrase/sentence) indicates a change] 了).”—Gēlínduō Hòushū ((Gēlínduō Corinth 哥林多) (Hòu·shū Later · {Writing → [Letter]} 后书 後/后書) [2 Corinthians]) 1:20

📖 📄 📘 Kǎokao (Kǎo·kao {to test} · {to test} 考考) (you 你): Wèi‐shénme ((Wèi for)‐(shén·me what · [suf] 什么 什/甚麼) [why]) Bǐlāduō (Pilate 彼拉多) zuìhòu (zuì·hòu most · afterwards → [in the end] 最后 最後) háishi (hái·shi still · was 还是 還是) pànle (pàn·le {deciding for} · {to completion} 判了) Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) sǐxíng (sǐ·xíng {dying → [death]} · penalty 死刑)? Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) guānxīn (guān·xīn {closed → [concerned]} · heart (with) → [cared about] 关心 關心) biéren (bié·ren other · people 别人 別人) shèngguò (shèng·guò {winning victory over} · surpassing 胜过 勝過) guānxīn (guān·xīn {closing → [concerning]} · heart (with) → [caring about] 关心 關心) zìjǐ (self 自己), wǒmen (wǒ·men we · [pl] 我们 我們) zěnme (zěn·me how · [suf] 怎么 怎麼/麽) kànchū (kàn·chū {do see} · out 看出) zhè (this) (one 一) diǎn (diǎn point)?

📖 📄 📘 Mǎtài Fúyīn ((Mǎtài Matthew’s 马太 馬太) (Fú·yīn Blessings · {Sounds → [News]} 福音) [The Good News According to Matthew]) 27:11–14 (WOL nwtsty, JW nwtsty), 22–31 (WOL nwtsty, JW nwtsty), 38–56 (WOL nwtsty, JW nwtsty); Mǎkě Fúyīn ((Mǎkě Mark’s 马可 馬可) (Fú·yīn Blessings · {Sounds → [News]} 福音) [The Good News According to Mark]) 15:2–5 (WOL nwtsty, JW nwtsty), 12–18 (WOL nwtsty, JW nwtsty), 25, 29–33 (WOL nwtsty, JW nwtsty), 37–39 (WOL nwtsty, JW nwtsty); Lùjiā Fúyīn ((Lùjiā Luke’s 路加) (Fú·yīn Blessings · {Sounds → [News]} 福音) [The Good News According to Luke]) 23:1–25 (WOL nwtsty, JW nwtsty), 32–49 (WOL nwtsty, JW nwtsty); Yuēhàn Fúyīn ((Yuēhàn John’s 约翰 約翰) (Fú·yīn Blessings · {Sounds → [News]} 福音) [The Good News According to John]) 18:28–19:30 (WOL nwtsty, JW nwtsty)