Index of Chapter Files ^

The material in this document is not designed to replace any publication issued by the Watchtower Bible and Tract Society, and is not produced by any authorized subsidiary of that Society.

The characters, romanization and translations found in this document cannot be guaranteed as 100% accurate, since all were generated by automated software. Additionally, mistakes may have been made while checking and formatting. In any case, the translated text should be viewed as giving only a general guide to the meaning of the Chinese. This is especially so if you find a “(?)” placed directly after the top line translation. This document is made solely to help English speaking students hasten their learning of the Chinese language, and is NOT a replacement for the main study materials provided by Jehovah’s organization. Details of any errors discovered can be sent to “terry@3lines.org”.


()([ordinal]) 14 (Zhāng)(Chapter)

耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) 提供(Tígōng)(Provides) 赎价(Shújià)(Ransom) 救赎(Jiùshú)(To redeem) 许多(Xǔduō)(Many) (Rén)(People)

Paragraph Links
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 » ^
受造(Shòuzào)(Created) (de)(*/that are [?]) 众生(zhòngshēng)(all living creatures) (dōu)(all) 一同(yìtóng)(together) 痛苦(tòngkǔ)(suffering/agony) 呻吟(shēnyín)(groan), 直到(zhídào)(until/up to) 现在(xiànzài)(now)。” (罗马书(Luómǎshū)(Romans)8:22) 使徒(Shǐtú)(Apostle) 保罗(Bǎoluó)(Paul) 这样(zhèyàng)(this way/so) 描述(miáoshù)(describe) 人类(rénlèi)(mankind) (de)(*/’s/of) 苦况(kǔkuàng)(wretched state) (Zài)(*/in) (rén)(people's) 看来(kànlái)(opinion), (zuì)(sin) 死亡(sǐwáng)(death) ()(and) 世上(shìshang)(on earth) (de)(*/that are [?]) 种种(zhǒngzhǒng)(all kinds of) 苦难(kǔnàn)(suffering) 根本(gēnběn)(simply) (shì)(+/[are!]) 无法(wúfǎ)(incapable) 解决(jiějué)(resolve/settle/solution) (de)(+/*) 然而(Rán’ér)(However), 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) (gēn)(with/and) 世人(shìrén)(ordinary humans) 不同(bùtóng)(different), (jué)(definitely) 不会(búhuì)(will not be) 力有不逮(lìyǒubùdài)(beyond one's power) (民数记(Mínshùjì)(Numbers)23:19) 公正(Gōngzhèng)(Just/justice) (de)(*/who is [?]/of) 上帝(Shàngdì)(God) ()(already) 作了(zuòle)(make [-ed]) 安排(ānpái)(arrangements), (yào)(will/be going to) 拯救(zhěngjiù)(save) 我们(wǒmen)(us) 脱离(tuōlí)(break away from) 苦况(kǔkuàng)(wretched state/miserable plight) 这个(Zhèige)(This) 安排(ānpái)(arrangement) 就是(jiùshì)(just is): (Wèi)(*/in behalf of) 人类(rénlèi)(mankind) 提供(tígōng)(provide) 赎价(shújià)(ransom)

« 2 » ^
赎价(Shújià)(Ransom) (shì)(is) 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) (gěi)(give) 人类(rénlèi)(mankind) (de)(*/that [?]) 最大(zuìdà)(greatest) 恩赐(ēncì)(favour/kind gift [?]), 能够(nénggòu)(be able to) 拯救(zhěngjiù)(save) 我们(wǒmen)(us) 脱离(tuōlí)(break away from) (zuì)(sin) ()(and) 死亡(sǐwáng)(death) (de)(*/’s/of) 影响(yǐngxiǎng)(influence) (以弗所书(Yǐfúsuǒshū)(Ephesians)1:7) 有了(Yǒule)(have[-ed]) 赎价(shújià)(ransom), 人类(rénlèi)(mankind/human race) (cái)(*/only then) (yǒu)(have) 希望(xīwàng)(hope) (dào)(*/go to) 天上(tiānshang)(in heaven [?]/heaven) 承受(chéngshòu)(inherit) 永生(yǒngshēng)(everlasting life), (huò)(or) (zài)(*) 地上(dìshang)(on the earth) (de)(*/that is [?]) 乐园(lèyuán)(paradise) (li)(in) 永远(yǒngyuǎn)(forever) (huó)(live) 下去(xiaqu)(continue) (路加福音(Lùjiā Fúyīn)(Luke)23:43; 约翰福音(Yuēhàn Fúyīn)(John)3:16; 彼得前书(Bǐdé Qiánshū)(1 Peter)1:4) 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) (suǒ)(*) 安排(ānpái)(arrange/set up) (de)(*/that [?]) 赎价(shújià)(ransom) 究竟(jiūjìng)(actually) (shì)(is) 什么(shénme)(what)? 这个(Zhèige)(This) 安排(ānpái)(arrangement) 怎样(zěnyàng)(how) ()(*) 上帝(Shàngdì)(God's) 卓尔不群(zhuó’ěr-bùqún)(be pre-eminent) (de)(*/that [?]) 公正(gōngzhèng)(justice) 标准(biāozhǔn)(standards) 显露无遗(xiǎnlù-wúyí)(completely reveal [?])?

1, 2. 圣经(Shèngjīng)(Bible) 怎样(zěnyàng)(how) 论述(lùnshù)(discuss) 人类(rénlèi)(mankind) (de)(*/’s/of) 苦况(kǔkuàng)(wretched state) ? 惟一(Wéiyī)(The only) (de)(*/that is [?]) 解救(jiějiù)(rescue/save) 方法(fāngfǎ)(method) (shì)(is) 什么(shénme)(what)?

为什么(Wèishénme)(Why) 人类(Rénlèi)(Mankind) 需要(Xūyào)(Needs) 赎价(Shújià)(Ransom)

« 3 » ^
由于(Yóuyú)(Because of) 亚当(Yàdāng)(Adam/Adam's) 犯罪(fànzuì)(commit a sin/offence), 人类(rénlèi)(mankind) (cái)(*/as a result) 需要(xūyào)(need) 赎价(shújià)(ransom) 亚当(Yàdāng)(Adam) 反叛(fǎnpàn)(rebel against) 上帝(Shàngdì)(God), 结果(jiéguǒ)(result) (wèi)(*/for/towards) 后代(hòudài)(descendants/posterity) 带来了(dàiláile)(bring[-ed]) 疾病(jíbìng)(disease/sickness) 痛苦(tòngkǔ)(pain/suffering) ()(and) 死亡(sǐwáng)(death) (创世记(Chuàngshìjì)(Genesis)2:17; 罗马书(Luómǎshū)(Romans)8:20) 上帝(Shàngdì)(God) 不能(bùnéng)(cannot/not able to) 心肠(xīncháng)(at heart [?]/have a state of mind [?]) (tài)(too) (ruǎn)(soft/feeble) 感情用事(gǎnqíng-yòngshì)(be swayed by one's emotions), 干脆(gāncuì)(simply) 撤销(chèxiāo)(cancel/rescind) 死亡(sǐwáng)(death) (de)(*/’s/of) 处分(chǔfèn)(punishment [?]) (jiù)(just) (suàn)(think), 否则(fǒuzé)(otherwise/or else) (jiù)(just) 等于(děngyú)(equivalent to) 出尔反尔(chū’ěrfǎn’ěr)(go back on one's word), 没有(méiyǒu)(does not) 坚守(jiānshǒu)(hold fast to) 自己(zìjǐ)(he; himself) (suǒ)(*) (dìng)(set/decide/fix) (de)(*/that [?]) 公正(gōngzhèng)(just) 律则(lǜzé)(laws & regulations [?]): (Zuì)(Sin) (de)(*/’s/of) 工价(gōngjià)(wages) 就是(jiùshì)(just is) ()(death) ”。 (罗马书(Luómǎshū)(Romans)6:23) 假如(Jiǎrú)(If) 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) 没有(méiyǒu)(does not) 坚守(jiānshǒu)(hold fast to) 自己(zìjǐ)(his own) (de)(*/that are [?]) 公正(gōngzhèng)(justice) 标准(biāozhǔn)(standards), (quán)(entire/whole) 宇宙(yǔzhòu)(universe) (jiù)(then) (huì)(will) 无法无天(wúfǎ-wútiān)(become absolutely lawless/run wild), 秩序(zhìxù)(sequence) 大乱(dàluàn)(in complete disorder [?]) (le)([-ed])!

3. ((Jiǎ)([a])) 为什么(Wèishénme)(Why) 人类(rénlèi)(mankind) 需要(xūyào)(need) 赎价(shújià)(ransom)? (()([b])) 为什么(Wèishénme)(Why) 上帝(Shàngdì)(God) 不能(bùnéng)(not able to) 干脆(gāncuì)(simply) 撤销(chèxiāo)(rescind) 亚当(Yàdāng)(Adam's) 后代(hòudài)(descendants) (de)(*/'/of) 死亡(sǐwáng)(death) 处分(chǔfèn)(punishment [?]) ?

« 4 » ^
(Běn)(This/MW) (shū)(book) ()([ordinal]) 12(zhāng)(chapter) 表明(biǎomíng)(make clear), 伊甸园(Yīdiànyuán)(Garden of Eden) (de)(*/’s/of) 反叛(fǎnpàn)(rebellion) 事件(shìjiàn)(event) 引起了(yǐnqǐle)(give rise to/lead to [-ed]) 一些(yìxiē)(some/certain) ()(compare with) 反叛(fǎnpàn)(rebellion) 本身(běnshēn)(in itself) (gèng)(even more) 严重(yánzhòng)(serious/critical/grave) (de)(*/that are [?]) 问题(wèntí)(questions/issues) 撒但(Sādàn)(Satan) 抹黑(mǒhēi)(bring shame on) 上帝(Shàngdì)(God) (de)(*/’s/of) 美名(měimíng)(good name/good reputation) ()(He) 实际(shíjì)(reality/practice) (shang)(in) 指控(zhǐkòng)(accuse) 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) 不但(búdàn)(+/not only...) 说谎(shuōhuǎng)(tell lies), (hái)(+/...but also) 苛酷不仁(kēkùbùrén)(cruel & heartless [?]) (de)(*/-ly) 操纵(cāozòng)(control/manipulate) 人类(rénlèi)(mankind), 剥削(bōxuē)(exploit) 人类(rénlèi)(mankind) (de)(*/’s/of) 自由(zìyóu)(freedom/liberty) (创世记(Chuàngshìjì)(Genesis)3:1-5) 上帝(Shàngdì)(God) 定意(dìngyì)(determined) (yào)(will/be going to) (ràng)(let) 义人(yìrén)(righteous people) 遍满(biànmǎn)(spread all over [?]) 大地(dàdì)(the earth), 撒但(Sādàn)(Satan) (què)(however) 企图(qǐtú)(try/seek/attempt) 阻碍(zǔ’ài)(to obstruct) 上帝(Shàngdì)(God's) 这个(zhèige)(this) 旨意(zhǐyì)(will/decree) 实现(shíxiàn)(be fulfilled), (hǎo)(in order to) 显出(xiǎnchū)(show) 上帝(Shàngdì)(God) 多么(duōme)(how/so) 无能(wúnéng)(incapable/incompetent) (创世记(Chuàngshìjì)(Genesis)1:28; 以赛亚书(Yǐsàiyàshū)(Isaiah)55:10,11) 假如(Jiǎrú)(If) 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) (duì)(for/to) 撒但(Sādàn)(Satan) (de)(*/’s/of) 指控(zhǐkòng)(accusation/charges) 置之不理(zhìzhī-bùlǐ)(pay no attention to/ignore), 宇宙(yǔzhòu)(universe) 众生(zhòngshēng)(all living creatures) (jiù)(then) (hěn)(very) 可能(kěnéng)(possibly/likely) (duì)(for/to) 上帝(Shàngdì)(God) (de)(*/’s/of) 统治(tǒngzhì)(rulership) 失去(shīqù)(lose) 信心(xìnxīn)(faith/confidence) (le)([-ed])

« 5 » ^
此外(Cǐwài)(Besides/moreover), 撒但(Sādàn)(Satan) ()(also) 诬蔑(wūmiè)(slander) 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) (de)(*/’s/of) 忠仆(zhōngpú)(loyal servants), (shuō)(say) 他们(tāmen)(they) 只是(zhǐshì)(only) 为了(wèile)(for) 自私(zìsī)(selfish) 利益(lìyì)(interest/benefit) (cái)(*/only then) 事奉(shìfèng)(serve) 上帝(Shàngdì)(God), 一旦(yídàn)(in case) 遭遇(zāoyù)(meet with) 逆境(nìjìng)(adversity), (jiù)(then) (huì)(will) 离弃(líqì)(abandon/desert) 上帝(Shàngdì)(God) (约伯记(Yuēbójì)(Job)1:9-11) 这些(Zhèixiē)(These) 争论(zhēnglùn)(disputes/arguments) 关系(guānxi)(relevance/connections) 重大(zhòngdà)(great/weighty), 影响(yǐngxiǎng)(influence/effect) 深远(shēnyuǎn)(far-reaching) 解决(Jiějué)(Settle/resolve) 这些(zhèixiē)(these) 争论(zhēnglùn)(disputes/arguments), ()(compare with) 解除(jiěchú)(remove) 人类(rénlèi)(mankind) (de)(*/’s/of) 苦况(kǔkuàng)(wretched state/miserable plight) 更加(gèngjiā)(even more/much more) 重要(zhòngyào)(important) 因此(Yīncǐ)(Therefore), 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) 不得不(bùdébù)(have no choice but to) 反驳(fǎnbó)(refute) 撒但(Sādàn)(Satan) (de)(*/’s/of) 毁谤(huǐbàng)(slander) 那么(Nàme)(So/so then/in that way), 上帝(Shàngdì)(God) 怎样(zěnyàng)(how) 一方面(yìfāngmiàn)(+/on the one hand...) 解决(jiějué)(settle) 争论(zhēnglùn)(dispute), 另一方面(lìngyìfāngmiàn)(+/...on the other hand) (yòu)(also) 拯救(zhěngjiù)(deliver/save/rescue) 人类(rénlèi)(mankind) (ne)(*/eh)?

4, 5.   ((Jiǎ)([a])) 撒但(Sādàn)(Satan) 怎样(zěnyàng)(how) 毁谤(huǐbàng)(slander) 上帝(Shàngdì)(God)? 为什么(Wèishénme)(Why) 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) 不得不(bùdébù)(have no choice but to) 反驳(fǎnbó)(refute) 撒但(Sādàn)(Satan) (de)(*/’s/of) 毁谤(huǐbàng)(slander)? (()([b])) 撒但(Sādàn)(Satan) 怎样(zěnyàng)(how) 诬蔑(wūmiè)(slander) 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) (de)(*/’s/of) 忠仆(zhōngpú)(loyal servants) ?

赎价(Shújià)(Ransom) (Gēn)(And) (Suǒ)(*) (Shú)(Redeem) (Zhī)(*/to [?]) ()(Thing) 对等(Duìděng)(Equal status/parity)

« 6 » ^
耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) (de)(*/’s/of) 解决(jiějué)(resolution/settlement) 方法(fāngfǎ)(method/way) 极为(jíwéi)(exceedingly) 慈悲(cíbēi)(merciful), 完全(wánquán)(completely/totally) 公正(gōngzhèng)(fair/just/impartial), 不是(búshì)(isn't) 凡人(fánrén)(ordinary person) (suǒ)(*) (néng)(can) 想出(xiǎngchū)(think out [?]) (de)(*/[thing]), (què)(however) (yòu)(also/and) 简单(jiǎndān)(simple) (ér)(*/so as to be) 高妙(gāomiào)(ingenious) 论到(Lùndào)(To discuss [?]) 这个(zhèige)(this) 解决(jiějué)(settlement/solution) 方法(fāngfǎ)(method/way), 圣经(Shèngjīng)( the Bible) 用过(yòngguo)(use [have]) “  救赎(jiùshú)(redeem/redemption [?]) “  赎尽(shújìn)(atonement to the limi [?]) “  (mǎi)(purchase/buy) “  和好(héhǎo)(become reconciled) “  求恩(qiú’ēn)(propitiatory [?]) (děng)(etc.) 字眼(zìyǎn)(words) (诗篇(Shīpiān)(Psalms)49:8; 但以理书(Dànyǐlǐshū)(Daniel)9:24; 哥林多前书(Gēlínduō Qiánshū)(1 Corinthians)6:20; 歌罗西书(Gēluóxīshū)(Colossians)1:20; 希伯来书(Xībóláishū)(Hebrews)2:17) 然而(Rán’ér)(However), (zuì)(most) 恰当(qiàdàng)(appropriate) (de)(*/that are [?]) 字眼(zìyǎn)(words) (yào)(must) 算是(suànshì)(be considered to be) 耶稣(Yēsū)(Jesus) 自己(zìjǐ)(himself) (suǒ)(*) (yòng)(use) (de)(*/[ones]) (le)([-ed]): “  人子(Rénzǐ)(Son of Man [?]) 来到(láidào)(come), 不是(búshì)(isn't) (yào)(to) (shòu)(by) (rén)(men/people) 服事(fúshì)(be served), (ér)(*/but) (shì)(is) (yào)(to/will) 服事(fúshì)(serve) (rén)(people), 并且(bìngqiě)(furthermore) 献出(xiànchū)(offer up [?]/lay down) 生命(shēngmìng)(life), 作为(zuòwéi)(take as/regard as) 许多(xǔduō)(many) (rén)(persons) (de)(*/'/of) 赎价(shújià)(ransom) [ 希腊语(Xīlàyǔ)(Greek language), 利特龙(Lìtèlóng)(Ly'tron)]。” (马太福音(Mǎtài Fúyīn)(Matthew)20:28)

6. 圣经(Shèngjīng)(Bible) 用过(yòngguo)(use [have]) 什么(shénme)(what) 字眼(zìyǎn)(words) ()(to go) 描述(miáoshù)(describe) 上帝(Shàngdì)(God) 用来(yònglái)(use in order to) 拯救(zhěngjiù)(save) 人类(rénlèi)(mankind) (de)(*/that [?]) 方法(fāngfǎ)(method)?

« 7 » ^
赎价(Shújià)(Ransom) (shì)(is) 什么(shénme)(what)? 译做(Yìzuò)(Be translated as [?]) 赎价(shújià)(ransom) (de)(*/that [?]) 希腊(Xīlà)(Greek) 语词(yǔcí)(phraseology) 源自(yuánzì)(originate from) 一个(yíge)(a) 动词(dòngcí)(verb), 含有(hányǒu)(include/contain) “  松开(sōngkāi)(let go/loosen/release) 释放(shìfàng)(release/liberate/set free) (de)(*/of) 意思(yìsi)(meaning) 这个(Zhèige)(This) ()(word/term) 用来(yònglái)(be used to) (zhǐ)(indicate) 为了(wèile)(in order to) 使(shǐ)(enable/cause) 战俘(zhànfú)(prisoner of war) 获释(huòshì)(be released) (ér)(*/as well as) 付出(fùchū)(pay) (de)(*/that [?]) 赎金(shújīn)(ransom) 因此(Yīncǐ)(Therefore), 赎价(shújià)(ransom) (de)(*/’s/of) 基本(jīběn)(basic) 意思(yìsi)(meaning) (shì)(is) “  为了(wèile)(in order to) 买回(mǎihuí)(buy back [?]) (mǒu)(some/certain) (jiàn)(MW) 东西(dōngxi)(thing) (ér)(*/as a result) 付出(fùchū)(pay) (de)(*/that is [?]) 代价(dàijià)(price)”。 (Zài)(*) 《  希伯来语(Xībóláiyǔ)(Hebrew language) 经卷(Jīngjuàn)(Scriptures) (li)(in), 译做(yìzuò)(be translated as [?]) 赎价(shújià)(ransom) (de)(*/that [?]) 希伯来(Xībólái)(Hebrew) 语词(yǔcí)(phraseology) 科费尔(kēfèi’ěr)(ko'pher) 源自(yuánzì)(originate from) 一个(yíge)(a) 动词(dòngcí)(verb), 意思(yìsi)(meaning) (shì)(is) “  遮掩(zhēyǎn)(cover/conceal) ”。 所以(Suǒyǐ)(Therefore) 救赎(jiùshú)(to redeem/redemption [?]) 就是(jiùshì)(precisely) (zhǐ)(indicate) 遮掩(zhēyǎn)(cover/conceal) 罪过(zuìguo)(sins) (诗篇(Shīpiān)(Psalms)65:3)

« 8 » ^
值得(Zhíde)(Well worth) 注意(zhùyì)(to take note of) (de)(*/[thing]) (shì)(is), 《  新约(Xīnyuē)(New covenant) 神学(Shénxué)(Theological) 词典(Cídiǎn)(Dictionary) (  英语(Yīngyǔ)(English language) ) 指出(zhǐchū)(point out), 科费尔(kēfèi’ěr)(ko'pher) 总是(zǒngshì)(always) (zhǐ)(indicate) 对应(duìyìng)(corresponding) (huò)(or) “  对等(duìděng)(equal status) (de)(*/that is [?]/of) 事物(shìwù)(thing)”。 (  例如(Lìrú)(For example), 约柜(yuēguì)(ark of the covenant) (gēn)(and) 柜盖(guìgài)(boxed cabinet [?]) (de)(*/’s/of) 形状(xíngzhuàng)(form/shape) 大小(dàxiǎo)(dimension/size) (shì)(+/[is!]) 一模一样(yìmú-yíyàng)(exactly alike) (de)(+/*)*) 因此(Yīncǐ)(Therefore), (yào)(to) 赎罪(shúzuì)(make atonement) (huò)(or) 遮掩(zhēyǎn)(cover/conceal) (zuì)(sin), (suǒ)(*) 付出(fùchū)(pay) (de)(*/that [?]) 代价(dàijià)(price) 必须(bìxū)(must) (gēn)(with) (zuì)(sin) (de)(*/’s/of) 影响(yǐngxiǎng)(effects) 对等(duìděng)(have equal status [?]/have parity [?]), ()(also) 就是(jiùshì)(which is) (shuō)(to say), 能够(nénggòu)(be able to) 完全(wánquán)(completely/totally) 遮掩(zhēyǎn)(cover/conceal) (zuì)(sin) (de)(*/’s/of) 影响(yǐngxiǎng)(effects/influence) 上帝(Shàngdì)(God) (gěi)(give) 以色列人(Yǐsèlièrén)( the Israelites) (de)(*/that [?]) 律法(lǜfǎ)( the Law) (shuō)(say): (Yào)(Must) ()(with/use) (mìng)(life) (cháng)(pay back/compensate) (mìng)(life), ()(with/use) (yǎn)(eye) (huán)(repay) (yǎn)(eye), ()(with/use) ()(tooth) (huán)(repay) ()(tooth), ()(with/use) (shǒu)(hand) (huán)(repay) (shǒu)(hand), ()(with/use) (jiǎo)(foot) (huán)(repay) (jiǎo)(foot)。” (申命记(Shēnmìngjì)(Deuteronomy)19:21)

* (Zài)(*) 出埃及记(Chū’āijíjì)(Exodus)25:17-22, 译做(yìzuò)(be translated as [?]) “  (gài)(cover/lid) (de)(*) 希伯来(Xībólái)(Hebrew) 语词(yǔcí)(words & phrases) (gēn)(with) 科费尔(kēfèi’ěr)(ko'pher) 有关(yǒuguān)(related) ^

# 3-Liner’s footnote:   以命偿命(yǐmìngchángmìng)(pay back a life for a life [?]), 以眼还眼(yǐyǎnhuányǎn)(pay back an eye for an eye [?]), 以牙还牙(yǐyáhuányá)(pay back a tooth for a tooth [?]), 以手还手(yǐshǒuhuánshǒu)(pay back a hand for a hand [?]), 以脚还脚(yǐjiǎohuánjiǎo)(pay back a foot for a foot [?])

7, 8. ((Jiǎ)([a])) (Zài)(*) 圣经(Shèngjīng)( the Bible) (li)(in), 赎价(shújià)(ransom) ()(one) ()(term/word) (yǒu)(have) 什么(shénme)(what) 意思(yìsi)(meaning) ? (()([b])) 赎价(Shújià)(Ransom) 怎样(zěnyàng)(how) 牵涉(qiānshè)(involve) (dào)(*/[actually]) 对等(duìděng)(equal status/parity) (de)(*/of) 原则(yuánzé)(principle)?

« 9 » ^
(Cóng)(From) 亚伯(Yàbó)(Abel) 开始(kāishǐ)(start/begin), 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) (de)(*/’s/of) 忠仆(zhōngpú)(loyal servants) (dōu)(all) (xiàng)(to) 上帝(Shàngdì)(God) 献上(xiànshang)(offer up/offer) 祭牲(jìshēng)(sacrifices) (Zhè)(This) 表明(biǎomíng)(make clear/indicate) 他们(tāmen)(they) 不但(búdàn)(+/not only...) 承认(chéngrèn)(recognize) 自己(zìjǐ)(they; themselves) 有罪(yǒuzuì)(are sinful), 需要(xūyào)(need) 获得(huòdé)(obtain) 救赎(jiùshú)(redemption [?]), 而且(érqiě)(+/...but also) ()(as well) 表明(biǎomíng)(make clear/indicate) 他们(tāmen)(they) 深信(shēnxìn)(be deeply convinced) 上帝(Shàngdì)(God) 必定(bìdìng)(certainly) (huì)(will) 实现(shíxiàn)(fulfill/carry out) ()(him/his) (de)(*/of/that are [?]) 应许(yīngxǔ)(promises), 通过(tōngguò)(by means of) ()(he) 指定(zhǐdìng)(appoint) (de)(*/that [?]) “  苗裔(miáoyì)(offspring/seed) 解救(jiějiù)(deliver/save) 人类(rénlèi)(mankind) (创世记(Chuàngshìjì)(Genesis)3:15; 4:1-4; 利未记(Lìwèijì)(Leviticus)17:11; 希伯来书(Xībóláishū)(Hebrews)11:4) 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) 悦纳(yuènà)(approve) 这些(zhèixiē)(these) 祭物(jìwù)(sacrifices), 献祭(xiànjì)(offer sacrifice) (de)(*/who [?]) (rén)(persons/people) ()(also) 得到(dédào)(receive/gain) 上帝(Shàngdì)(God) (de)(*/’s/of) 嘉许(jiāxǔ)(approval/praise) 尽管(Jǐnguǎn)(Even though) 这样(zhèyàng)(this is so), 祭牲(jìshēng)(sacrifices) 充其量(chōngqíliàng)(at best) 只是(zhǐshì)(are only) ()(one) (zhǒng)(MW) 象征(xiàngzhēng)(symbol) 而已(éryǐ)(that's all) 动物(Dòngwù)(Animals) 根本(gēnběn)(simply) (jiù)(just) 不能(bùnéng)(not able to) 遮掩(zhēyǎn)(cover/conceal) (rén)(person) (de)(*/’s/of) (zuì)(sins), 因为(yīnwei)(because) 动物(dòngwù)(animals) ()(compared with) 人类(rénlèi)(human) 低等(dīděng)(inferior) (诗篇(Shīpiān)(Psalms)8:4-8) 由于(Yóuyú)(Because of) (zhè)(this) 缘故(yuángù)(reason), 圣经(Shèngjīng)( the Bible) (shuō)(say): 公牛(Gōngniú)(Bulls) ()(and) 山羊(shānyáng)(goats) (de)(*/'/of) (xuè)(blood) (jué)(absolutely) 不能(bùnéng)(cannot/not able to) ()(*) (zuì)(sin) 除去(chúqu)(eliminate/remove)。” (希伯来书(Xībóláishū)(Hebrews)10:1-4) 祭牲(Jìshēng)(Sacrifices) 不过(búguò)(however) (shì)(are) 用来(yònglái)(used to [?]) 预示(yùshì)(indicate/prefigure) 将来(jiānglái)(future/in the future [?]) 能够(nénggòu)(be able to/can) 真正(zhēnzhèng)(really [?]/genuinely [?]) 遮掩(zhēyǎn)(cover) (zuì)(sins) (de)(*/that [?]) 赎价(shújià)(ransom) 祭物(jìwù)(sacrifice) 而已(éryǐ)(that's all)

9. 为什么(Wèishénme)(Why) 上帝(Shàngdì)(God) (de)(*/’s/of) 古代(gǔdài)(ancient times) 忠仆(zhōngpú)(loyal servants) 献上(xiànshang)(offer up/offer) 祭牲(jìshēng)(sacrifices)? 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) (duì)(for) 这些(zhèixiē)(these) 祭牲(jìshēng)(sacrifices) (yǒu)(have) 什么(shénme)(what) 看法(kànfǎ)(opinion/view) ?

“  对应(Duìyìng)(Corresponding) (De)(*/that is [?]) 赎价(Shújià)(Ransom)

« 10 » ^
使徒(Shǐtú)(Apostle) 保罗(Bǎoluó)(Paul) (shuō)(say): (Zài)(*) 亚当(Yàdāng)(Adam) (li)(in), 现在(xiànzài)(at present) 所有(suǒyǒu)(all) (rén)(persons/men) (dōu)(all/also) (yào)(must) 死去(sǐqù)(die/meet with death)  ”。 (哥林多前书(Gēlínduō Qiánshū)(1 Corinthians)15:22) 由于(Yóuyú)(Because of) (zhè)(this) 缘故(yuángù)(reason), 必须(bìxū)(must) (yǒu)(have) (yi)(a) (ge)(MW) (gēn)(with) 亚当(Yàdāng)(Adam) 完全(wánquán)(completely/totally) 对等(duìděng)(have equal status [?]/have parity [?]) (de)(*/that [?]) 完美(wánměi)(perfect) (de)(*/who is [?]) (rén)(man) 牺牲(xīshēng)(sacrifice) 生命(shēngmìng)(life), (cái)(*/only then) (néng)(can/be able to) 救赎(jiùshú)(redeem) 人类(rénlèi)(mankind) (罗马书(Luómǎshū)(Romans)5:14) 惟独(Wéidú)(Only) 这样(zhèyàng)(like this) (de)(*/who is [?]) 一个(yíge)(a) (rén)(man) (cái)(*/only then/actually) (néng)(can/be able to) 符合(fúhé)(conform to) 上帝(Shàngdì)(God) (de)(*/’s/of) 公正(gōngzhèng)(justice) 标准(biāozhǔn)(standards) 这个(Zhèige)(This) 完美(wánměi)(perfect) (de)(*/who is [?]) (rén)(man) 必须(bìxū)(must) ()(not) (shòu)(be subjected to) 亚当(Yàdāng)(Adam) (de)(*/’s/of) 死亡(sǐwáng)(death) 处分(chǔfèn)(punishment [?]) (suǒ)(*) 影响(yǐngxiǎng)(effects), ()(he) 付出(fùchū)(pay) (de)(*/that [?]) 赎价(shújià)(ransom) (cái)(*/only then) (néng)(can/be able to) (gēn)(with) 亚当(Yàdāng)(Adam) 完全(wánquán)(completely) “  对应(duìyìng)(be corresponding) ”。 (提摩太前书(Tímótài Qiánshū)(1 Timothy)2:6) 虽然(Suīrán)(Although) 亚当(Yàdāng)(Adam) (de)(*/’s/of) 后代(hòudài)(descendants) (yǒu)(there are) 亿万(yìwàn)(hundreds of millions) (zhī)(*/of them [?]) (duō)(and more), (què)(however) 无需(wúxū)(no need to) (yǒu)(have) 亿万(yìwàn)(hundreds of millions) (ge)(MW/individual) 完美(wánměi)(perfect) (de)(*/who are [?]) (rén)(people) (wèi)(*/for) 他们(tāmen)(them) 逐一(zhúyī)(one by one) 牺牲(xīshēng)(sacrifice) 生命(shēngmìng)(life) 使徒(Shǐtú)(Apostle) 保罗(Bǎoluó)(Paul) (shuō)(say): (Zuì)(Sin) 通过(tōngguò)(by means of) 一个(yíge)(one) (rén)(man) [亚当(Yàdāng)(Adam)] 进了(jìnle)(come into [-ed]) 世间(shìjiān)(in this world), ()(death) (yòu)(also) 通过(tōngguò)(by means of) (zuì)(sin) (ér)(*/as a result) (lái)(come) ”。 (罗马书(Luómǎshū)(Romans)5:12) 死亡(Sǐwáng)(Death) 既然(jìrán)(since) (yīn)(because of) 一个(yíge)(one) (rén)(man) (ér)(*/as a result) (lái)(come) ”, 上帝(Shàngdì)(God) 于是(yúshì)(consequently) 安排(ānpái)(arrange) 一个(yíge)(one) (rén)(man) ()(to go/be going to) 救赎(jiùshú)(redeem) 人类(rénlèi)(mankind) (哥林多前书(Gēlínduō Qiánshū)(1 Corinthians)15:21) 上帝(Shàngdì)(God) 怎样(zěnyàng)(how) 通过(tōngguò)(by means of) 一个(yíge)(one) (rén)(man) 救赎(jiùshú)(redeem) 全人类(quánrénlèi)(all mankind) (ne)(*/eh) ?

10. ((Jiǎ)([a])) 救赎者(Jiùshúzhě)(Redeemer [?]) 必须(bìxū)(must) (gēn)(with) (shéi)(who) 对等(duìděng)(have equal status [?]/have parity [?]) ? 为什么(Wèishénme)(Why)? (()([b])) 为什么(Wèishénme)(Why) (zhǐ)(only) ()(need) 一个(yíge)(one) (rén)(man) 牺牲(xīshēng)(sacrifice) 生命(shēngmìng)(life) (jiù)(just) (gòu)(sufficient) (le)([-ed]) ?

« 11 » ^
耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) 安排(ānpái)(arrangement) 一个(yíge)(one) 完美(wánměi)(perfect) (de)(*/who is [?]) (rén)(people) 自愿(zìyuàn)(voluntarily/of one's own free will) 牺牲(xīshēng)(sacrifice) 生命(shēngmìng)(life) ()(According to) 罗马书(Luómǎshū)(Romans)6:23 (shuō)(say), (zuì)(sin) (de)(*/’s/of) 工价(gōngjià)(wages) 就是(jiùshì)(just is) ()(death) ”。 因此(Yīncǐ)(Therefore), 救赎者(jiùshúzhě)(redeemer [?]) (huì)(will) 牺牲(xīshēng)(sacrifice) 生命(shēngmìng)(life), “  (wèi)(*/for/in behalf of) 人人(rénrén)(everybody) 尝了(chángle)(taste[-ed]) 死亡(sǐwáng)(death) (de)(*/’s/of) 滋味(zīwèi)(flavour)”。 换句话说(Huànjùhuàshuō)(In other words), ()(he) 付出了(fùchūle)(pay[-ed]) 抵消(dǐxiāo)(cancel out/offset) 亚当(Yàdāng)(Adam) (de)(*/’s/of) (zuì)(sin) 所需(suǒxū)(needed [?]) (de)(*/that is [?]) 代价(dàijià)(price) (希伯来书(Xībóláishū)(Hebrews)2:9; 哥林多后书(Gēlínduō Hòushū)(2 Corinthians)5:21; 彼得前书(Bǐdé Qiánshū)(1 Peter)2:24) ()(Him/his) (de)(*/of/that is [?]) 牺牲(xīshēng)(sacrifice) 具有(jùyǒu)(possess) 深远(shēnyuǎn)(far-reaching) (de)(*/that are [?]) 法律(fǎlǜ)(statute) 效力(xiàolì)(effect), 因为(yīnwei)(because) ()(he) 付出(fùchū)(pay) (de)(*/that [?]) 赎价(shújià)(ransom), (néng)(can) 使(shǐ)(enable) 亚当(Yàdāng)(Adam's) 后代(hòudài)(descendants) 当中(dāngzhōng)(among them) 顺服(shùnfú)(obey) 上帝(Shàngdì)(God) (de)(*/who [?]) (rén)(people) 免受(miǎnshòu)(avoid being subject to [?]) 死亡(sǐwáng)(death) (de)(*/’s/of) 惩罚(chéngfá)(penalty/punishment), 从而(cóng’ér)(thereby) 彻底(chèdǐ)(thoroughly [?]) 消除(xiāochú)(eliminate/remove) (zuì)(sin) (de)(*/’s/of) 破坏(pòhuài)(destruction) 力量(lìliang)(power/force)。* (罗马书(Luómǎshū)(Romans)5:16)

* 亚当(Yàdāng)(Adam) 夏娃(Xiàwá)(Eve) 不能(bùnéng)(cannot) (cóng)(from) 赎价(shújià)(ransom) 受益(shòuyì)(gain benefit) 论到(Lùndào)(Talk about [?]) 蓄意(xùyì)(deliberate) 杀人(shārén)(murder/kill a person), 摩西律法(Móxī Lǜfǎ)( the Mosaic Law) 声明(shēngmíng)(state): “  (Gāi)(Should/ought to) 处死(chùsǐ)(put to death) (de)(*/who [?]) 杀人犯(shārénfàn)(murderer), 你们(nǐmen)(you [plural]) 不可(bùkě)(must not/cannot) 收取(shōuqǔ)(receive/collect) 赎价(shújià)(ransom) (jiù)(save) ()(him/his) (de)(*/of/that is [?]) (mìng)(life)”。 (民数记(Mínshùjì)(Numbers)35:31) 根据(Gēnjù)(Based on) (zhè)(this) (tiáo)(MW) 原则(yuánzé)(principle), 亚当(Yàdāng)(Adam) 夏娃(Xiàwá)(Eve) 显然(xiǎnrán)(obviously) (shì)(are) (gāi)(should/ought to) 处死(chùsǐ)(put to death) (de)(*/[one]), 因为(yīnwei)(because) 他们(tāmen)(they) 明知故犯(míngzhī-gùfàn)(knowingly violate), 蓄意(xùyì)(deliberate) 反叛(fǎnpàn)(rebel against) 上帝(Shàngdì)(God) 由于(Yóuyú)(As a result of) (zhè)(this) 缘故(yuángù)(reason), 他们(tāmen)(they) 舍弃了(shěqìle)(give up/abandon [-ed]) 永生(yǒngshēng)(everlasting life) (de)(*/of) 希望(xīwàng)(hope)

11. ((Jiǎ)([a])) 救赎者(Jiùshúzhě)(Redeemer [?]) 怎样(zěnyàng)(how) “  (wèi)(*/in behalf of) 人人(rénrén)(everybody) 尝了(chángle)(taste[-ed]) 死亡(sǐwáng)(death) (de)(*/of) 滋味(zīwèi)(flavour)”? (()([b])) 为什么(Wèishénme)(Why) 亚当(Yàdāng)(Adam) 夏娃(Xiàwá)(Eve) 不能(bùnéng)(cannot) (cóng)(from) 赎价(shújià)(ransom) 受益(shòuyì)(gain benefit) ? ((Jiàn)(See) 脚注(jiǎozhù)(footnote))

« 12 » ^
比方说(Bǐfang shuō)(For instance/say), (zài)(*) ()(you) 居住(jūzhù)(live/reside/dwell) (de)(*/where [?]) (zhèn)(town) (shang)(*/in), ()(you) ()(and) 大多数(dàduōshù)(great majority) 居民(jūmín)(residents/inhabitants) (dōu)(all) 受雇(shòugù)(be employed [?]) ()(in) ()(a) (suǒ)(MW) ()(large) 工厂(gōngchǎng)(factory), 薪酬(xīnchóu)(salary) 优厚(yōuhòu)(liberal/favourable), 生活(shēnghuó)(life/living) 安定(āndìng)(stable/settled) 后来(Hòulái)(Afterwards), 工厂(gōngchǎng)(factory) 突然(tūrán)(suddenly) 停业(tíngyè)(stop doing business) 为什么(Wèishénme)(Why) (ne)(*/eh)? 因为(Yīnwei)(Because) 经理(jīnglǐ)(manager) 营私舞弊(yíngsīwǔbì)(engage in fraud/practise graft), 弄得(nòngde)(make) 工厂(gōngchǎng)(factory) 破产(pòchǎn)(go bankrupt) ()(You) ()(and) 同事(tóngshì)(fellow workers) 突然(tūrán)(suddenly) 失业(shīyè)(lose one's job), 以致(yǐzhì)(so that) 无法(wúfǎ)(unable) 支付(zhīfù)(pay) 生活(shēnghuó)(life's) 开销(kāixiāo)(expenses) 工人(Gōngrén)(Workers) (de)(*/'/of) 配偶(pèi’ǒu)(spouses/marriage mates) ()(and) 儿女(érnǚ)(children), 以及(yǐjí)(as well as) 工厂(gōngchǎng)(factory) (de)(*/’s/of) 债权人(zhàiquánrén)(creditors), ()(also) (yīn)(because of) (zhè)(this) 一个(yíge)(one) (rén)(person) (de)(*/’s/of) 败行(bàixíng)(corrupt behaviour) (ér)(*/as a result) 受到(shòudào)(suffer) 影响(yǐngxiǎng)(effects) (Yǒu)(There is) 任何(rènhé)(any) 解救(jiějiù)(rescue/save/deliver) 方法(fāngfǎ)(method) (ma)( )? (Yǒu)(There is)! 一个(Yíge)(A) 富翁(fùwēng)(man of wealth) 愿意(yuànyì)(be willing to) 伸出(shēnchu)(extend [?]) 援手(yuánshǒu)(aid/helping hand) ()(He) 不但(búdàn)(+/not only...) 看出(kànchū)(see) 工厂(gōngchǎng)(factory) (de)(*/’s/of) 生意(shēngyi)(business/trade) 其实(qíshí)(actually) 值得(zhíde)(be worth) 继续(jìxù)(continue) 经营(jīngyíng)(run/engage in/operate), 而且(érqiě)(+/...but also) ()(yet/as well) (duì)(for) 众多(zhòngduō)(numerous) (de)(*/who are [?]) 雇员(gùyuán)(employees) ()(and) 家属(jiāshǔ)(family members/dependents) 深表(shēnbiǎo)(show deep) 同情(tóngqíng)(sympathy) 因此(Yīncǐ)(Therefore), ()(he) 决定(juédìng)(decide) 清偿(qīngcháng)(pay off) 工厂(gōngchǎng)(factory) (de)(*/’s/of) 债务(zhàiwù)(debts), (ràng)(let) 工厂(gōngchǎng)(factory) 恢复(huīfù)(resume) 业务(yèwù)(business) ()(He) 清偿了(qīngchángle)(pay off [-ed]) ()(one) ()(MW:sum of money) (zhài)(debt), (què)(however) 使(shǐ)(enable/cause) 众多(zhòngduō)(numerous) (de)(*/who are [?]) 员工(yuángōng)(employees) 家属(jiāshǔ)(family members/dependents) ()(and) 债权人(zhàiquánrén)(creditors) 受惠(shòuhuì)(receive benefits) 同样(Tóngyàng)(In the same way), ()(*) 亚当(Yàdāng)(Adam) 遗下(yíxia)(hand down [?]/leave behind [?]) (de)(*/that [?]) 罪债(zuìzhài)(debt of sin [?]) 取消(qǔxiāo)(cancel), ()(also) (néng)(can) 使(shǐ)(enable/cause) 千百万(qiānbǎiwàn)(billions [?]) (rén)(people) 得益(déyì)(gain benefit)

12. (Qǐng)(Please) (yòng)(use) 比方(bǐfang)(analogy) 说明(shuōmíng)(explain), 清偿(qīngcháng)(discharge) ()(one) ()(MW) (zhài)(debt) (zěn)(how) (néng)(able to/can) 使(shǐ)(enable) (hěn)(very) (duō)(many) (rén)(people) 受惠(shòuhuì)(receive benefits)

(Shéi)(Who) 提供(Tígōng)(Provide) 赎价(Shújià)(Ransom)?

« 13 » ^
只有(Zhǐyǒu)(It is only) 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) (cái)(*/only) (néng)(can/able to) 提供(tígōng)(provide) 绵羊羔(miányánggāo)(lamb)... 除掉(chúdiào)(take away/remove/eliminate) 世人(shìrén)(ordinary humans) (de)(*/'/of) (zuì)(sin)”。 ( 约翰福音(Yuēhàn Fúyīn)(John)1:29) 上帝(Shàngdì)(God) 没有(méiyǒu)(did not) 随便(suíbiàn)(random/casual) (chāi)(send) 一个(yíge)(an) 天使(tiānshǐ)(angel) ()(to go) 拯救(zhěngjiù)(save) 人类(rénlèi)(mankind) ()(He) (suǒ)(*) (chāi)(send) (de)(*/that [?]) 救主(jiùzhǔ)(saviour), 能够(nénggòu)(be able to) 一劳永逸(yìláo-yǒngyì)(once & for all [?]) (de)(*) 驳倒(bódǎo)(refute) 撒但(Sādàn)(Satan's) (duì)(concerning) 上帝(Shàngdì)(God's) 忠仆(zhōngpú)(loyal servants) (de)(*/of) 指控(zhǐkòng)(accusations) 没错(Méicuò)(There's no doubt), 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) 差了(chāile)(send [-ed]) ()(he) 宠爱(chǒng’ài)(dote on) (de)(*/who [?]) 独生子(dúshēngzǐ)(only-begotten son) ()(to go) 执行(zhíxíng)(carry out) 这个(zhèige)(this) 任务(rènwu)(assignment/task) 上帝(Shàngdì)(God) (suǒ)(*) (zuò)(make) (de)(*/that [?]) 牺牲(xīshēng)(sacrifice) 确实(quèshí)(indeed) 崇高(chónggāo)(high/lofty) 伟大(wěidà)(great/large)! (箴言(Zhēnyán)(Proverbs)8:30) 上帝(Shàngdì)(God) (de)(*/’s/of) 儿子(érzi)(son) 甘愿(gānyuàn)(be willing) 纡尊降贵(yūzūn-jiàngguì)(condescend), “  彻底(chèdǐ)(completely [?]) 舍了(shěle)(give up[-ed]) 自己(zìjǐ)(his own) (zài)(*) 天上(tiānshang)(in heaven [?]) (de)(*/that is [?]) 荣耀(róngyào)(glory/honour) 地位(dìwèi)(position/place) (腓立比书(Féilìbǐshū)(Philippians)2:7) 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) ()(*) 天上(tiānshang)(in heaven [?]) (zhèi)(this) (wèi)(MW) 首生子(shǒushēngzǐ)(first born son) (de)(*/’s/of) 生命(shēngmìng)(life) ()(and) 性格(xìnggé)(nature/disposition) 特征(tèzhēng)(characteristics/traits), 神奇(shénqí)(miraculous) (de)(*/-ly) 转移(zhuǎnyí)(transfer) (dào)(*/to) 一个(yíge)(a) 名叫(míngjiào)(called) 马利亚(Mǎlìyà)(Mary) (de)(*/who is [?]) 犹太(Yóutài)(Jewish) 处女(chǔnǚ)(virgin) (de)(*/’s/of) ()(belly) (zhōng)(in) ( 路加福音(Lùjiā Fúyīn)(Luke)1:27, 35) ()(He) 降世为人(jiàngshìwéirén)(come to the earth & become a man) (hòu)(after) (míng)(name) (wéi)(become) 耶稣(Yēsū)(Jesus) (Dàn)(But) (zài)(*) 法律(fǎlǜ)(law/legal) (de)(*/of/that is [?]) 意义(yìyì)(meaning/sense) (shang)(*/in), ()(he) ()(however) 称为(chēngwéi)(be known as) ()([ordinal]) (èr)(two) (ge)(MW) 亚当(Yàdāng)(Adam), 因为(yīnwei)(because) ()(he) (gēn)(with/and) 亚当(Yàdāng)(Adam) 完全(wánquán)(completely) 对等(duìděng)(have equal status [?]/have parity [?]) (哥林多前书(Gēlínduō Qiánshū)(1 Corinthians)15:45, 47) 因此(Yīncǐ)(Therefore), 耶稣(Yēsū)(Jesus) 能够(nénggòu)(can/be able to) (wèi)(*/for/in behalf of) 有罪(yǒuzuì)(sinful) (de)(*/who are [?]) 世人(shìrén)(ordinary humans) 牺牲(xīshēng)(sacrifice) 生命(shēngmìng)(life), 救赎(jiùshú)(redeem) 他们(tāmen)(them)

« 14 » ^
赎价(Shújià)(Ransom) (shì)(+/[is!]) 付给(fùgěi)(paid to [?]) (shéi)(who) (de)(+/*) (ne)(*/then) ? 诗篇(Shīpiān)(Psalms)49:7 明确(míngquè)(clear & definite) 指出(zhǐchū)(point out/indicate) 赎价(shújià)(ransom) (shì)(+/[is!]) (gěi)(to) 上帝(Shàngdì)(God) (de)(+/*) 可是(Kěshì)(However), 起初(qǐchū)(originally) 提供(tígōng)(provide) 赎价(shújià)(ransom) (de)(*/[one]) ()(not) 就是(jiùshì)(just is) 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) (ma)( )? (Duì)(Correct), (dàn)(but) (zhè)(this) (bìng)(definitely) ()(not) 表示(biǎoshì)(indicate/say) 赎价(shújià)(ransom) 安排(ānpái)(arrangement) (shì)(+/[is!]) 多此一举(duōcǐyìjǔ)(superfluous/make an unnecessary move) 毫无(háowú)(totally without) 意义(yìyì)(meaning) (de)(+/*), 彷彿(fǎngfú)(as if) (rén)(person) ()(*) (qián)(money) (cóng)(from) 一个(yíge)(one) 口袋(kǒudai)(pocket) 取出(qǔchū)(take out [?]), 放进(fàngjìn)(put into) 同一(tóngyī)(the same) (jiàn)(MW) 衣服(yīfu)(clothes) (de)(*/of) (lìng)(another) ()(one) (ge)(MW) 口袋(kǒudai)(pocket) ()(go) (Yào)(Must) 记住(jìzhù)(remember), 付出(fùchū)(pay) 赎价(shújià)(ransom) 不是(búshì)(isn't) 以物易物(yǐwùyìwù)(change one thing for another [?]) (de)(*/that [?]) 安排(ānpái)(arrangement) (Zhè)(This) (shì)(is) 为了(wèile)(in order to) 满足(mǎnzú)(meet/satisfy) 法律(fǎlǜ)(legal) 要求(yāoqiú)(demand/requirement) (ér)(*/as a result) (zuò)(make/do) (de)(*/that is [?]) 交易(jiāoyì)(transaction) 为了(Wèile)(In order to) 提供(tígōng)(provide) 赎价(shújià)(ransom), 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) 不惜(bùxī)(not hesitate to/not stint) 作出(zuòchū)(make) 重大(zhòngdà)(great/weighty) 牺牲(xīshēng)(sacrifice), 以求(yǐqiú)(in an attempt to) 坚守(jiānshǒu)(stick to/hold fast to) 自己(zìjǐ)(his own) 完美(wánměi)(perfect) (de)(*/-ly/that are [?]) 公正(gōngzhèng)(just/justice) 标准(biāozhǔn)(standards) (创世记(Chuàngshìjì)(Genesis)22:7,8, 11-13; 希伯来书(Xībóláishū)(Hebrews)11:17; 雅各书(Yǎgèshū)(James)1:17)

13, 14. ((Jiǎ)([a])) 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) 怎样(zěnyàng)(how) (wèi)(*/for) 人类(rénlèi)(mankind) 提供(tígōng)(provide) 赎价(shújià)(ransom)? (()([b])) 赎价(Shújià)(Ransom) 付给(fùgěi)(paid to [?]) (shéi)(who)? 为什么(Wèishénme)(Why) 必须(bìxū)(must) 付出(fùchū)(pay) 这样(zhèyàng)(like this) (de)(*/that is [?]) 代价(dàijià)(price)?

« 15 » ^
公元(Gōngyuán)(C.E.) 33 (nián)(year) 春季(chūnjì)(springtime), 耶稣(Yēsū)(Jesus) 基督(Jīdū)(Christ) 甘愿(gānyuàn)(ready & willing to) 接受(jiēshòu)(accept) 严峻(yánjùn)(severe) (de)(*/that is [?]) 考验(kǎoyàn)(test/trial), 最后(zuìhòu)(finally) (wèi)(*/in behalf of) 人类(rénlèi)(mankind) 付出(fùchū)(pay) 赎价(shújià)(ransom) ()(He) 忍辱负重(rěnrǔfùzhòng)(endure humiliation in order to carry out an important mission), (bèi)(by) (rén)(men) 诬告(wūgào)(falsely accuse) 逮捕(dàibǔ)(arrest) ()(and) 定罪(dìngzuì)(declare guilty/be convicted), 最后(zuìhòu)(final) (gèng)(even) (bèi)(be) (dìng)(nail) (zài)(*) (zhù)(post) (shang)(*/on), 遭受(zāoshòu)(suffer) 处决(chǔjué)(execution) 耶稣(Yēsū)(Jesus) 饱受(bǎoshòu)(receive to the full) 折磨(zhémo)(torment) 真的(zhēnde)(really/truly) (shì)(is) 必要(bìyào)(necessary) (de)(*/[thing]) (ma)( )? 是的(Shìde)(Yes), 因为(yīnwei)(because) 上帝(Shàngdì)(God) (de)(*/’s/of) 仆人(púrén)(servants) 能否(néngfǒu)(whether or not/can or cannot [?]) 坚守(jiānshǒu)(hold fast to) 忠义(zhōngyì)(integrity [?]) 这个(zhèige)(this) 问题(wèntí)(question/issue), (shì)(+/[is!]) 必须(bìxū)(must) 解决(jiějué)(settle/resolve) (de)(+/[one]) 值得(Zhíde)(Be worth) 注意(zhùyì)(take note of) (de)(*/[thing]) (shì)(is), 耶稣(Yēsū)(Jesus) 还是(háishì)(still/yet) 婴孩(yīnghái)(infant) (de)(*/that [?]) 时候(shíhou)(time), 上帝(Shàngdì)(God) (bìng)(definitely) 没有(méiyǒu)(did not) 容许(róngxǔ)(permit) 希律(Xīlǜ)(Herod) ()(*) ()(him) 杀死(shāsǐ)(kill) ( 马太福音(Mǎtài Fúyīn)(Matthew)2:13-18) 可是(Kěshì)(However), 耶稣(Yēsū)(Jesus) 成年(chéngnián)(grow up) (hòu)(after), ()(he) 完全(wánquán)(completely) 明白(míngbai)(understand) 撒但(Sādàn)(Satan) (suǒ)(*) 挑起(tiǎoqǐ)(provoke/instigate) (de)(*/that [?]) 争论(zhēnglùn)(dispute/controversy), 而且(érqiě)(moreover) ()(also) (yǒu)(have) 能力(nénglì)(ability) 抵受(dǐshòu)(withstand) 撒但(Sādàn)(Satan) (de)(*/’s/of) 全面(quánmiàn)(all-out) 攻击(gōngjī)(attack)* 尽管(Jǐnguǎn)(Despite) 饱受(bǎoshòu)(suffer to the full) 种种(zhǒngzhǒng)(all kinds of) 可怕(kěpà)(hideous/formidable) (de)(*/that is [?]) 虐待(nüèdài)(ill-treatment), 耶稣(Yēsū)(Jesus) 仍然(réngrán)(yet/still) 忠贞不渝(zhōngzhēn-bùyú)(unswervingly loyal), 没有(méiyǒu)(not be) 奸诈(jiānzhà)(fraudulent/crafty), 没有(méiyǒu)(not be) 污秽(wūhuì)(filthy/be defiled), ()(with) 罪人(zuìrén)(sinners) 分离(fēnlí)(separate) ”, 从而(cóng’ér)(thereby/thus) 无可置疑(wúkězhìyí)(unquestionable) (de)(*/-ly) 证明(zhèngmíng)(prove), 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) 确实(quèshí)(indeed) (yǒu)(have) 仆人(púrén)(servant) (néng)(can) 经得起(jīngdeqǐ)(withstand/put up with) 考验(kǎoyàn)(tests/trials), 继续(jìxù)(continue) 忠于(zhōngyú)(faithful to) 上帝(Shàngdì)(God) ( 希伯来书(Xībóláishū)(Hebrews)7:26) 由于(Yóuyú)(Because of) (zhè)(this) 缘故(yuángù)(reason), 耶稣(Yēsū)(Jesus) (zài)(*) 断气(duànqì)(breathe one's last) (qián)(before) 一刻(yíkè)(moment) ()(with) 胜利(shènglì)(triumph/victory) (de)(*/of) 口吻(kǒuwěn)(tone) 喊道(hǎndào)(shout & say [?]): “  (Chéng)(Accomplish) (le)([-ed]) !” (约翰福音(Yuēhàn Fúyīn)(John)19:30)

*  为了(Wèile)(In order to) 抵消(dǐxiāo)(offset) 亚当(Yàdāng)(Adam) (de)(*/’s/of) (zuì)(sin), 耶稣(Yēsū)(Jesus) 死去(sǐqù)(meet with death/die) (shí)(when) 必须(bìxū)(must/have to) (shì)(be) (ge)(MW/a) 完美(wánměi)(perfect) (de)(*/who is [?]) 成年人(chéngniánrén)(adult), (ér)(*/and) 不是(búshì)(not be) (ge)(MW) 完美(wánměi)(perfect) (de)(*/who is [?]) 孩子(háizi)(child) (Yào)(Must) 记住(jìzhù)(remember), 亚当(Yàdāng)(Adam) (shì)(+/[is!]) 蓄意(xùyì)(deliberate) 犯罪(fànzuì)(commit a sin) (de)(+/[one]), 事前(shìqián)(before the event) ()(he) (hěn)(very) 清楚(qīngchu)(clearly understand) 自己(zìjǐ)(his own) (de)(*/that are [?]) 行动(xíngdòng)(actions) 多么(duōme)(how) 严重(yánzhòng)(grave/serious), ()(also) 知道(zhīdao)(know/be aware of) 后果(hòuguǒ)(consequences) (huì)(will be) 多么(duōme)(how) 可悲(kěbēi)(sad/lamentable) 因此(Yīncǐ)(Therefore), 耶稣(Yēsū)(Jesus) (yào)(if/be going to) 成为(chéngwéi)(become) 末后(mòhòu)(last) (de)(*/who is [?]) 亚当(Yàdāng)(Adam)”, 抵消(dǐxiāo)(offset) 亚当(Yàdāng)(Adam) (de)(*/’s/of) (zuì)(sin), (jiù)(then) 必须(bìxū)(must) (zài)(*) 心志(xīnzhì)(resolution/will) 成熟(chéngshú)(mature) ()(and) 完全(wánquán)(completely) 知情(zhīqíng)(know the facts of a case) (de)(*/of) 情况(qíngkuàng)(circumstances) (xià)(*/under), 甘愿(gānyuàn)(be ready & willing to) (duì)(to) 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) 坚守(jiānshǒu)(hold fast to) 忠义(zhōngyì)(integrity [?]) (哥林多前书(Gēlínduō Qiánshū)(1 Corinthians)15:45, 47) 耶稣(Yēsū)(Jesus) 一生(yìshēng)(all one's life) 忠于(zhōngyú)(faithful to) 上帝(Shàngdì)(God), 甘愿(gānyuàn)(be willing) 牺牲(xīshēng)(sacrifice) 生命(shēngmìng)(life), 成就了(chéngjiùle)(accomplishment[-ed]) 救赎(jiùshú)(redeem) 人类(rénlèi)(mankind) (de)(*/of) 义行(yìxíng)(righteous deed) (罗马书(Luómǎshū)(Romans)5:18,19) ^

15. 为什么(Wèishénme)(Why) 耶稣(Yēsū)(Jesus) 受苦(shòukǔ)(suffer hardship) ()(and) 死亡(sǐwáng)(death) (shì)(be) 必要(bìyào)(necessary) (de)(*/[thing]) (ne)(*/then) ?

完成(Wánchéng)(Complete/bring to success) 救赎(Jiùshú)(Redeem/redemption [?]) 任务(Rènwu)(Assignment)

« 16 » ^
耶稣(Yēsū)(Jesus) 死去(sǐqù)(die/meet with death) (de)(*/that [?]) 时候(shíhou)(time), 救赎(jiùshú)(redemption [?]) 任务(rènwu)(assignment) (hái)(still/yet) (wèi)(not) 完成(wánchéng)(complete) (Zài)(*) 耶稣(Yēsū)(Jesus) ()(die) (hòu)(after) (de)(*) ()([ordinal]) (sān)(three) (tiān)(day), 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) ()(*) ()(him) 复活(fùhuó)(resurrect) 过来(guolai)(*/[return to normal]) (使徒行传(Shǐtú Xíngzhuàn)(Acts)3:15; 10:40) 通过(Tōngguò)(By means of) 这个(zhèige)(this) 重大(zhòngdà)(great) 行动(xíngdòng)(action), 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) 不但(búdàn)(+/not only...) (yīn)(because) 耶稣(Yēsū)(Jesus) 忠贞不渝(zhōngzhēn-bùyú)(unswervingly loyal) (ér)(*/as a result) 奖赏(jiǎngshǎng)(reward) ()(him), 而且(érqiě)(+/...but also) ()(*) ()(him) ()(establish) (wéi)(*/as) 大祭司(dàjìsī)(high priest), (ràng)(let) ()(him) 完成(wánchéng)(complete/fulfill) 救赎(jiùshú)(redeem) 人类(rénlèi)(mankind) (de)(*/to [?]) 任务(rènwu)(task) (罗马书(Luómǎshū)(Romans)1:4; 哥林多前书(Gēlínduō Qiánshū)(1 Corinthians)15:3-8) 使徒(Shǐtú)(Apostle) 保罗(Bǎoluó)(Paul) 解释(jiěshì)(explain) (shuō)(say): 基督(Jīdū)(Christ) 来到(láidào)(come/arrive), (zài)(*) 已经(yǐjing)(already) 实现(shíxiàn)(be fulfilled) (de)(*/that [?]) 美好(měihǎo)(glorious) 安排(ānpái)(arrangement) (zhōng)(in) (zuò)(become/serve as [?]) 大祭司(dàjìsī)(high priest)  …。 ()(He) 不是(búshì)(doesn't) 带着(dàizhe)(take [-ing]) 山羊(shānyáng)(goats) ()(and) 牛犊(niúdú)(calves) (de)(*/'/of) (xuè)(blood), (ér)(*/but) (shì)(is) 带着(dàizhe)(take [-ing]) 自己(zìjǐ)(his own) (de)(*/that is [?]) (xuè)(blood), (zhǐ)(only) ()(one) ()(time) 进了(jìnle)(go into [-ed]) 至圣所(zhìshèngsuǒ)(holy place), (jiù)(then) (wèi)(*/for) 我们(wǒmen)(us) 取得了(qǔdéle)(gain/obtain [-ed]) 永世(yǒngshì)(everlasting) (de)(*/that is [?]) 救赎(jiùshú)(redemption [?]) 基督(Jīdū)(Christ) 不是(búshì)(didn't) 进了(jìnle)(go into [-ed]) (rén)(human) (shǒu)(hands) (suǒ)(*) (zào)(make) (de)(*/that [?]) 至圣所(zhìshèngsuǒ)(holy place), ()(that) 不过(búguò)(however) (shì)(is) (zhào)(in accordance with) 实体(shítǐ)(reality) 仿造(fǎngzào)(be modelled on) (de)(*/[thing]) ()(He) 其实(qíshí)(actually) 进了(jìnle)(go into [-ed]) 天上(tiānshang)(in heaven [?]), 如今(rújīn)(now) (wèi)(*/for) 我们(wǒmen)(us) (xiǎn)(show/manifest) (zài)(*) 上帝(Shàngdì)(God) 面前(miànqián)(in front of/before) 。” (希伯来书(Xībóláishū)(Hebrews)9:11, 12, 24)

« 17 » ^
基督(Jīdū)(Christ) 不能(bùnéng)(not able to) ()(*) 实际(shíjì)(literal [?]) (de)(*/that is [?]) (xuè)(blood) 带到(dàidào)(take to) 天上(tiānshang)(the heavens/in heaven [?]) ()(go) (哥林多前书(Gēlínduō Qiánshū)(1 Corinthians)15:50) ()(He) 带到(dàidào)(take to) 天上(tiānshang)(the heavens/in heaven [?]) ()(go) (de)(*/[thing]), (shì)(is) (xuè)(blood) (suǒ)(*) 象征(xiàngzhēng)(symbolize) (de)(*/that [?]) 东西(dōngxi)(thing), 耶稣(Yēsū)(Jesus) (suǒ)(*) 牺牲(xīshēng)(sacrifice) (de)(*/that [?]) 完美(wánměi)(perfect) 生命(shēngmìng)(life) (suǒ)(*) 具有(jùyǒu)(possess) (de)(*/that [?]) 法律(fǎlǜ)(legal) 价值(jiàzhí)(value) 耶稣(Yēsū)(Jesus) 显现(xiǎnxiàn)(appear) (zài)(*) 上帝(Shàngdì)(God) 面前(miànqián)(in front of/before), ()(*) (zhèi)(this) 生命(shēngmìng)(life) (de)(*/’s/of) 价值(jiàzhí)(value) 正式(zhèngshì)(formal/official) 呈交(chéngjiāo)(submit & hand over [?]) (gěi)(to) 上帝(Shàngdì)(God), 作为(zuòwéi)(take as/in the capacity of) 拯救(zhěngjiù)(save/deliver) 有罪(yǒuzuì)(sinful) 人类(rénlèi)(mankind) (de)(*/that [?]) 赎价(shújià)(ransom) 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) 悦纳(yuènà)(approve) 这个(zhèige)(this) 赎价(shújià)(ransom) 祭物(jìwù)(sacrifice) (ma)( )? 公元(Gōngyuán)(C.E.) 33(nián)(year) 五旬节(Wǔxúnjié)(Pentecost), 圣灵(shènglíng)(holy spirit) 倾注(qīngzhù)(pour onto) (zài)(*/in) 耶路撒冷(Yēlùsālěng)(Jerusalem) 大约(dàyuē)(approximately) 一百二十(yībǎi’èrshí)(120) (ge)(MW) 门徒(méntú)(disciples) 身上(shēnshang)(personally), 由此(yóucǐ)(from this) 表明(biǎomíng)(make clear) 上帝(Shàngdì)(God) 悦纳(yuènà)(approve) 耶稣(Yēsū)(Jesus) 交出(jiāochū)(hand over) (de)(*/that [?]) 赎价(shújià)(ransom) (使徒行传(Shǐtú Xíngzhuàn)(Acts)2:1-4) (Zhèi)(This) (jiàn)(MW) (shì)(matter/thing) 虽然(suīrán)(although) 令人(lìngrén)(make people) 兴奋(xīngfèn)(be excited), (què)(yet/however) 不过(búguò)(however/only) (shì)(is) 赎价(shújià)(ransom) 带给(dàigěi)(bring to) (rén)(people) (de)(*/that [?]) 许多(xǔduō)(many) 美好(měihǎo)(glorious) 福分(fúfen)(blessings) (de)(*/of) 开始(kāishǐ)(start/beginning) 而已(éryǐ)(that's all)

16, 17. ((Jiǎ)([a])) 耶稣(Yēsū)(Jesus) 怎样(zěnyàng)(how) 继续(jìxù)(continue) 执行(zhíxíng)(carry out) 救赎(jiùshú)(redeem) 人类(rénlèi)(mankind) (de)(*/of/to [?]) 工作(gōngzuò)(work)? (()([b])) 为什么(Wèishénme)(Why) 耶稣(Yēsū)(Jesus) 必须(bìxū)(must) “  (wèi)(*/in behalf of) 我们(wǒmen)(us) (xiǎn)(manifest) (zài)(*) 上帝(Shàngdì)(God) 面前(miànqián)(in front of)”?

赎价(Shújià)(Ransom) (De)(*/'s/of) 裨益(Bìyì)(Benefits)

« 18 » ^
保罗(Bǎoluó)(Paul) (zài)(*) 写给(xiěgěi)(write to [?]) 歌罗西人(Gēluóxīrén)( the Colossians) (de)(*/that [?]) (xìn)(letter) (li)(in) (shuō)(say), 上帝(Shàngdì)(God) 照着(zhàozhe)(according to) 自己(zìjǐ)(his own) (de)(*/that are [?]) 美意(měiyì)(good intention), 借着(jièzhe)(make use of) 耶稣(Yēsū)(Jesus) (zài)(*) 苦刑柱(kǔxíngzhù)(torture stake) (shang)(*/on) (suǒ)(*) (liú)(shed) (de)(*/that [?]) (xuè)(blood) 缔造(dìzào)(create/found) 和平(hépíng)(peace), 通过(tōngguò)(by means of) 基督(Jīdū)(Christ) 使(shǐ)(enable) “  其余(qíyú)(all the other/the rest) (de)(*/that are [?]) 万物(wànwù)(all things of creation) ()(with/and) 上帝(Shàngdì)(God) 和好(héhǎo)(become reconciled) 保罗(Bǎoluó)(Paul) ()(also) 表明(biǎomíng)(make clear), ()(with) 上帝(Shàngdì)(God) 和好(héhǎo)(become reconciled) (de)(*/[ones]) 包括(bāokuò)(include) (liǎng)(two) (qún)(MW/group) (rén)(people), 分别(fēnbié)(respectively) (shì)(are/be) 天上(tiānshang)(in heaven [?]) (de)(*/[things]) ()(and) 地上(dìshang)(on earth) (de)(*/[things]) ”。 (歌罗西书(Gēluóxīshū)(Colossians)1:19, 20; 以弗所书(Yǐfúsuǒshū)(Ephesians)1:10) 天上(Tiānshang)(In heaven [?]) (de)(*/[things]) 包括(bāokuò)(include) 14 (wàn)(10;000) 4000  (ge)(MW/individual) 基督徒(Jīdūtú)(Christians), 他们(tāmen)(they) (yǒu)(have) 希望(xīwàng)(hope) (dào)(*/to) 天上(tiānshang)(heaven) ()(go) ()(with) 基督(Jīdū)(Christ) 耶稣(Yēsū)(Jesus) 一起(yìqǐ)(together) (zuò)(be/serve as [?]) 祭司(jìsī)(priests) ()(and) 君王(jūnwáng)(kings), 统治(tǒngzhì)(rule/govern) 地球(dìqiú)(earth) (启示录(Qǐshìlù)(Revelation)5:9, 10; 7:4; 14:1-3) 通过(Tōngguò)(By means of) 他们(tāmen)(them/theirs) (de)(*/of/that is [?]) 服务(fúwù)(service), 赎价(shújià)(ransom) (de)(*/’s/of) 裨益(bìyì)(benefits) (huì)(will) (zài)(*) 一千(yìqiān)(1000) (nián)(years) (nèi)(within) 逐渐(zhújiàn)(gradually) 造福(zàofú)(bring benefit to) 顺服(shùnfú)(be obedient) (de)(*/who [?]) 人类(rénlèi)(mankind) (哥林多前书(Gēlínduō Qiánshū)(1 Corinthians)15:24-26; 启示录(Qǐshìlù)(Revelation)20:6; 21:3,4)

« 19 » ^
地上(Dìshang)(On earth) (de)(*/[things]) (shì)(is) (zhǐ)(indicate) (lìng)(another) ()(one) (qún)(MW/group) (rén)(people), 他们(tāmen)(they) (yǒu)(have) 希望(xīwàng)(hope) (zài)(*) 地上(dìshang)(on earth) (de)(*/that is [?]) 乐园(lèyuán)(paradise) (li)(in) 享有(xiǎngyǒu)(enjoy) 完美(wánměi)(perfect) (de)(*/that is [?]) 生命(shēngmìng)(life) 启示录(Qǐshìlù)(Revelation)7:9-17 ()(*) 他们(tāmen)(them) 描述(miáoshù)(describe) (wéi)(*/as/be) ()(a) ()(great) (qún)(MW/crowd) (rén)(people) ”, 能够(nénggòu)(be able to) 渡过(dùguò)(pass through) 将临(jiānglín)(soon to arrive [?]) (de)(*/that is [?]) 大患难(dà huànnàn)(great tribulation) ”。 可是(Kěshì)(However), 他们(tāmen)(they) 不用(búyòng)(need not) 等到(děngdào)(wait until) 大患难(dà huànnàn)(great tribulation) 过后(guòhòu)(afterwards) (cái)(*/[in order to?]) (néng)(be able to) (cóng)(from) 赎价(shújià)(ransom) 得益(déyì)(gain benefit) 他们(Tāmen)(They) 已经(yǐjing)(already) “  (yòng)(with/use) 绵羊羔(miányánggāo)(lamb) (de)(*/’s/of) (xuè)(blood) ()(*) 自己(zìjǐ)(their own) (de)(*/that are [?]) 袍子(páozi)(robes) ()(wash) (de)(*/so as to be [?]) 洁白(jiébái)(spotlessly white) (le)([-ed]) 由于(Yóuyú)(Because of) (duì)(for/to) 赎价(shújià)(ransom) (yǒu)(have) 信心(xìnxīn)(faith), 他们(tāmen)(they) 现在(xiànzài)(now/at present) ()(already) (néng)(can) (cóng)(from) 这个(zhèige)(this) 仁爱(rén’ài)(benevolence/benevolent [?]) (de)(*/of/that is [?]) 安排(ānpái)(arrangement) 得益(déyì)(gain benefit), 享有(xiǎngyǒu)(enjoy) 不少(bùshǎo)(not a few) 属灵(shǔlíng)(spiritual) (de)(*/that are [?]) 福分(fúfen)(blessings) 他们(Tāmen)(They) 已经(yǐjing)(already) (bèi)(be) (suàn)(consider as/reckon) (wéi)(*/become/be) 义人(yìrén)(righteous persons), (shì)(are) 上帝(Shàngdì)(God) (de)(*/’s/of) 朋友(péngyou)(friends)! (雅各书(Yǎgèshū)(James)2:23) 由于(Yóuyú)(Thanks to) 耶稣(Yēsū)(Jesus) 牺牲(xīshēng)(sacrifice) 生命(shēngmìng)(life), 献出(xiànchū)(give/offer up [?]) 赎价(shújià)(ransom), 他们(tāmen)(they) 能够(nénggòu)(be able to) “  靠近(kàojìn)(approach/draw near) 施恩(shī’ēn)(bestow kindness [?]) (de)(*/that [?]) 宝座(bǎozuò)(throne), 坦然(tǎnrán)(having no misgivings) 倾诉(qīngsù)(pour out the heart) ”。 (希伯来书(Xībóláishū)(Hebrews)4:14-16) 他们(Tāmen)(They) 即使(jíshǐ)(even) 犯错(fàncuò)(do wrong), ()(also) (néng)(can) 得到(dédào)(receive) 上帝(Shàngdì)(God) (de)(*/’s/of) 宽恕(kuānshù)(forgiveness) (以弗所书(Yǐfúsuǒshū)(Ephesians)1:7) 他们(Tāmen)(They) 虽然(suīrán)(although) 身心(shēnxīn)(bodies & minds) 不完美(bùwánměi)(imperfect), (què)(however) (néng)(can) 享有(xiǎngyǒu)(enjoy) 无愧(wúkuì)(feel no qualms) (de)(*/that [?]) 良心(liángxīn)(conscience) (希伯来书(Xībóláishū)(Hebrews)9:9; 10:22; 彼得前书(Bǐdé Qiánshū)(1 Peter)3:21) 由此可见(Yóucǐkějiàn)(From this it can be seen), ()(with) 上帝(Shàngdì)(God) 和好(héhǎo)(become reconciled) 并不是(bìngbushì)(definitely isn't [?]) 将会(jiānghuì)(be going to be [?]) 实现(shíxiàn)(fulfill) (de)(*/that [?]) 希望(xīwàng)(hope), (ér)(*/but) (shì)(is) 现在(xiànzài)(now/at present) (jiù)(just) (néng)(can) 享有(xiǎngyǒu)(enjoy) (de)(*/that [?]) 福分(fúfen)(blessing)! (哥林多后书(Gēlínduō Hòushū)(2 Corinthians)5:19, 20) (Zài)(*) 基督(Jīdū)(Christ) (de)(*/’s/of) 千年(qiānnián)(millennium) 统治(tǒngzhì)(rule) 期间(qījiān)(during), (zhè)(this) ()(one) ()(great) (qún)(MW/crowd) (rén)(people) (huì)(will) 逐渐(zhújiàn)(gradually) 获得(huòdé)(obtain) 释放(shìfàng)(release), 不再(búzài)(no longer) (shòu)(suffer) 腐败(fǔbài)(corruption) (suǒ)(*) 奴役(núyì)(enslavement) ”, 最后(zuìhòu)(finally) 得以(déyǐ)(be able to [?]/so that ... can) 享有(xiǎngyǒu)(enjoy) 上帝(Shàngdì)(God's) 儿女(érnǚ)(sons') 荣耀(róngyào)(glory) (de)(*/that is [?]) 自由(zìyóu)(freedom) ”。 (罗马书(Luómǎshū)(Romans)8:21)

18, 19. ((Jiǎ)([a])) 基督(Jīdū)(Christ) (de)(*/’s/of) (xuè)(blood) (suǒ)(*) 缔造(dìzào)(create) (de)(*/that [?]) 和好(héhǎo)(become reconciled) 关系(guānxi)(relationship) 造福(zàofú)(bring benefit to) ()(which) (liǎng)(two) (qún)(MW/group) (rén)(people) ? (()([b])) (Zài)(*/at) 现今(xiànjīn)(these days/now) ()(and) 未来(wèilái)(the future), “  ()(great) (qún)(MW/crowd) (rén)(people) (cóng)(from) 赎价(shújià)(ransom) 得到(dédào)(receive/obtain) 什么(shénme)(what) 裨益(bìyì)(benefits) ?

« 20 ^
感谢(Gǎnxiè)(Thank) 上帝(Shàngdì)(God) 通过(tōngguò)(through/by means of) 我们(wǒmen)(us) (de)(*/of) (zhǔ)(lord) 耶稣(Yēsū)(Jesus) 基督(Jīdū)(Christ) 提供(tígōng)(provide) 赎价(shújià)(ransom)! (罗马书(Luómǎshū)(Romans)7:25) 赎价(Shújià)(Ransom) (de)(*/’s/of) 道理(dàoli)(principle) 简单(jiǎndān)(simple), (què)(however) 意义(yìyì)(meaning) 深远(shēnyuǎn)(far-reaching/profound), 令人(lìngrén)(make people) 惊叹(jīngtàn)(wonder at)! (罗马书(Luómǎshū)(Romans)11:33) 我们(Wǒmen)(We) 只要(zhǐyào)(provided) 满怀(mǎnhuái)(heart filled with) 感激(gǎnjī)(appreciate) (de)(*/-ively) 沉思(chénsī)(contemplate/meditate on) 赎价(shújià)(ransom) (de)(*/’s/of) 安排(ānpái)(arrangement), (jiù)(then) (huì)(will) 深受(shēnshòu)(deeply be) 感动(gǎndòng)(moved), ()(with) 公正(gōngzhèng)(justice/just) (de)(*/of/who is [?]) 上帝(Shàngdì)(God) 更加(gèngjiā)(all the more) 亲近(qīnjìn)(draw close to) 我们(Wǒmen)(We) 大有(dàyǒu)(have great) 理由(lǐyóu)(reason) (xiàng)(be like) 诗篇(Shīpiān)(Psalms) (de)(*/’s/of) 执笔者(zhíbǐzhě)(writer) 一样(yíyàng)(the same), 衷心(zhōngxīn)(wholehearted) 赞美(zànměi)(praise) 喜爱(xǐ’ài)(love) 正义(zhèngyì)(righteousness) ()(and) 公正(gōngzhèng)(justice) (de)(*/who [?]) 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) (诗篇(Shīpiān)(Psalms)33:5)

20. ()(You) 沉思过(chénsīguo)(contemplate/meditate on [have]) 赎价(shújià)(ransom) (de)(*/of) 安排(ānpái)(arrangement) (hòu)(after) (yǒu)(have) 什么(shénme)(what) 体会(tǐhuì)(knowledge/understanding) ?

思考题(Sīkǎotí)(Thoughts for Meditation)

民数记(Mínshùjì)(Numbers)3:39-51 为什么(Wèishénme)(Why) 赎价(shújià)(ransom) 必须(bìxū)(must) (gēn)(with) (suǒ)(*) (shú)(to be redeemed [?]) (zhī)(*/that is [?]) ()(thing) 完全(wánquán)(completely) 对等(duìděng)(have equal status [?]) ?

诗篇(Shīpiān)(Psalms)49:7, 8 为什么(Wèishénme)(Why) 我们(wǒmen)(we) 应当(yīngdāng)(should/ought to) 感激(gǎnjī)(appreciate/be thankful) 上帝(Shàngdì)(God) 提供(tígōng)(provide) 赎价(shújià)(ransom)?

以赛亚书(Yǐsàiyàshū)(Isaiah)43:25 (Zhèi)(This) (jié)(MW/verse) 经文(jīngwén)(scripture) 怎样(zěnyàng)(how) 表明(biǎomíng)(make clear), 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) 提供(tígōng)(provide) 赎价(shújià)(ransom) 主要(zhǔyào)(principally [?]) 不是(búshì)(isn't) (yào)(to) 使(shǐ)(enable) 人类(rénlèi)(mankind/human race) 得救(déjiù)(be saved) ?

哥林多前书(Gēlínduō Qiánshū)(1 Corinthians)6:20 我们(Wǒmen)(We) 感激(gǎnjī)(appreciate) 上帝(Shàngdì)(God) (suǒ)(*) (zuò)(make/give) (de)(*/that [?]) 赎价(shújià)(ransom) 安排(ānpái)(arrangement), (jiù)(then/just) 应当(yīngdāng)(should/ought to) 怎样(zěnyàng)(how) 行事为人(xíngshì-wéirén)(behave & do things [?]) ?

[ ()([ordinal]) 140   ()(Page) (De)(*) 图片(Túpiàn)(Picture)]
耶稣(Yēsū)(Jesus) (zuò)(become) 对应(duìyìng)(corresponding) (de)(*/that is [?]) 赎价(shújià)(ransom), 救赎(jiùshú)(redeem) 所有(suǒyǒu)(all) (rén)(persons)


Scriptures

罗马书(Luómǎshū)(Romans)8:22

22  我们(Wǒmen)(We) 知道(zhīdao)(know/be aware of), 受造(shòuzào)(be created) (de)(*/that [?]) 众生(zhòngshēng)(all living creatures) (dōu)(all) 一同(yìtóng)(together) 痛苦(tòngkǔ)(suffering/pain) 呻吟(shēnyín)(groan), 直到(zhídào)(until) 现在(xiànzài)(now) ^

民数记(Mínshùjì)(Numbers)23:19

19上帝(Shàngdì)(God) (gēn)(and) 世人(shìrén)(ordinary humans) 不同(bùtóng)(different), 决不(juébù)(simply will not) 说谎(shuōhuǎng)(tell lies);
()(He) (gēn)(and) 凡人(fánrén)(ordinary persons) ()(not) 一样(yíyàng)(the same), 决不(juébú)(simply will not) 后悔(hòuhuǐ)(regret)
()(He) 讲过(jiǎngguo)(speak/tell [have] [?]) (de)(*/that [?]) (huà)(words), ()(which) (yǒu)(there are/[are]) ()(not) 履行(lǚxíng)(fulfill/carry out) (de)(*/[ones]) ?
()(He) 说过(shuōguo)(speak/say [have] [?]) (de)(*) (shì)(things), ()(which) (yǒu)(there is) ()(not) 实践(shíjiàn)(carry out/live up to) (de)(*/[thing]) ? ^

以弗所书(Yǐfúsuǒshū)(Ephesians)1:7

7 我们(Wǒmen)(We) 借着(jièzhe)(by means of [?]) (zhèi)(this) (wèi)(MW) 爱子(àizǐ)(loved son), 靠着(kàozhe)(rely on[-ing]) ()(him/his) (de)(*/of/that is [?]) (xuè)(blood) 获得(huòdé)(obtain/gain) 救赎(jiùshú)(redemption [?]), 过犯(guòfàn)(past sins) 得蒙(déméng)(get & receive [?]) 宽恕(kuānshù)(forgiveness), (dōu)(all) (shì)(is) 由于(yóuyú)(due to) 上帝(Shàngdì)(God) 富足(fùzú)(rich) (de)(*/that is [?]) 分外恩典(fènwài’ēndiǎn)(undeserved kindness) ^


路加福音(Lùjiā Fúyīn)(Luke)23:43

43 耶稣(Yēsū)(Jesus) (duì)(to) ()(him) (shuō)(say): ()(I) 今天(jīntiān)(today) 实在(shízài)(truly) 告诉(gàosu)(tell) ()(you), ()(you) 必定(bìdìng)(certainly) (gēn)(with) ()(me) 一同(yìtóng)(together) (zài)(*/be) 乐园(lèyuán)(paradise) (li)(in)。” ^

约翰福音(Yuēhàn Fúyīn)(John)3:16

16 上帝(Shàngdì)(God) 深爱(shēn’ài)(deeply love [?]) 世人(shìrén)(ordinary humans), 甚至(shènzhì)(even/so much so that) 赐下(cìxia)(give up [?]/bestow) 自己(zìjǐ)(his own/himself) (de)(*/who is [?]/of) 独生子(dúshēngzǐ)(only-begotten son), 好叫(hǎojiào)(the better to enable[?]) (fán)(all) 信从(xìncóng)(trust & obey) ()(him) (de)(*/who [?]) (rén)(people) (dōu)(all) 不致(búzhì)(so as not to) 灭亡(mièwáng)(be destroyed), (fǎn)(on the contrary) ()(gain) 永生(yǒngshēng)(everlasting life) ^

彼得前书(Bǐdé Qiánshū)(1 Peter)1:4

4  可以(kěyǐ)(can/be able to) 承受(chéngshòu)(inherit) 不能(bùnéng)(cannot) 朽坏(xiǔhuài)(be corrupted [?]) 没有(méiyǒu)(be without) 污秽(wūhuì)(defilement) 不会(búhuì)(will not) 衰残(shuāicán)(fade) (de)(*/that [?]) 产业(chǎnyè)(estate), (shì)(is) (wèi)(*/in behalf of) 你们(nǐmen)(you [plural]) 留存(liúcún)(preserve) (zài)(*) 天上(tiānshang)(the heavens) (de)(*/[thing]) ^

创世记(Chuàngshìjì)(Genesis)2:17

17 只是(Zhǐshì)(Only) ‘  辨识善恶树(biànshíshàn’ěshù)(tree of knowledge of good & bad) (de)(*/’s/of) 果子(guǒzi)(fruit), ()(you) 不可(bùkě)(must not) (chī)(eat), 因为(yīnwei)(because) ()(you) (chī)(eat) (le)([-ed]), 当天(dàngtiān)(that day) ()(you) (jiù)(then) 一定(yídìng)(surely) ()(die)。” ^

罗马书(Luómǎshū)(Romans)8:20

20 受造(Shòuzào)(Be created) (de)(*/that [?]) 众生(zhòngshēng)(all living creatures) 受制于(shòuzhìyú)(be under the control of) 徒劳(túláo)(futile) (de)(*/that are [?]) 景况(jǐngkuàng)(circumstances/conditions), 不是(búshì)(isn't) 出于(chūyú)(out of/be due to) 自愿(zìyuàn)(voluntary/of one's own free will), (ér)(*/but) (shì)(is) 由于(yóuyú)(due to/because of) 上帝(Shàngdì)(God) (ràng)(let) 众生(zhòngshēng)(all living creatures) 受制于(shòuzhìyú)(be under the control of) (zhèi)(these) (zhǒng)(MW: type) 景况(jǐngkuàng)(circumstances/conditions) 不过(Búguò)(However), 众生(zhòngshēng)(all living creatures) 仍然(réngrán)(still) (yǒu)(have) 希望(xīwàng)(hope), ^

罗马书(Luómǎshū)(Romans)6:23

23 (Zuì)(Sin) (de)(*/’s/of) 工价(gōngjià)(wages) 就是(jiùshì)(just is) ()(death), (dàn)(but) 上帝(Shàngdì)(God) 借着(jièzhe)(by means of [?]/make use of) 我们(wǒmen)(us) (de)(*/of) (zhǔ)(lord) 基督(Jīdū)(Christ) 耶稣(Yēsū)(Jesus) (gěi)(give) (rén)(people) (de)(*) 恩赐(ēncì)(favour/kind gift [?]), 就是(jiùshì)(just is/which is) 永生(yǒngshēng)(everlasting life) ^

创世记(Chuàngshìjì)(Genesis)3:1-5

耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) 上帝(Shàngdì)(God) (zào)(make) 田野(tiányě)(field) (li)(in) 各样(gèyàng)(every sort) (de)(*) 动物(dòngwù)(animal), 其中(qízhōng)(among them) (shé)(serpent) (zuì)(most) 谨慎(jǐnshèn)(cautious/careful) (Shé)(Serpent) (duì)(to) 女人(nǚrén)(woman) (shuō)(say): 上帝(Shàngdì)(God) 真的(zhēnde)(truly) (shuō)(say) 你们(nǐmen)(you [plural]) 不可(bùkě)(cannot) (chī)(eat) 园子(yuánzi)(garden) (li)(in) 各样(gèyàng)(every sort) (shù)(tree) (shang)(on) (de)(*) 果子(guǒzi)(fruit) (ma)( )?” 2 女人(Nǚrén)(Woman) (duì)(to) (shé)(serpent) (shuō)(say): 园子(Yuánzi)(Garden) (li)(in) (shù)(tree) (shang)(on) (de)(*) 果子(guǒzi)(fruit), 我们(wǒmen)(we) (dōu)(also/even) 可以(kěyǐ)(can) (chī)(eat) 3 只是(Zhǐshì)(Only) 园子(yuánzi)(garden) 中间(zhōngjiān)(middle) (nèi)(that) ()(MW) (shù)(tree) (shang)(on) (de)(*) 果子(guǒzi)(fruit), 上帝(Shàngdì)(God) 曾经(céngjīng)(once) (shuō)(say): 你们(Nǐmen)(You [plural]) 不可(bùkě)(must not) (chī)(eat), ()(also) 不可(bùkě)(must not) ()(touch), 免得(miǎnde)(so as to avoid) 死亡(sǐwáng)(death)。’” 4 (Shé)(Serpent) (duì)(to) 女人(nǚrén)(woman) (shuō)(say): 你们(Nǐmen)(You [plural]) 一定(yídìng)(surely) 不会(búhuì)(will not) ()(die) 5 只是(Zhǐshì)(Only) 上帝(Shàngdì)(God) 知道(zhīdao)(know/be aware of) 你们(nǐmen)(you [plural]) (chī)(eat) (le)([-ed]), ()(that) ()(one) (tiān)(day) 你们(nǐmen)(you [plural]) (de)(*/of) 心眼(xīnyǎn)(eyes & heart) (jiù)(then/just) ()(certainly/will) 打开(dǎkāi)(open), 你们(nǐmen)(you [plural]) ()(certainly/will) (xiàng)(be like) 上帝(Shàngdì)(God) 一样(yíyàng)(the same), (néng)(can) 辨识(biànshí)(distinguish between) 善恶(shàn-è)(good & bad)。” ^

创世记(Chuàngshìjì)(Genesis)1:28

28 上帝(Shàngdì)(God) 赐福(cìfú)(blessing [?]) (gěi)(give) 他们(tāmen)(them), (duì)(to) 他们(tāmen)(them) (shuō)(say): (Yào)([do it]/should) 繁衍(fányǎn)(multiply) 增多(zēngduō)(increase/grow in number), 遍满(biànmǎn)(spread all over [?]) 地面(dìmiàn)(earth's surface), 开拓(kāituò)(open up) 大地(dàdì)(earth), ()(also) (yào)([do it]/should) 管理(guǎnlǐ)(supervise/manage) (hǎi)(sea) (li)(in) (de)(*) ()(fish) 天上(tiānshàng)(in the sky) (de)(*) 飞禽(fēiqín)(birds) ()(and) 地上(dìshang)(on earth) 各样(gèyàng)(every kind of) 爬行(páxíng)(creep/crawl) (de)(*) 活物(huówù)(living creature [?])。” ^

以赛亚书(Yǐsàiyàshū)(Isaiah)55:10,11

10 雨雪(Yǔxuě)(Rain & snow) 从天而降(cóngtiān’érjiàng)(descends from the heavens), 不会(búhuì)(will not) 白白(báibái)(in vain) 折回(zhéhuí)(turn back), (què)(yet/but) ()(will/surely) 滋润(zīrùn)(moisten) 大地(dàdì)(the earth), 使(shǐ)(enable/cause) 作物(zuòwù)(crops) 发芽(fāyá)(sprout/germinate) 生长(shēngzhǎng)(grow up), 使(shǐ)(enable/make) 撒种(sǎzhǒng)(sow seeds) (de)(*) (rén)(person) (yǒu)(have) 种子(zhǒngzi)(seed), 使(shǐ)(enable/cause) (yào)(want to/need to) (chī)(eat) (de)(*) (rén)(person) (yǒu)(have) 粮食(liángshi)(food/cereals) 11 ()(My) (kǒu)(mouth) (zhōng)(in) (suǒ)(*) (chū)(come out) (de)(*) (huà)(words) ()(also) (shì)(are) 这样(zhèyàng)(like this), 不会(búhuì)(will not) 无功而还(wúgōng’érhuán)(return without results [?]), (què)(but/however) ()(will/certainly) 达成(dáchéng)(accomplish) ()(I) (suǒ)(*) 喜悦(xǐyuè)(be pleased with) (de)(*) (shì)(things) (Fán)(All) ()(I) 说过(shuōguo)(have spoken [?]) (yào)(will/be going to) (zuò)(do) (de)(*), (zǒng)(in every case/always) (huì)(will) 成功(chénggōng)(succeed/be a success) ^

约伯记(Yuēbójì)(Job)1:9-11

9 撒但(Sādàn)(Satan) 回答(huídá)(answer) 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) (shuō)(say): 约伯(Yuēbó)(Job) 敬畏(jìngwèi)(fear) 上帝(Shàngdì)(God), 难道(nándào)([rhetorical]/could it be that...?) (shì)(is) 无缘无故(wúyuán-wúgù)(for no reason at all) (de)(*) (ma)( )? 10 ()(You) 不是(búshì)(don't) 四面(sìmiàn)(all sides) 围上(wéishang)(enclosing) 篱笆(líba)(fence) 保护(bǎohù)(protect) ()(him) ()(and) ()(him) (de)(*/of) (jiā)(house/household), (yòu)(also/and) 保护(bǎohù)(protect) ()(he) (suǒ)(*) (yǒu)(have) (de)(*) 一切(yíqiè)(everything) (ma)( )? ()(His) (shǒu)(hands) (suǒ)(*) (zuò)(do) (de)(*/[things]) (dōu)(all) (méng)(meet with/receive) ()(your) 赐福(cìfú)(blessing [?]), ()(him) (de)(*/of) 牲畜(shēngchù)(livestock) ()(also) (zài)(*) 地上(dìshang)(on earth) 增多(zēngduō)(increase) 11 现在(Xiànzài)(Now), 要是(yàoshi)(if) ()(you) 伸手(shēnshǒu)(stretch out one's hand) 打击(dǎjī)(strike) ()(his) (de)(*/of) 一切(yíqiè)(everything), (kàn)(see) ()(he) (hái)(yet/even/also) ()(not) 当面(dāngmiàn)(to sb.'s face) 咒骂(zhòumà)(curse/revile) ()(you)!” ^

诗篇(Shīpiān)(Psalms)49:8

8  (救赎(Jiùshú)(Redeem) 人命(rénmìng)(human life) (de)(*/to [?]) 代价(dàijià)(price) ()(to the greatest extent) (guì)(precious/expensive/costly),
只好(Zhǐhǎo)(Have to/be forced to) 永远(yǒngyuǎn)(forever) 罢休(bàxiū)(abandon/let it go/give up)。) ^

但以理书(Dànyǐlǐshū)(Daniel)9:24

24 “ 关于(Guānyú)(Concerning) ()(you) 本族(běnzú)(this race) (de)(*/of) 人民(rénmín)(people) ()(and) ()(you) (de)(*/of) 圣城(shèngchéng)(the holy city), 已经(yǐjing)(already) 定了(dìngle)(determine/fix/decide [-ed]) 七十(qīshí)(70) (ge)(MW) ()(seven) (de)(*/that are [?]) 时期(shíqī)(time periods), (wèi)(*/in order to) (yào)(must/be going to) 终止(zhōngzhǐ)(end/terminate/stop) 犯法(fànfǎ)(break the law), 除净(chújìng)(completely wipe out [?]) 罪孽(zuìniè)(sin), 赎尽(shújìn)(completely atone for [?]) 罪过(zuìguo)(sin/trespass), 引进(yǐnjìn)(introduce from elsewhere) 万世(wànshì)(for all time [?]) (de)(*/that is [?]) 正义(zhèngyì)(righteousness/justice), (gěi)(for) 异象(yìxiàng)(vision) ()(and) 先知(xiānzhī)(prophet) (de)(*/of) (huà)(words) 盖印(gàiyìn)(affix a seal [?]), 并且(bìngqiě)(in addition/and) 膏立(gàolì)(anoint) 至圣所(zhìshèngsuǒ)(holy place/the Holy of Holies) ^

哥林多前书(Gēlínduō Qiánshū)(1 Corinthians)6:20

20 因为(yīnwei)(because) 你们(nǐmen)(you [plural]) (shì)(are) 重价(zhòngjià)(high price) 买来(mǎilai)(bought forth [?]) (de)(*/[ones]) 你们(Nǐmen)(You [plural]) 务要(wùyào)(must/need to [?]) (yòng)(use) 身体(shēntǐ)(body) 荣耀(róngyào)(glorify/honour) 上帝(Shàngdì)(God) ^

歌罗西书(Gēluóxīshū)(Colossians)1:20

20 并且(bìngqiě)(furthermore) 借着(jièzhe)(by means of [?]) ()(he) (zài)(*) 苦刑柱(kǔxíngzhù)(torture stake) (shang)(*/on) (suǒ)(*) (liú)(flow/shed) (de)(*/that [?]) (xuè)(blood) 缔造(dìzào)(create) 和平(hépíng)(peace), 好叫(hǎojiào)(the better to enable[?]) 其余(qíyú)(remaining) (de)(*/that are [?]) 万物(wànwù)(all things of creation), 无论(wúlùn)(regardless of whether...) (shì)(are) 地上(dìshang)(on the earth) (de)(*/[things]) 还是(háishì)(or) 天上(tiānshang)(in heaven [?]) (de)(*/[things]), (dōu)(all) 可以(kěyǐ)(can) 借着(jièzhe)(by means of [?]) ()(him) (gēn)(with) 上帝(Shàngdì)(God) 和好(héhǎo)(become reconciled) ^

希伯来书(Xībóláishū)(Hebrews)2:17

17 因此(Yīncǐ)(Therefore) ()(he) 必须(bìxū)(must/need to) (zài)(*) ()(each/every) 方面(fāngmiàn)(aspect) (gēn)(with) ()(him/his) (de)(*/of/who are [?]) 弟兄(dìxiong)(brothers) 相同(xiāngtóng)(be the same), 好叫(hǎojiào)(the better to enable[?]) ()(him) (zài)(*) 上帝(Shàngdì)(God) (de)(*/’s/of) (shì)(things/matters/affairs) (shang)(*/in) (néng)(be able to) (zuò)(be/become) 慈悲(cíbēi)(merciful) 忠信(zhōngxìn)(faithful & honest) (de)(*/who is [?]) 大祭司(dàjìsī)(high priest), (wèi)(*/in behalf of) 众人(zhòngrén)(everybody) (de)(*/’s/of) (zuì)(sins) (xiàn)(offer) 求恩祭(qiú’ēnjì)(propitiatory sacrifice) ^

马太福音(Mǎtài Fúyīn)(Matthew)20:28

28 正如(Zhèngrú)(Just as) 人子(rénzǐ)(the Son of man [?]) 来到(láidào)(come/arrive), 不是(bú shì)(isn't) (yào)(be going to) (shòu)(by) (rén)(humans) 服事(fúshì)(serve), (ér)(*/but) (shì)(is) (yào)(be going to) 服事(fúshì)(serve) (rén)(humans), 并且(bìngqiě)(furthermore) 献出(xiànchū)(sacrifice/lay down/offer up [?]) 生命(shēngmìng)(life), 作为(zuòwéi)(in the role of/take as) 许多(xǔduō)(many) (rén)(people/persons) (de)(*/of) 赎价(shújià)(ransom)。” ^

诗篇(Shīpiān)(Psalms)65:3

3 罪过(Zuìguo)(Sin/trespass) 胜了(shèngle)(be superior to/get the better of [-ed]) ()(me),
()(You) ()(will/certainly) 遮掩(zhēyǎn)(cover) 我们(wǒmen)(us/ours) (de)(*/of/that are [?]) 过犯(guòfàn)(past sins) ^


申命记(Shēnmìngjì)(Deuteronomy)19:21

21 ()(You) 不可(bùkě)(must not) 顾惜(gùxī)(care for) ()(him), (què)(but) (yào)(must) ()(with/use) (mìng)(life) (cháng)(pay back/compensate) (mìng)(life)*, ()(with/use) (yǎn)(eye) (huán)(repay) (yǎn)(eye), ()(with/use) ()(tooth) (huán)(repay) ()(tooth), ()(with/use) (shǒu)(hand) (huán)(repay) (shǒu)(hand), ()(with/use) (jiǎo)(foot) (huán)(repay) (jiǎo)(foot)。” ^

* 3-Liner’s footnote:  以命偿命(yǐmìngchángmìng)(pay back a life for a life [?]) , 以牙还牙(yǐyáhuányá)(pay back a tooth for a tooth [?]) , etc.

创世记(Chuàngshìjì)(Genesis)3:15

15 ()(I) (yào)(will/be going to) 使(shǐ)(make/cause) ()(you) ()(and) 女人(nǚrén)(woman) 彼此(bǐcǐ)(each other) 为敌(wéidí)(be at enmity [?]), (yòu)(also) (yào)(will/be going to) 使(shǐ)(make/cause) ()(you) (de)(*/of) 苗裔(miáoyì)(offspring/seed) ()(and) 女人(nǚrén)(woman) (de)(*/’s/of) 苗裔(miáoyì)(offspring/seed) 彼此(bǐcǐ)(each other) 为敌(wéidí)(be at enmity [?]) 女人(Nǚrén)(Woman) (de)(*/’s/of) 苗裔(miáoyì)(offspring/seed) ()(will/certainly) 打碎(dǎsuì)(smash) ()(you) (de)(*/of) (tóu)(head), ()(you) ()(will/certainly) 咬伤(yǎoshāng)(bite & harm) ()(him) (de)(*/of) 脚跟(jiǎogēn)(heel)。” ^

创世记(Chuàngshìjì)(Genesis)4:1-4

亚当(Yàdāng)(Adam) (gēn)(with/and) 妻子(qīzi)(wife) 夏娃(Xiàwá)(Eve) 行房(xíngfáng)(have intercourse), 夏娃(Xiàwá)(Eve) (jiù)(then) 怀孕(huáiyùn)(be pregnant), 生了(shēngle)(give birth to [-ed]) 该隐(Gāiyǐn)(Cain) 夏娃(Xiàwá)(Eve) (shuō)(say): ()(I) (kào)(rely on/by) 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) 生了(shēngle)(give birth to [-ed]) 一个(yíge)(a) 男子(nánzǐ)(man)。” 2  后来(Hòulái)(Afterwards) ()(she) (yòu)(also) 生了(shēngle)(give birth to [-ed]) 该隐(Gāiyǐn)(Cain) (de)(*/’s/of) 弟弟(dìdi)(younger brother) 亚伯(Yàbó)(Abel)

亚伯(Yàbó)(Abel) (shì)(+/[is!]) 牧羊(mùyáng)(shepherd) (de)(+/one who is [?]), 该隐(Gāiyǐn)(Cain) (shì)(+/[is!]) 种地(zhòngdì)(cultivate the land) (de)(+/one who [?]) 3  过了(Guòle)(After ... has passed [?]) ()(one) (duàn)(MW:period) 日子(rìzi)(days), 该隐(Gāiyǐn)(Cain) ()(take) ()(ground) (li)(in) (de)(*/that is [?]) 出产(chūchǎn)(produce) (zuò)(make) 祭物(jìwù)(sacrifice), 献给(xiàngěi)(offer to [?]) 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) 4 亚伯(Yàbó)(Abel) ()(also) ()(take) 羊群(yángqún)(flock of sheep) (li)(in) 头生(tóushēng)(first-born) (de)(*/one which is [?]), 连同(liántóng)(together with) 肥美(féiměi)(rich/luxuriant) (de)(*/that is [?]) 脂肪(zhīfáng)(fat) 一并(yíbìng)(together [?]) 献上(xiànshang)(offer up) 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) 看中(kànzhòng)(settle on) 亚伯(Yàbó)(Abel) ()(and) ()(his) (de)(*/that is [?]) 祭物(jìwù)(sacrifice), ^

利未记(Lìwèijì)(Leviticus)17:11

11 因为(yīnwei)(because) 活物(huówù)(living creature [?]) (de)(*/’s/of) 生命(shēngmìng)(life) (jiù)(just) (zài)(*) (xuè)(blood) (li)(in) ()(I) 规定(guīdìng)(stipulate/provide) (xuè)(blood) 只能(zhǐnéng)(only able to [?]) (yòng)(use) (zài)(*) (tán)(altar) (shang)(*/on), (wèi)(*/for/in behalf of) 你们(nǐmen)(you [plural]) (de)(*/of) 生命(shēngmìng)(life) 赎罪(shúzuì)(make atonement) (Xuè)(Blood) (li)(in) (yǒu)(there is) 生命(shēngmìng)(life), 所以(suǒyǐ)(therefore) (néng)(can) 赎罪(shúzuì)(make atonement) ^

希伯来书(Xībóláishū)(Hebrews)11:4

4 亚伯(Yàbó)(Abel) (yǒu)(have) 信心(xìnxīn)(faith), ()(*) 祭牲(jìshēng)(sacrifice) 献给(xiàngěi)(offer to [?]) 上帝(Shàngdì)(God), ()(compare with) 该隐(Gāiyǐn)(Cain) (suǒ)(*) (xiàn)(offer) (de)(*/[one]) (gèng)(more) (hǎo)(good), (jiù)(then) (yīn)(because of) 信心(xìnxīn)(faith) ()(obtain) (le)([-ed]) 见证(jiànzhèng)(witness) 上帝(Shàngdì)(God) 指着(zhǐzhe)(indicating [?]) 亚伯(Yàbó)(Abel) (de)(*/’s/of) 礼物(lǐwù)(gift) 作证(zuòzhèng)(bear witness), (chēng)(call) ()(him) (wéi)(*/as/be) 义人(yìrén)(righteous man); ()(he) 虽然(suīrán)(although) ()(die) (le)([-ed]), (què)(yet/however) (yīn)(because of) 信心(xìnxīn)(faith) (ér)(*/as a result) 仍旧(réngjiù)(still/yet) 说话(shuōhuà)(speak) ^

诗篇(Shīpiān)(Psalms)8:4-8

4  (jiù)(then/right away) (xiǎng)(want to) (dào)(speak/reason):
凡人(Fánrén)(Ordinary person/mortal) (suàn)(reckon/suppose) 什么(shénme)(what), ()(you) (jìng)(actually) 惦记(diànjì)(be concerned about) ()(him)?
世人(Shìrén)(Earthling man) (suàn)(reckon/suppose) 什么(shénme)(what), ()(you) (jìng)(actually) 眷顾(juàngù)(favour/bless) ()(him)?
5 ()(You) (jiào)(make) ()(him) ()(compare with) (shén)(god) 一样(yíyàng)(just like) (de)(*) 灵体(língtǐ)(spirit person) 卑微(bēiwēi)(lowly) 一点(yìdiǎn)(a little),
赐给(Cìgěi)(Give to) ()(him) 荣耀(róngyào)(glory) 光彩(guāngcǎi)(splendour) (zuò)(become/serve as [?]) 冠冕(guānmiǎn)(royal crown)
6 ()(You) (pài)(appoint) ()(him) 管辖(guǎnxiá)(exercise control over) ()(your) (shǒu)(hands) (suǒ)(*) (zào)(make) (de)(*/[things]),
()(*) 一切(yíqiè)(everything) (dōu)(even/also) (fàng)(put) (zài)(*) ()(him) (de)(*/of) 脚下(jiǎoxià)(under the feet),
7  就是(Jiùshì)(Which are) 所有(suǒyǒu)(all) (de)(*) (niú)(cattle) (yáng)(sheep)
()(and) 原野(yuányě)(field) (de)(*/of) 走兽(zǒushòu)(beasts),
8 天上(Tiānshang)(In the sky) (de)(*) (niǎo)(birds) (hǎi)(sea) (li)(in) (de)(*) ()(fish)
()(and) 一切(yíqiè)(everything) (yóu)(swim) (jīng)(pass through) 海道(hǎidào)(paths of the seas [?]) (de)(*) 水族(shuǐzú)(aquatic animals) ^

希伯来书(Xībóláishū)(Hebrews)10:1-4

律法(Lǜfǎ)(The Law) (zhǐ)(only) (ràng)(let/permit) (rén)(people) 看见(kànjian)(see) 将来(jiānglái)(future) 美好(měihǎo)(glorious) 安排(ānpái)(arrangement) (de)(*/of) 影子(yǐngzi)(shadow), (ér)(*/but) 不是(búshì)(isn't) 实体(shítǐ)(reality/substance), 所以(suǒyǐ)(therefore) (rén)(people) (dào)(*/to) 上帝(Shàngdì)(God) 面前(miànqián)(in front of) (lái)(come), (dān)(only) (kào)(rely on) 每年(měinián)(every year) (cháng)(often) (xiàn)(offer) 同样(tóngyàng)(the same) (de)(*/that are [?]) 祭牲(jìshēng)(sacrifices), (zǒng)(always) 不能(bùnéng)(not able to) 得到(dédào)(obtain/attain) 完美(wánměi)(perfection) 2 如果(Rúguǒ)(If) 敬奉(jìngfèng)(venerate & worship [?]) 上帝(Shàngdì)(God) (de)(*/who [?]) (rén)(people) (zhǐ)(only) (xiàn)(offer) ()(one) ()(MW/occurrence) ()(sacrifice), (jiù)(then/just) 永远(yǒngyuǎn)(forever/eternal) 洁净(jiéjìng)(be clean), 不再(búzài)(no longer) 觉得(juéde)(think/feel) 有罪(yǒuzuì)(sinful), 献祭(xiànjì)(offer sacrifice) (de)(*/that is [?]) (shì)(matter/affair) 不是(búshì)(isn't) 早就(zǎojiù)(already at an earlier time [?]) 停止了(tíngzhǐle)(stop[-ed]) (ma)( )?可是(Kěshì)(However), 这些(zhèixiē)(these) 祭牲(jìshēng)(sacrifices) 反而(fǎn’ér)(on the contrary) (jiào)(make) (rén)(people) 年年(niánnián)(every year) (dōu)(all) 想起(xiǎngqǐ)(remember) 自己(zìjǐ)(they; themselves) 有罪(yǒuzuì)(sinful), 4 因为(yīnwei)(because) 公牛(gōngniú)(bulls) ()(and) 山羊(shānyáng)(goats) (de)(*/of) (xuè)(blood) (jué)(absolutely) 不能(bùnéng)(not able to) ()(*) (zuì)(sin) 除去(chúqù)(eliminate/remove) ^

哥林多前书(Gēlínduō Qiánshū)(1 Corinthians)15:22

22 (Zài)(*) 亚当(Yàdāng)(Adam) (li)(in), 现在(xiànzài)(now) 所有(suǒyǒu)(all) (rén)(persons) (dōu)(all) (yào)(must) 死去(sǐqù)(die/meet with death); (zài)(*) 基督(Jīdū)(Christ) (li)(in), 将来(jiānglái)(future) 所有(suǒyǒu)(all) (rén)(persons) ()(also) (dōu)(all) (yào)(will/must) (huó)(live) 过来(guolai)(come up/[return to normal]) ^

罗马书(Luómǎshū)(Romans)5:14

14  可是(Kěshì)(However) (cóng)(from) 亚当(Yàdāng)(Adam) (dào)(*/to) 摩西(Móxī)(Moses), 死亡(sǐwáng)(death) 一直(yìzhí)(always) (zuò)(regard as/become) (wáng)(king) 管辖(guǎnxiá)(exercise control over) (rén)(people), 尽管(jǐnguǎn)(even though/in spite of) (rén)(people) (suǒ)(*) (fàn)(commit) (de)(*/that [?]) (zuì)(sins) (gēn)(and) 亚当(Yàdāng)(Adam) (suǒ)(*) (fàn)(commit) (de)(*/[one]) 不同(bùtóng)(different), ()(also) (děi)(must/have to) (shòu)(suffer) ()(death) (suǒ)(*/that which) 管辖(guǎnxiá)(exercise control over) 亚当(Yàdāng)(Adam) (gēn)(with) 后来(hòulái)(afterwards) (yào)(must) (dào)(*/arrive) (de)(*/[one]) (nèi)(those) (wèi)(MW:person) 相似(xiāngsì)(similar) ^

提摩太前书(Tímótài Qiánshū)(1 Timothy)2:6

6 ()(He) 舍了(shěle)(sacrifice/give up [-ed]) 自己(zìjǐ)(himself) (zuò)(become) 对应(duìyìng)(corresponding) (de)(*/that is [?]) 赎价(shújià)(ransom), 救赎(jiùshú)(redeem) 所有(suǒyǒu)(all) (rén)(people/persons); 到了(dàole)(in/here we are) 特定(tèdìng)(special) (de)(*/that is [?]) 时候(shíhou)(time), ()(will/certainly) (yǒu)(have/[be]) (rén)(people) (wèi)(*/for/in behalf of) (zhè)(this) (jiàn)(MW) (shì)(thing) 作见证(zuò-jiànzhèng)(bear witness [?]) ^

罗马书(Luómǎshū)(Romans)5:12

12   所以(Suǒyǐ)(Therefore), (zuì)(sin) 通过(tōngguò)(by means of) 一个(yíge)(one) (rén)(man) 进了(jìnle)(get into [-ed]) 世间(shìjiān)(in this world), ()(death) (yòu)(also) 通过(tōngguò)(by means of) (zuì)(sin) (ér)(*/as a result) (lái)(come), 于是(yúshì)(so/hence) ()(death) (jiù)(then/just) 传给(chuángěi)(spread to) 所有(suǒyǒu)(all) (rén)(persons/people), 因为(yīnwei)(because) 所有(suǒyǒu)(all) (rén)(persons/people) (dōu)(also/all) 犯了(fànle)(commit[-ed]) (zuì)(sin) ^

哥林多前书(Gēlínduō Qiánshū)(1 Corinthians)15:21

21 死亡(Sǐwáng)(Death) 既然(jìrán)(since) (yīn)(because of) 一个(yíge)(one) (rén)(man) (ér)(*/as a result) (lái)(come), 死人(sǐrén)(dead people) 复活(fùhuó)(be resurrected) 自然(zìrán)(naturally) ()(also) (yīn)(because of) 一个(yíge)(one) (rén)(man) (ér)(*/as a result) (lái)(come) ^

罗马书(Luómǎshū)(Romans)6:23

23 (Zuì)(Sin) (de)(*/’s/of) 工价(gōngjià)(wages) 就是(jiùshì)(just is) ()(death), (dàn)(but) 上帝(Shàngdì)(God) 借着(jièzhe)(by means of [?]/make use of) 我们(wǒmen)(us) (de)(*/of) (zhǔ)(lord) 基督(Jīdū)(Christ) 耶稣(Yēsū)(Jesus) (gěi)(give) (rén)(people) (de)(*) 恩赐(ēncì)(favour/kind gift [?]), 就是(jiùshì)(just is/which is) 永生(yǒngshēng)(everlasting life) ^

希伯来书(Xībóláishū)(Hebrews)2:9

9 (zhǐ)(Only) 看见(kànjian)(see) 一度(yídù)(once/for a time) ()(compare with) 天使(tiānshǐ)(angels) 低微(dīwēi)(low/lowly) 一点(yìdiǎn)(a little) (de)(*/who [?]) 耶稣(Yēsū)(Jesus), 因为(yīnwei)(because) 受过(shòuguo)(suffer [have]) 死亡(sǐwáng)(death) (de)(*/’s/of) 痛苦(tòngkǔ)(pain/agony), (jiù)(then) 得了(déle)(obtain/get [-ed]) 荣耀(róngyào)(glory) 尊贵(zūnguì)(honour) (zuò)(become/serve as [?]) 冠冕(guānmiǎn)(royal crown) 这样(Zhèyàng)(This way), ()(he) 基于(jīyú)(on the basis of) 上帝(Shàngdì)(God) (de)(*/’s/of) 分外恩典(fènwài’ēndiǎn)(undeserved kindness), (jiù)(just) (wèi)(*/in behalf of) 人人(rénrén)(everybody) 尝了(chángle)(taste[-ed]) 死亡(sǐwáng)(death) (de)(*/’s/of) 滋味(zīwèi)(taste/flavour) ^

哥林多后书(Gēlínduō Hòushū)(2 Corinthians)5:21

21 上帝(Shàngdì)(God) 使(shǐ)(make/cause/enable) ()(that) (cóng)(ever) 没有(méiyǒu)(did not) 体验(tǐyàn)(learn from personal experience) (zuì)(sin) (de)(*/[one]), (wèi)(*/for) 我们(wǒmen)(us) 担当了(dāndāngle)(take on/assume [-ed]) (zuì)(sin), 好让(hǎoràng)(the better to let) 我们(wǒmen)(us) 借着(jièzhe)(by means of [?]) ()(him), 成为(chéngwéi)(become) 上帝(Shàngdì)(God) (yǎn)(eyes) (zhōng)(in) (de)(*) 义人(yìrén)(righteous persons) ^

彼得前书(Bǐdé Qiánshū)(1 Peter)2:24

24 ()(He) (zài)(*) 木柱(mùzhù)(stake) (shang)(*/on) 亲身(qīnshēn)(personally) 担负了(dānfùle)(bear/take on [-ed]) 我们(wǒmen)(us/ours) (de)(*/of/that are [?]) (zuì)(sins), 好叫(hǎojiào)(the better to enable[?]) 我们(wǒmen)(us) ()(and) (zuì)(sin) 隔绝(géjué)(separate/cut off), 可以(kěyǐ)(be able to/can) (àn)(on the basis of) 正义(zhèngyì)(righteousness) (ér)(*/as a result) (huó)(live) “  (Yīn)(Because) ()(he) (suǒ)(*) (shòu)(suffer) (de)(*/that [?]) 创伤(chuāngshāng)(wounds), 你们(nǐmen)(you [plural]) (jiù)(just) 得蒙(déméng)(get & receive [?]) 医治(yīzhì)(curing/healing)。” ^

罗马书(Luómǎshū)(Romans)5:16

16 一个(Yíge)(One) (rén)(man) 犯罪(fànzuì)(commit a sin) (de)(*/of) 后果(hòuguǒ)(consequences), (gēn)(with) 白白(báibái)(freely) 赐给(cìgěi)(give to) (rén)(people) (de)(*/that [?]) (ēn)(kindness) ()(also) 截然不同(jiérán-bùtóng)(completely different) 由于(Yóuyú)(As a result of) 一个(yíge)(one) (rén)(man) (de)(*/’s/of) 过犯(guòfàn)(past sin), (rén)(people) (shòu)(suffer) 审判(shěnpàn)(judgment [?]) (ér)(*/as a result) (bèi)(be) 定罪(dìngzuì)(declare guilty); 由于(yóuyú)(as a result of) 许多(xǔduō)(many) (rén)(people) (de)(*/’s) 过犯(guòfàn)(past sins), (rén)(people) (què)(however) ()(gain/obtain) 恩赐(ēncì)(favour) (ér)(*/so as to) (bèi)(be) 称义(chēngyì)(declared righteous) ^

约翰福音(Yuēhàn Fúyīn)(John)1:29

29 ()([ordinal]) (èr)(two) (tiān)(day), 约翰(Yuēhàn)(John) 看见(kànjian)(see) 耶稣(Yēsū)(Jesus) (xiàng)(to/towards) ()(he) (zǒu)(walk) 过来(guolai)(*/come over), (jiù)(just) (shuō)(say): (Kàn)(See), (zhè)(this) (shì)(is) 上帝(Shàngdì)(God) (de)(*/’s/of) 绵羊羔(miányánggāo)(lamb), (shì)(+/[is!]) 除掉(chúdiào)(wipe out/eliminate/remove) 世人(shìrén)(ordinary humans) (de)(*/'/of) (zuì)(sin) (de)(+/[one])! ^

箴言(Zhēnyán)(Proverbs)8:30

30  那时(Nàshí)(That time/then) ()(I) (shì)(was) ()(him) 身边(shēnbiān)(by the side of) (de)(*) (hǎo)(fine/good) 工匠(gōngjiàng)(craftsman),
天天(Tiāntiān)(Every day) (shòu)(receive) ()(his) 宠爱(chǒng’ài)(great fondness [?]),
常常(Chángcháng)(Usually/more often than not) (zài)(*) ()(him) 面前(miànqián)(in front of) 欢喜(huānxǐ)(happy/joyful/delighted), ^

腓立比书(Féilìbǐshū)(Philippians)2:7

7  反而(fǎn’ér)(on the contrary) 彻底(chèdǐ)(thorough) 舍了(shěle)(sacrifice/give up [-ed]) 自己(zìjǐ)(himself), 取了(qǔle)(adopt/take/assume [-ed]) 奴隶(núlì)(slave) (de)(*/’s/of) 形态(xíngtài)(form), 成了(chéngle)(become[-ed]) (rén)(man) (de)(*/of) 模样(múyàng)(appearance) ^

路加福音(Lùjiā Fúyīn)(Luke)1:27

27  (yào)(to/be going to) (jiàn)(see) 一个(yíge)(a) 处女(chǔnǚ)(virgin) 处女(Chǔnǚ)(Virgin) 名叫(míngjiào)(name called) 马利亚(Mǎlìyà)(Mary), 已经(yǐjing)(already) 许配(xǔpèi)(be betrothed) (gěi)(to) 大卫家(Dàwèijiā)(David's house) 一个(yíge)(a) 名叫(míngjiào)(name called) 约瑟(Yuēsè)(Joseph) (de)(*) (rén)(man) ^

路加福音(Lùjiā Fúyīn)(Luke)1:35

35 天使(Tiānshǐ)(Angel) 回答(huídá)(answer/reply) (shuō)(say): 圣灵(Shènglíng)(Holy spirit) ()(will/certainly) 临到(líndào)(come upon) ()(you) 身上(shēnshang)(personally/on one’s body), 至高者(zhìgāozhě)(the Most High) (de)(*/’s/of) 力量(lìliàng)(power) ()(will/certainly) 荫庇(yìnbì)(bless/protect/overshadow [?]) ()(you), 因此(yīncǐ)(therefore) ()(you) 将要(jiāngyào)(soon will/be going to) (shēng)(give birth to) (de)(*/[one]), ()(certainly) 称为(chēngwéi)(be known as/be called) 圣者(shèngzhě)(holy one), 称为(chēngwéi)(be known as/be called) 上帝(Shàngdì)(God) (de)(*/’s/of) 儿子(érzi)(son) ^

哥林多前书(Gēlínduō Qiánshū)(1 Corinthians)15:45

45  (Jīng)(Scripture) (shang)(in) ()(also) 记着(jìzhe)(it is written [?]) (shuō)(say): “  ()([ordinal]) ()(one) (ge)(MW) (rén)(man) 亚当(Yàdāng)(Adam) (jiù)(just) 成了(chéngle)(become[-ed]) 一个(yíge)(a) 活人(huórén)(living person) 。” 末后(Mòhòu)(Last) (de)(*/who is [?]) 亚当(Yàdāng)(Adam) 成了(chéngle)(become[-ed]) ()(bestow/confer) (rén)(people) 生命(shēngmìng)(life) (de)(*/who [?]) 灵体(língtǐ)(spirit person) ^

哥林多前书(Gēlínduō Qiánshū)(1 Corinthians)15:47

47  ()([ordinal]) ()(one) (ge)(MW) (rén)(man) (shì)(+/[is!]) 出于(chūyú)(come out of) ()(the earth) (de)(+/[one]), (yòng)(with) 尘土(chéntǔ)(dust) 造成(zàochéng)(be created) ()([ordinal]) (èr)(two) (ge)(MW) (rén)(man) (shì)(+/[is!]) 出于(chūyú)(come out of) (tiān)(heaven) (de)(+/[one]) ^

诗篇(Shīpiān)(Psalms)49:7

7  (Què)(However) 没有(méiyǒu)(there isn't) 一个(yíge)(one) (néng)(able to/can) 救赎(jiùshú)(redeem) 弟兄(dìxiong)(brother),
()(Also) 不能(bùnéng)(not able to) (wèi)(*/for) ()(him) ()(*) 赎价(shújià)(ransom) (gěi)(give) 上帝(Shàngdì)(God) ^

创世记(Chuàngshìjì)(Genesis)22:7,8

7 以撒(Yǐsā)(Isaac) (duì)(to) 父亲(fùqin)(father) 亚伯拉罕(Yàbólāhǎn)(Abraham) (shuō)(say): 父亲(Fùqin)(Father)!” 亚伯拉罕(Yàbólāhǎn)(Abraham) (shuō)(say): ()(My) (ér)(son), ()(I) (zài)(*/be) 这里(zhèlǐ)(here)。” 以撒(Yǐsā)(Isaac) (shuō)(say): “  火种(Huǒzhǒng)(Kindling material) ()(and) (chái)(firewood) (dōu)(both) (yǒu)(have) (le)([-ed]), 献做(xiànzuò)(offer as [?]) 全烧祭(quánshāojì)(whole burnt offering) (de)(*/that [?]) 绵羊(miányáng)(sheep) (zài)(*/be) 哪里(nǎlǐ)(where) (ne)(*/then) ?” 8 亚伯拉罕(Yàbólāhǎn)(Abraham) (shuō)(say): ()(My) (ér)(son), 上帝(Shàngdì)(God) ()(himself) (huì)(will) 预备(yùbèi)(prepare/make ready) 全烧祭(quánshāojì)(whole burnt offering) (de)(*/that is [?]) 绵羊(miányáng)(sheep)。” (Liǎng)(The two) (rén)(men) 继续(jìxù)(continue) 一同(yìtóng)(together) (wǎng)(go) (qián)(forward/ahead) (zǒu)(walk) ^

创世记(Chuàngshìjì)(Genesis)22:11-13

11 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) (de)(*/’s/of) 天使(tiānshǐ)(angel) (cóng)(from) 天上(tiānshàng)(the heavens) 呼叫(hūjiào)(call out to) ()(him) (shuō)(say): 亚伯拉罕(Yàbólāhǎn)(Abraham), 亚伯拉罕(Yàbólāhǎn)(Abraham)!” ()(He) 回答(huídá)(answer) (shuō)(say): ()(I) (zài)(*/be) 这里(zhèlǐ)(here)。” 12 天使(Tiānshǐ)(Angel) (shuō)(say): 不要(Búyào)(Don't) 伸手(shēnshǒu)(stretch out one's hand) 伤害(shānghài)(harm) 孩子(háizi)(child), 一点(yìdiǎn)(the least bit) ()(also) 不要(búyào)(don't) 加害(jiāhài)(do harm to/injure) ()(him) 现在(Xiànzài)(Now) ()(I) 知道(zhīdao)(know/be aware of) ()(you) (shì)(are) 敬畏(jìngwèi)(fear) 上帝(Shàngdì)(God) (de)(*/one who [?]) (le)([-ed]), 因为(yīnwei)(because) ()(you) (lián)(even) 独生(dúshēng)(only-begotten) (de)(*/who is [?]) 儿子(érzi)(son) ()(also) 甘愿(gānyuàn)(be willing) (wèi)(*/for) ()(me) 牺牲(xīshēng)(sacrifice)。” 13 亚伯拉罕(Yàbólāhǎn)(Abraham) 举目(jǔmù)(raise the eyes) 观看(guānkàn)(watch), (jiàn)(see) 前面(qiánmian)(in front/ahead) 远处(yuǎnchù)(a distant place) (yǒu)(there is) ()(a) (zhī)(MW) 公绵羊(gōng-miányáng)(ram), (shuāng)(two) (jiǎo)(horns) (bèi)(by) 树丛(shùcóng)(undergrowth/thicket) 缠住(chánzhù)(completely tangled up [?]) 亚伯拉罕(Yàbólāhǎn)(Abraham) (jiù)(just) (zǒu)(go/move) 过去(guoqu)(go over), ()(*) 公绵羊(gōng-miányáng)(ram) 牵来(qiānlái)(lead forth [?]) 代替(dàitì)(take the place of) 儿子(érzi)(son) 献做(xiànzuò)(offer as [?]) 全烧祭(quánshāojì)(whole burnt offering) ^

希伯来书(Xībóláishū)(Hebrews)11:17

17  亚伯拉罕(Yàbólāhǎn)(Abraham) (yīn)(because) (yǒu)(have) 信心(xìnxīn)(faith), (shòu)(be subjected to) 考验(kǎoyàn)(test) (de)(*) 时候(shíhou)(time) (jiù)(just) 献上(xiànshang)(offer up) 以撒(Yǐsā)(Isaac) 这个(Zhèige)(This) 欢欢喜喜(huānhuān-xǐxǐ)(very joyful) 领受(lǐngshòu)(receive) 应许(yīngxǔ)(promise) (de)(*/[who?]) (rén)(man), 几乎(jīhū)(practically/almost) ()(*) 自己(zìjǐ)(his own) (de)(*/who is [?]) 独生子(dúshēngzǐ)(only-begotten son) 献上(xiànshang)(offer up) (le)([-ed]) ^

雅各书(Yǎgèshū)(James)1:17

17  各样(Gè yàng)(Every sort of) 美善(měishàn)(beautiful & good) (de)(*) 恩赐(ēncì)(kind gift [?]/favour) 各样(gè yàng)(every sort of) 完美(wánměi)(perfect) (de)(*) 赏赐(shǎngcì)(reward), (dōu)(all) (shì)(are) (cóng)(from) 上头(shàngtou)(above/higher authority) (lái)(come) (de)(*/[things]), (shì)(are) (cóng)(from) 天上(tiānshàng)(in heaven [?]) 众光之父(zhòngguāng zhī fù)(father of numerous lights) 那里(nàli)(there) (jiàng)(descend) 下来(xialai)(come down) (de)(*/[things]) (Zài)(*) ()(him) 之下(zhīxià)(under) (jué)(absolutely/definitely) 没有(méiyǒu)(there isn't) 变化(biànhuà)(variation) 移动(yídòng)(movement) (de)(*) 影子(yǐngzi)(shadow) ^

马太福音(Mǎtài Fúyīn)(Matthew)2:13-18

13 他们(Tāmen)(They) 走了(zǒule)(go/go away [-ed]) 以后(yǐhòu)(after), 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) (de)(*/’s/of) 天使(tiānshǐ)(angel) (zài)(*) (mèng)(dream) (li)(in) (xiàng)(to) 约瑟(Yuēsè)(Joseph) 显现(xiǎnxiàn)(appear) (shuō)(say): 起来(Qǐlai)(*/rise up/get up), 带着(dàizhe)(take [-ing]) 小孩(xiǎohái)(child) ()(and) ()(his) 母亲(mǔqīn)(mother) 逃到(táodào)(escape to [?]/flee to [?]) 埃及(Āijí)(Egypt) ()(go), (zhù)(live) (zài)(*/at) 那里(nàli)(there/that place), 直到(zhídào)(until) ()(I) (gěi)(give) ()(you) 指示(zhǐshì)(instructions/directive); 因为(yīnwei)(because) 希律(Xīlǜ)(Herod) (yào)(be going to) 寻找(xúnzhǎo)(seek) 小孩(xiǎohái)(child), ()(*) ()(him) 杀死(shāsǐ)(kill)。” 14 约瑟(Yuēsè)(Joseph) (jiù)(then/right away) 起来(qǐlai)(*/get up), 连夜(liányè)(that very night) 带着(dàizhe)(take [-ing]) 小孩(xiǎohái)(child) ()(and) 小孩(xiǎohái)(child) (de)(*/’s/of) 母亲(mǔqīn)(mother) (dào)(*/to) 埃及(Āijí)(Egypt) ()(go), 15 (zhù)(live) (zài)(*/at) 那里(nàli)(there/that place), 直到(zhídào)(until) 希律(Xīlǜ)(Herod) ()(die) (le)([-ed]) (Zhè)(This) (shì)(is) (yào)(to) 应验(yìngyàn)(fulfill) 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) (jiè)(make use of) 先知(xiānzhī)(prophet) (suǒ)(*) (shuō)(say) (de)(*) (huà)(words): ()(I) (cóng)(from) 埃及(Āijí)(Egypt) ()(*) ()(me) (de)(*/of) 儿子(érzi)(son) (zhào)(summon) 出来(chulai)(*/come out)。”

16  后来(Hòulái)(Afterwards) 希律(Xīlǜ)(Herod) (jiàn)(see) 自己(zìjǐ)(he; himself) (bèi)(by) 占星术士(zhānxīng shùshì)(astrologers) 愚弄(yúnòng)(make a fool of), (jiù)(then/right away) 大发烈怒(dàfā-liènù)(become extremely angry [?]), 按照(ànzhào)(according to) ()(he) (xiàng)(from) 占星术士(zhānxīng shùshì)(astrologers) 仔细(zǐxì)(carefully) 查问(cháwèn)(inquire) (de)(*/that [?]) 时间(shíjiān)(time/period of time), (chāi)(send) (rén)(men) (dào)(*/to) 伯利恒(Bólìhéng)(Bethlehem) ()(and) 周围(zhōuwéi)(surroundings) 所有(suǒyǒu)(all/every) 地区(dìqū)(district/region), ()(*) (liǎng)(two) (suì)(years old) 以下(yǐxià)(under) (de)(*/who are [?]) 男孩(nánhái)(boys) 全都(quándōu)(without exception) 杀死(shāsǐ)(kill) 17 (Zhè)(This) (jiù)(then) 应验了(yìngyànle)(fulfill [-ed]) 先知(xiānzhī)(prophet) 耶利米(Yēlìmǐ)(Jeremiah) (suǒ)(*) (shuō)(say) (de)(*/that [?]) (huà)(words): 18 (Zài)(*) 拉玛(Lāmǎ)(Ramah) 听见(tīngjian)(hear) 大哭大恸(dàkūdàtòng)(great grief & weeping [?]) (de)(*/of) 声音(shēngyīn)(sounds) 原来(Yuánlái)(As a matter of fact) (shì)(is) 拉结(Lājié)(Rachel) (wèi)(*/for) ()(hers) (de)(*/who are [?]) 孩子(háizi)(children) 哀哭(āikū)(weep in sorrow), 不肯(bùkěn)(not be willing) (shòu)(receive) 安慰(ānwèi)(comfort), 因为(yīnwei)(because) 他们(tāmen)(they) (dōu)(all) 不在(búzài)(not be/not exist [?]) (le)([-ed]) 。” ^

希伯来书(Xībóláishū)(Hebrews)7:26

26  这样(Zhèyàng)(Such/like this) (de)(*/who is [?]) 大祭司(dàjìsī)(high priest) 正是(zhèngshì)(really is) 我们(wǒmen)(we) (suǒ)(*) 需要(xūyào)(need) (de)(*/[one]) ()(He) 忠贞不渝(zhōngzhēn-bùyú)(unswervingly loyal), 没有(méiyǒu)(not be) 奸诈(jiānzhà)(fraudulent/crafty), 没有(méiyǒu)(not be) 污秽(wūhuì)(filthy/be defiled), ()(with) 罪人(zuìrén)(sinners) 分离(fēnlí)(separate), ()(compare with) (tiān)(the heavens) (gèng)(more) (gāo)(high) ^

约翰福音(Yuēhàn Fúyīn)(John)19:30

30 耶稣(Yēsū)(Jesus) 尝过了(chángguole)(taste [have] [-ed]) 酸酒(suānjiǔ)(sour wine [?]), (jiù)(then/right away) (shuō)(say): “  (Chéng)(Accomplish) (le)([-ed]) !” 然后(Ránhòu)(After) (chuí)(let fall) (xia)(*/down) (tóu)(head) (lai)(*), 断了(duànle)(stop [-ed]) ()(breathe) ^

使徒行传(Shǐtú Xíngzhuàn)(Acts)3:15

15 ()(*) (lǐng)(lead) (rén)(people) ()(to gain/to get) (shēng)(life) (de)(*/[one]) 领袖(lǐngxiù)(leaders) 杀掉(shādiào)(kill off [?]) 可是(Kěshì)(However) 上帝(Shàngdì)(God) 使(shǐ)(cause) ()(him) (cóng)(from) ()(death) (li)(in) 复活(fùhuó)(be resurrected) (le)([-ed]), 我们(wǒmen)(we) 就是(jiùshì)(just are) (zhèi)(this) (jiàn)(MW) (shì)(matter) (de)(*/of) 见证人(jiànzhèngrén)(witnesses) ^

使徒行传(Shǐtú Xíngzhuàn)(Acts)10:40

40  ()([ordinal]) (sān)(three) (tiān)(day), 上帝(Shàngdì)(God) 使(shǐ)(cause) ()(him) 复活(fùhuó)(be resurrected), 显现(xiǎnxiàn)(appear/reveal oneself) 出来(chulai)(*/come out/appear), ^

罗马书(Luómǎshū)(Romans)1:4

4  (àn)(according to) 圣洁(shèngjié)(holy & pure) (de)(*) (líng)(spirit) (lái)(*/come to) (shuō)(speak), ()(he) 由于(yóuyú)(because of) (cóng)(from) ()(death) (li)(in) 复活(fùhuó)(be resurrected), (jiù)(just) 凭着(píngzhe)(depend on/rely on [-ing]) 大能(dànéng)(great power [?]) (ér)(*/as a result) 称为(chēngwéi)(be called/be known as) 上帝(Shàngdì)(God) (de)(*/’s/of) 儿子(érzi)(son) ()(He) 就是(jiùshì)(just is) 我们(wǒmen)(us) (de)(*/of) (zhǔ)(lord) 耶稣(Yēsū)(Jesus) 基督(Jīdū)(Christ) ^

哥林多前书(Gēlínduō Qiánshū)(1 Corinthians)15:3-8

3 ()(I) (suǒ)(*) 领受(lǐngshòu)(receive) (de)(*/that [?]) 道理(dàoli)(truths/principles), (dōu)(all) 传给了(chuángěile)(pass on to/hand down to [-ed]) 你们(nǐmen)(you [plural]) 其中(Qízhōng)(Among them) 首要(shǒuyào)(most important) (de)(*/[things]) (shì)(is/are), 基督(Jīdū)(Christ) (zhào)(in accordance with) 圣经(Shèngjīng)(Bible) (suǒ)(*) (shuō)(say) (de)(*/[things]) ,(wèi)(*/in behalf of) 我们(wǒmen)(us/ours) (de)(*/of/that are [?]) (zuì)(sins) 死了(sǐle)(die [-ed]), 4 (yòu)(+/not only...) 埋葬(máizàng)(bury) (le)([-ed]), (yòu)(+/...but also) (zhào)(in accordance with) 圣经(Shèngjīng)(Bible) (suǒ)(*) (shuō)(say) (de)(*/[things]) ()([ordinal]) (sān)(three) (tiān)(day) 复活(fùhuó)(be resurrected) (le)([-ed]) 5 ()(He) (xiàng)(to) 矶法(Jīfǎ)(Cephas) 显现(xiǎnxiàn)(appear), 然后(ránhòu)(after) (xiàng)(to) ()(those) 十二(shí’èr)(twelve) (rén)(men) 显现(xiǎnxiàn)(appear) 6  此后(Cǐhòu)(After this) (yǒu)(there is) ()(one) ()(time) ()(he) (xiàng)(to) 五百(wǔbǎi)(500) (duō)(& more) (ge)(MW) 弟兄(dìxiong)(brothers) 显现(xiǎnxiàn)(appear) 这些(Zhèixie)(These) (rén)(persons) 大多数(dàduōshù)(great majority) (dào)(*/to) 如今(rújīn)(now/nowadays) (hái)(still) (zài)(*/be alive), 有的(yǒude)(some) (què)(however) 已经(yǐjing)(already) 长眠(chángmián)(be dead/fall asleep) (le)([-ed]) 7  后来(Hòulái)(Afterwards) ()(he) ()(also) (xiàng)(to) 雅各(Yǎgè)(James) 显现(xiǎnxiàn)(appear), 然后(ránhòu)(after that) (yòu)(also) (xiàng)(to) (zhòng)(numerous) 使徒(shǐtú)(apostles) 显现(xiǎnxiàn)(appear) 8 最后(Zuìhòu)(Finally) ()(he) (hái)(yet/even/also) (xiàng)(to) ()(me) 这个(zhèige)(this) (xiàng)(be like) 早産(zǎochǎn)(born prematurely [?]) 婴儿(yīng’ér)(baby) 一样(yíyàng)(the same) (de)(*/who [?]) (rén)(man/person) 显现(xiǎnxiàn)(appear) ^

希伯来书(Xībóláishū)(Hebrews)9:11, 12

11  可是(Kěshì)(However) 基督(Jīdū)(Christ) 来到(láidào)(arrive/come), (zài)(*) 已经(yǐjing)(already) 实现(shíxiàn)(be fulfilled) (de)(*) 美好(měihǎo)(glorious) 安排(ānpái)(arrangement) (zhōng)(in) (zuò)(become/be) 大祭司(dàjìsī)(high priest), 穿过(chuānguò)(pass through/go through) (gèng)(more) ()(great) (gèng)(more) 完备(wánbèi)(perfect) (de)(*) 圣幕(shèngmù)(tabernacle) 这个(Zhèige)(This) 圣幕(shèngmù)(tabernacle) 不是(búshì)(isn't) (rén)(man's) (shǒu)(hands) (suǒ)(*) (zào)(make/build) (de)(*/[one]), ()(also) 就是(jiùshì)(which is) (shuō)(to say), 不是(búshì)(isn't) 属于(shǔyú)(be part of/belong to) 这个(zhèige)(this) 受造(shòuzào)(be created) 世界(shìjiè)(world) (de)(*/[thing]) 12 ()(He) 不是(búshì)(isn't) 带着(dàizhe)(bringing) 山羊(shānyáng)(goats) ()(and) 牛犊(niúdú)(calves) (de)(*/of) (xuè)(blood), (ér)(*/but) (shì)(+/[is!]) 带着(dàizhe)(bringing) 自己(zìjǐ)(his own/himself) (de)(*/of) (xuè)(blood), (zhǐ)(only) ()(one) ()(time) 进了(jìnle)(enter [ed]) 至圣所(zhìshèngsuǒ)(holy place), (jiù)(then) (wèi)(*/for) 我们(wǒmen)(us) 取得了(qǔdéle)(obtain/gain [-ed]) 永世(yǒngshì)(everlasting) (de)(*) 救赎(jiùshú)(redemption [?]) ^

希伯来书(Xībóláishū)(Hebrews)9:24

24 基督(Jīdū)(Christ) 不是(búshì)(didn't) 进了(jìnle)(go into [-ed]) (rén)(man's) (shǒu)(hands) (suǒ)(*) (zào)(make) (de)(*/that [?]) 至圣所(zhìshèngsuǒ)(holy place), ()(that) 不过(búguò)(however) (shì)(is) (zhào)(in accordance with) 实体(shítǐ)(reality/substance) 仿造(fǎngzào)(be modelled on/copy) (de)(*/[thing]) ()(He) 其实(qíshí)(actually) 进了(jìnle)(go into [-ed]) 天上(tiānshàng)(heaven), 如今(rújīn)(now) (wèi)(*/for/in behalf of) 我们(wǒmen)(us) (xiǎn)(show/manifest) (zài)(*) 上帝(Shàngdì)(God) 面前(miànqián)(in front of/before) ^

哥林多前书(Gēlínduō Qiánshū)(1 Corinthians)15:50

50 弟兄们(Dìxiōngmen)(Brothers), ()(I) 告诉(gàosu)(tell) 你们(nǐmen)(you [plural]), 血肉之躯(xuèròuzhīqū)(body of flesh & blood) 不能(bùnéng)(cannot/not able to) 承受(chéngshòu)(inherit) 上帝(Shàngdì)(God) (de)(*/’s/of) 王国(wángguó)(kingdom), 必朽(bìxiǔ)(corruptible) (zhī)(*/that is [?]) (shēn)(body) ()(also) 不能(bùnéng)(cannot/not able to) 承受(chéngshòu)(inherit) 不朽(bùxiǔ)(immortal) (de)(*/that is [?]) 生命(shēngmìng)(life) ^

使徒行传(Shǐtú Xíngzhuàn)(Acts)2:1-4

五旬节(Wǔxúnjié)(Pentecost) ()(that) ()(one) (tiān)(day), 他们(tāmen)(they) 所有(suǒyǒu)(all) (rén)(people) (dōu)(also/all/even) ()(gather/get together) (zài)(*/be in) ()(one) (chù)(place), 2  突然(tūrán)(suddenly) (yǒu)(there is) 响声(xiǎngsheng)(sound) (cóng)(from) 天上(tiānshang)(heaven) 传来(chuánlái)(be transmitted & come [?]), (xiàng)(like/as if) (guā)(blow) 烈风(lièfēng)(strong gale) (de)(*/of) 响声(xiǎngsheng)(sound), 充满了(chōngmǎnle)(fill[-ed]) 他们(tāmen)(they) (suǒ)(*) (zuò)(sit/sit in [?]) (de)(*/that [?]) 整个(zhěnggè)(whole) 房子(fángzi)(house) 3 他们(Tāmen)(They) (yòu)(also) 看见(kànjian)(see) (huǒ)(fire) 一样(yíyàng)(like) (de)(*/that are [?]) 舌头(shétou)(tongues), 分别(fēnbié)(difference) (tíng)(stop) (zài)(*) ()(each) (rén)(person) (de)(*/’s/of) (tóu)(head) (shang)(on) 4 ()(Each) (rén)(person) (jiù)(just/right away) 充满(chōngmǎn)(be filled with) 圣灵(shènglíng)(holy spirit), 照着(zhàozhe)(according to) 圣灵(shènglíng)(holy spirit) 赐给(cìgěi)(give to) 他们(tāmen)(them) (de)(*/that [?]) (huà)(words), 说起(shuōqi)(speak up [?]) 不同(bùtóng)(different) (de)(*/that are [?]) 外语(wàiyǔ)(foreign languages) (lai)(*) ^

歌罗西书(Gēluóxīshū)(Colossians)1:19, 20

19 因为(Yīnwei)(Because) 照着(zhàozhe)(according to) 上帝(Shàngdì)(God) (de)(*/’s/of) 意思(yìsi)(desire/wish), (zài)(*) ()(his) 儿子(érzi)(son) 里面(lǐmiàn)(inside), 一切(yíqiè)(everything) (dōu)(also/even) 应有尽有(yīngyǒu-jìnyǒu)(have everything that one could wish for) (le)([-ed]) , 20  并且(bìngqiě)(furthermore) 借着(jièzhe)(by means of [?]) ()(he) (zài)(*) 苦刑柱(kǔxíngzhù)(torture stake) (shang)(*/on) (suǒ)(*) (liú)(shed) (de)(*/that [?]) (xuè)(blood) 缔造(dìzào)(create/found) 和平(hépíng)(peace), 好叫(hǎojiào)(the better to make [?]) 其余(qíyú)(all the other/the rest) (de)(*/that are [?]) 万物(wànwù)(all things of creation), 无论(wúlùn)(regardless of) (shì)(+/[is!]) 地上(dìshang)(on earth) (de)(+/[things]) 还是(háishì)(or) 天上(tiānshang)(in heaven [?]) (de)(+/[things]), (dōu)(all) 可以(kěyǐ)(can) 借着(jièzhe)(by means of [?]) ()(him) (gēn)(with) 上帝(Shàngdì)(God) 和好(héhǎo)(become reconciled) ^

以弗所书(Yǐfúsuǒshū)(Ephesians)1:10

10 (děng)(wait for) 期限(qīxiàn)(time limit) ()(once) (dào)(*/arrive), (jiù)(then/right away) 设立(shèlì)(set up) 管理(guǎnlǐ)(administration) 安排(ānpái)(arrangement), ()(*) 一切(yíqiè)(everything) 召集(zhàojí)(gather together) 起来(qilai)(*/up), 使(shǐ)(enable) 天上(tiānshang)(in heaven [?]) (de)(*/[things]) ()(and) 地上(dìshang)(on earth) (de)(*/[things]) (dōu)(all) 由于(yóuyú)(because of) 基督(Jīdū)(Christ) (ér)(*/as a result) (chóng)(once more) (guī)(return to) 一体(yìtǐ)(an integral whole) ^

启示录(Qǐshìlù)(Revelation)5:9, 10

9 他们(Tāmen)(They) (chàng)(sing) 新歌(xīngē)(new song [?]), (shuō)(say): ()(You) (pèi)(deserve) ()(take) 书卷(shūjuàn)(book/scroll), (pèi)(deserve) 揭开(jiēkāi)(open/reveal) 书卷(shūjuàn)(book/scroll) (de)(*/’s/of) (yìn)(seal), 因为(yīnwei)(because) ()(you) (céng)(previously) (bèi)(be) 宰杀(zǎishā)(slaughter), (yòng)(use) 自己(zìjǐ)(your own) (de)(*/that is [?]) (xuè)(blood) (cóng)(from) ()(every/each) 部族(bùzú)(tribe) 语言(yǔyán)(language) 民族(mínzú)(people) 国族(guózú)(nation) (zhōng)(in/among) 买了(mǎile)(buy[-ed]) (rén)(people) (lái)(*/to come) 归于(guīyú)(give back to) 上帝(Shàngdì)(God), 10 (ràng)(let/make) 他们(tāmen)(them) 组成(zǔchéng)(form) 王国(wángguó)(kingdom), 担任(dānrèn)(hold the office of) 祭司(jìsī)(priest), 归于(guīyú)(belong to) 我们(wǒmen)(us) (de)(*/of) 上帝(Shàngdì)(God) 他们(Tāmen)(They) 将要(jiāngyào)(soon will) (zuò)(become) (wáng)(kings), 统治(tǒngzhì)(rule) 大地(dàdì)(earth)。” ^

启示录(Qǐshìlù)(Revelation)7:4

4 ()(I) 听见(tīngjian)(hear) 盖了(gàile)(affix with [-ed] [?]) (yìn)(seal) (de)(*/who are [?]) (rén)(people) (de)(*/of) 数目(shùmù)(number) (gòng)(all together) (yǒu)(there are) 十四万四千(shísìwànsìqiān)(144000) 这些(Zhèixiē)(These) 盖了(gàile)(affix with [-ed] [?]) (yìn)(seal) (de)(*/who are [?]) (rén)(people) 出于(chūyú)(come out of) 以色列人(Yǐsèlièrén)( the Israelites) (de)(*/of) (měi)(every) ()(one) (ge)(MW) 部族(bùzú)(tribe) ^

启示录(Qǐshìlù)(Revelation)14:1-3

14 ()(I) 观看(guānkàn)(watch), (kàn)(see) (na)(*)! 绵羊羔(Miányánggāo)(Lamb) (zhàn)(stand) (zài)(*) 锡安山(Xī’ānshān)(Mount Zion) (shang)(*/on), (yǒu)(there are) 十四万四千(shísìwànsìqiān)(144000) (rén)(people) (gēn)(with) ()(him) (zài)(*/be) 一起(yìqǐ)(together) 这些(Zhèixiē)(These) (rén)(people) (de)(*/’s/of) (é)(forehead) (shang)(on) (dōu)(even) 写着(xiězhe)(write [-ing]/is written [?]) ()(him/his) (de)(*/of/that is [?]) (míng)(name) ()(and) ()(his) 父亲(fùqin)(father) (de)(*/of) (míng)(name) 2 ()(I) 听见(tīngjian)(hear) (yǒu)(there is) 声音(shēngyīn)(sound) (cóng)(from) 天上(tiānshang)(heaven) 发出(fāchū)(issue/set out), (xiàng)(be like/as if) (duō)(many) (shuǐ)(waters) (de)(*/of) 声音(shēngyīn)(sound), (yòu)(also) (xiàng)(be like/as if) ()(great) (léi)(thunder) (de)(*/of) 声音(shēngyīn)(sound) ()(I) (suǒ)(*) 听见(tīngjian)(hear) (de)(*/that [?]) 声音(shēngyīn)(sound), 好像(hǎoxiàng)(be like) 弹琴(tánqín)(play a stringed instrument) 唱歌(chànggē)(sing) (de)(*/who [?]) (rén)(people) 弹奏(tánzòu)(play) 竖琴(shùqín)(harps) (de)(*/of) 声音(shēngyīn)(voice) 3 他们(Tāmen)(They) (zài)(*) 宝座(bǎozuò)(throne) (qián)(before/in front), (zài)(*) ()(four) (ge)(MW) 活物(huówù)(living creatures [?]) ()(and) (zhòng)(numerous) 长老(zhǎnglǎo)(elders) 面前(miànqián)(in front of) 唱歌(chànggē)(sing), 好像(hǎoxiàng)(be like) (shì)(is) 新歌(xīngē)(new song [?]) 除了(Chúle)(Apart from) (cóng)(from) 地上(dìshang)(on the earth) 买来(mǎilai)(bought forth [?]) (de)(*/who are [?]) 十四万四千(shísìwànsìqiān)(144000) (rén)(people), (shéi)(who/anybody) ()(also) ()(not) 懂得(dǒngde)(understand) (chàng)(sing) (zhèi)(this) (shǒu)(MW) ()(song) ^

哥林多前书(Gēlínduō Qiánshū)(1 Corinthians)15:24-26

24 以后(yǐhòu)(afterwards) (jiù)(then) 到了(dàole)(arrive at [?]) 终结(zhōngjié)(end) ()(That) 时候(shíhou)(time), ()(he) ()(*) 所有(suǒyǒu)(all) 执政(zhízhèng)(be in power/be in government office [?]) (de)(*/[ones]) 当权(dāngquán)(in authority/hold power) (de)(*/[ones]) (yǒu)(have) 能力(nénglì)(power) (de)(*/[ones]) (dōu)(all) 消灭(xiāomiè)(eliminate) (le)([-ed]) , (jiù)(then) ()(*) 王国(wángguó)(kingdom) 交还(jiāohuán)(hand back/give back) (gěi)(to) ()(him) (de)(*/of) ()(father) 上帝(Shàngdì)(God) 25 因为(Yīnwei)(Because) 基督(Jīdū)(Christ) (yào)(must) (zuò)(become) (wáng)(king), 直到(zhídào)(until) 上帝(Shàngdì)(God) ()(*) 仇敌(chóudí)(enemies) (dōu)(all) (fàng)(put) (zài)(*) ()(him) (de)(*/of) 脚下(jiǎoxià)(under the feet) 26 (Lián)(Even) 死亡(sǐwáng)(death) (zhè)(this) 最后(zuìhòu)(last/final) (de)(*/that is [?]) 仇敌(chóudí)(enemy) ()(also) ()(will/certainly) (bèi)(be) 消灭(xiāomiè)(eliminate/wipe out) ^

启示录(Qǐshìlù)(Revelation)20:6

6 有分(Yǒufèn)(Have a share in) 得到(dédào)(receive) ()([ordinal]) ()(one) (zhǒng)(MW: kind) 复活(fùhuó)(resurrection) (de)(*/who [?]) (rén)(people) 多么(duōme)(how) 有福(yǒufú)(blessed), 多么(duōme)(how) 圣洁(shèngjié)(holy & pure)! ()([ordinal]) (èr)(two) (zhǒng)(MW: kind) 死亡(sǐwáng)(death) 没有(méiyǒu)(doesn't have) (quán)(authority) 管辖(guǎnxiá)(exercise control over) 这些(zhèixiē)(these) (rén)(people) 他们(Tāmen)(They) (huì)(will) (zuò)(be/serve as [?]) 上帝(Shàngdì)(God) ()(and) 基督(Jīdū)(Christ) (de)(*/’s/of) 祭司(jìsī)(priests), (zài)(*/in) ()(those) 一千(yìqiān)(1000) (nián)(years) (gēn)(with) 基督(Jīdū)(Christ) 一起(yìqǐ)(together) (zuò)(become) (wáng)(kings) ^

启示录(Qǐshìlù)(Revelation)21:3, 4

3 ()(I) 听见(tīngjian)(hear) (yǒu)(there is) ()(great/loud) 声音(shēngyīn)(voice) (cóng)(from) 宝座(bǎozuò)(throne) 发出(fāchū)(issue/set out), (shuō)(say): (Kàn)(See) (na)(*)! 上帝(Shàngdì)(God) (de)(*/’s/of) 帐幕(zhàngmù)(tent) (zài)(be with) 人间(rénjiān)(the human world), ()(he) (yào)(will) ()(with) (rén)(people) (tóng)(together) (zhù)(reside/live/dwell), 他们(tāmen)(they) (yào)(will) (zuò)(be/become) ()(him/his) (de)(*/of/who are [?]) 子民(zǐmín)(people) 上帝(Shàngdì)(God) (yào)(will) 亲自(qīnzì)(personally) ()(with) 他们(tāmen)(them) 同在(tóngzài)(be together) 4 上帝(Shàngdì)(God) (yào)(will/be going to) 擦去(cāqu)(wipe out) 他们(tāmen)(them/theirs) (de)(*/of) 所有(suǒyǒu)(every/all) 眼泪(yǎnlèi)(tear/tears), 不再(búzài)(no longer) (yǒu)(have/there is) 死亡(sǐwáng)(death), ()(also) 不再(búzài)(no longer) (yǒu)(have) 哀恸(āitòng)(grief & mourning [?]) 呼号(hūháo)(cry out in distress) 痛苦(tòngkǔ)(pain/suffering) 从前(Cóngqián)(Formerly) (de)(*/that are [?]) (shì)(things) 已经(yǐjing)(already) 过去(guòqu)(*/in the past) (le)([-ed]) 。” ^

启示录(Qǐshìlù)(Revelation)7:9-17

9 这些(Zhèixiē)(These) (shì)(things) 以后(yǐhòu)(after), ()(I) 观看(guānkàn)(watch), (jiàn)(see) (yǒu)(there is) ()(a) ()(great) (qún)(MW/crowd) (rén)(people), 没有(méiyǒu)(there isn't) (rén)(person) (néng)(able to/can) (shǔ)(count) 过来(guolai)(*/manage), (shì)(is) (cóng)(from) 所有(suǒyǒu)(all) 国族(guózú)(nations) 部族(bùzú)(tribes) 民族(mínzú)(peoples) 语言(yǔyán)(languages) (lái)(come) (de)(*), (zhàn)(stand) (zài)(*) 宝座(bǎozuò)(throne) ()(and) 绵羊羔(miányánggāo)(lamb) 面前(miànqián)(in front of/before), (shēn)(body/personally) 穿(chuān)(wear) 白袍(báipáo)(white robes [?]), (shǒu)(hands) ()(hold) 棕榈枝(zōnglǘzhī)(palm branches) 10 他们(Tāmen)(They) 不断(búduàn)(keep on/not stop) 大声(dàshēng)(loud voice) 呼喊(hūhǎn)(call out) (shuō)(say): 我们(Wǒmen)(We/our) 得救(déjiù)(be saved/salvation [?]), (quán)(completely) (kào)(depend on/rely on) (zuò)(sit) (zài)(*) 宝座(bǎozuò)(throne) (shang)(*/on) 我们(wǒmen)(us) (de)(*/of) 上帝(Shàngdì)(God), 以及(yǐjí)(as well as) 绵羊羔(miányánggāo)(lamb)。”

11 所有(Suǒyǒu)(All) 天使(tiānshǐ)(angels) (dōu)(also) (zhàn)(stand) (zài)(*/at) 宝座(bǎozuò)(throne) (zhòng)(numerous) 长老(zhǎnglǎo)(elders/older men) ()(and) ()(four) (ge)(MW) 活物(huówù)(living creatures [?]) 周围(zhōuwéi)(*/round about), (zài)(*) 宝座(bǎozuò)(throne) (qián)(*/before/in front) 面伏于地(miànfúyúdì)(lie prostrate), 崇拜(chóngbài)(worship) 上帝(Shàngdì)(God), 12 (shuō)(say): 阿们(Āmen)(Amen)! (Yuàn)(May) 称颂(chēngsòng)(praise) 荣耀(róngyào)(glory) 智慧(zhìhuì)(wisdom) 感谢(gǎnxiè)(thanks/gratitude) 尊崇(zūnchóng)(worship/reverence) 力量(lìliang)(power/strength) 能力(nénglì)(ability/power), 永永远远(yǒngyǒng-yuǎnyuǎn)(forever & ever) 归于(guīyú)(belong to) 我们(wǒmen)(us) (de)(*/of) 上帝(Shàngdì)(God) 阿们(Āmen)(Amen)。”

13 (Zhè)(This) (shí)(time) 长老(zhǎnglǎo)(elders/older men) (zhōng)(among) (yǒu)(there is) 一个(yíge)(one) (duì)(to) ()(me) (shuō)(say): 这些(Zhèixiē)(These) (shēn)(bodies/personally) 穿(chuān)(wear) 白袍(báipáo)(white robes [?]) (de)(*/who [?]) (rén)(people) (shì)(are) (shéi)(who)? (Shì)(Are) (cóng)(from) 哪里(nǎlǐ)(where) (lái)(come) (de)(*/[ones]) (ne)(*/eh) ?” 14 ()(I) (jiù)(then/right away) (duì)(to) ()(him) (shuō)(say): ()(My) (zhǔ)(lord), ()(you) (cái)(*/actually) 知道(zhīdao)(know/be aware of) 。” ()(He) (duì)(to) ()(me) (shuō)(say): 这些(Zhèixiē)(These) (rén)(people) (shì)(are) (cóng)(from) 大患难(dà huànnàn)(great tribulation) (zhōng)(in) 出来(chūlai)(*/come out) (de)(*/[ones]) 他们(Tāmen)(They) (yòng)(with) 绵羊羔(miányánggāo)(lamb) (de)(*/’s/of) (xuè)(blood) ()(*) 自己(zìjǐ)(their own) (de)(*/that are [?]) 袍子(páozi)(robes) ()(wash) (de)(*/so as to be [?]) 洁白(jiébái)(spotlessly white) (le)([-ed]) 15  因此(Yīncǐ)(Therefore) 他们(tāmen)(they) 可以(kěyǐ)(be able to/may/can) (zài)(*) 上帝(Shàngdì)(God) (de)(*/’s/of) 宝座(bǎozuò)(throne) (qián)(before), 昼夜(zhòuyè)(day & night) (zài)(*) ()(him/his) (de)(*/of/that is [?]) 圣殿(shèngdiàn)(temple) (li)(*/in) 敬奉(jìngfèng)(venerate & worship [?]) ()(him) (Zuò)(Sit) (zài)(*) 宝座(bǎozuò)(throne) (shang)(*/on) (de)(*/one who [?]) (yào)(will/be going to) 展开(zhǎnkāi)(spread out/open up) 帐幕(zhàngmù)(tent) 覆庇(fùbì)(cover) 他们(tāmen)(them) 16 他们(Tāmen)(They) 不再(búzài)(no longer) ()(hungry), 不再(búzài)(no longer) ()(thirsty), ()(also) 不再(búzài)(no longer) (yǒu)(have) 烈日(lièrì)(burning sun) (huò)(or) 任何(rènhé)(any) 炎热(yánrè)(scorching heat [?]) 伤害(shānghài)(harm) 他们(tāmen)(them); 17 因为(yīnwei)(because) 宝座(bǎozuò)(throne) 当中(dāngzhōng)(in it [?]) (de)(*/who is [?]) 绵羊羔(miányánggāo)(lamb) (yào)(will/be going to) 牧养(mùyǎng)(look after/shepherd) 他们(tāmen)(them), (lǐng)(lead) 他们(tāmen)(them) (dào)(*/to) 生命水(shēngmìngshuǐ)(water of life) (de)(*/’s/of) 泉源(quányuán)(source/fountainhead) ()(go) 上帝(Shàngdì)(God) ()(also) (yào)(will/be going to) 擦掉(cādiào)(wipe away) 他们(tāmen)(them/theirs) (de)(*/of/that are [?]) 所有(suǒyǒu)(all) 眼泪(yǎnlèi)(tears)。” ^

雅各书(Yǎgèshū)(James)2:23

23 (Zhè)(This) (jiù)(just) 证实了(zhèngshíle)(confirm[-ed]) (jīng)(scripture) (shang)(in) (suǒ)(*) (shuō)(say) (de)(*/[thing]) : 亚伯拉罕(Yàbólāhǎn)(Abraham) 信从(xìncóng)(trust & obey) 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah), (jiù)(then) (suàn)(be considered as) (wéi)(*/be) 义人(yìrén)(righteous person) (le)([-ed]) 。” 后来(Hòulái)(Afterwards) ()(he) 得以(déyǐ)(so that ... can) 称为(chēngwéi)(be known as) 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) (de)(*/’s/of) 朋友(péngyou)(friend)”。 ^

希伯来书(Xībóláishū)(Hebrews)4:14-16

14 既然(Jìrán)(Since) 我们(wǒmen)(we) (yǒu)(have) ()(one) (wèi)(MW) 伟大(wěidà)(great) (de)(*/who is [?]) 穿越了(chuānyuèle)(pass through[-ed]) 高天(gāotiān)(the heavens) (de)(*/who [?]) 大祭司(dàjìsī)(high priest), 上帝(Shàngdì)(God) (de)(*/’s/of) 儿子(érzi)(son) 耶稣(Yēsū)(Jesus), 我们(wǒmen)(we) (jiù)(then) (gāi)(should/ought to) 坚定不移(jiāndìng-bùyí)(firm & unshakeable) (de)(*/-ly) 承认(chéngrèn)(acknowledge/confess) ()(him/his) (de)(*/of/that is [?]) 地位(dìwèi)(status/position) 15 我们(Wǒmen)(We) (zhèi)(this) (wèi)(MW) 大祭司(dàjìsī)(high priest) 不但(búdàn)(+/not only...) (néng)(can/able to) 体恤(tǐxù)(understand & sympathize with) 我们(wǒmen)(us/ours) (de)(*/of/that is [?]) 软弱(ruǎnruò)(weakness), 而且(érqiě)(+/...but also) (xiàng)(like) 我们(wǒmen)(us) 一样(yíyàng)(the same) (zài)(*/in) ()(every) 方面(fāngmiàn)(respect) 受过(shòuguo)(suffer [have]) 考验(kǎoyàn)(test), 只是(zhǐshì)(only) ()(he) 没有(méiyǒu)(did not) 犯罪(fànzuì)(commit a sin) 16  所以(Suǒyǐ)(Therefore) 我们(wǒmen)(we) 应该(yīnggāi)(should) 靠近(kàojìn)(approach/draw near) 施恩(shī’ēn)(bestow kindness [?]) (de)(*/of/that [?]) 宝座(bǎozuò)(throne), 坦然(tǎnrán)(having no misgivings) 倾诉(qīngsù)(pour out the heart), 好叫(hǎojiào)(the better to enable[?]) 我们(wǒmen)(us) (méng)(receive/meet with) 慈悲(cíbēi)(mercy), 获得(huòdé)(obtain/gain) 分外恩典(fènwài’ēndiǎn)(undeserved kindness), 作为(zuòwéi)(as/take as) 合时(héshí)(timely) (de)(*/that is [?]) 帮助(bāngzhù)(help) ^

以弗所书(Yǐfúsuǒshū)(Ephesians)1:7

7 我们(Wǒmen)(We) 借着(jièzhe)(by means of [?]) (zhèi)(this) (wèi)(MW) 爱子(àizǐ)(loved son), 靠着(kàozhe)(rely on[-ing]) ()(him/his) (de)(*/of/that is [?]) (xuè)(blood) 获得(huòdé)(obtain/gain) 救赎(jiùshú)(redemption [?]), 过犯(guòfàn)(past sins) 得蒙(déméng)(get & receive [?]) 宽恕(kuānshù)(forgiveness), (dōu)(all) (shì)(is) 由于(yóuyú)(due to) 上帝(Shàngdì)(God) 富足(fùzú)(rich) (de)(*/that is [?]) 分外恩典(fènwài’ēndiǎn)(undeserved kindness) ^

希伯来书(Xībóláishū)(Hebrews)9:9

9 这个(Zhèige)(This) 圣幕(shèngmù)(tabernacle) (suǒ)(*) 预示(yùshì)(indicate) (de)(*/what [?]), 就是(jiùshì)(just is) 现在(xiànzài)(now/at present) 这个(zhèige)(this) 时候(shíhou)(time/moment) 虽然(Suīrán)(Although) 圣幕(shèngmù)(tabernacle) (yǒu)(have) (xiàn)(offer) 礼物(lǐwù)(gifts) ()(and) 祭牲(jìshēng)(sacrifices) (de)(*/to [?]) 安排(ānpái)(arrangement), 可是(kěshì)(however) (zhè)(these) 一切(yíqiè)(all) 安排(ānpái)(arrangements) 根本(gēnběn)(simply) 不能(bùnéng)(cannot/not able to) 使(shǐ)(enable/make) 敬奉(jìngfèng)(venerate & worship [?]) 上帝(Shàngdì)(God) (de)(*/who [?]) (rén)(people) 良心(liángxīn)(conscience) 完全(wánquán)(completely) 无愧(wúkuì)(feel no qualms/feel no regret) ^

希伯来书(Xībóláishū)(Hebrews)10:22

22   因此(Yīncǐ)(Therefore), 我们(wǒmen)(we) (gāi)(ought to/should) 信心(xìnxīn)(faith) 坚定(jiāndìng)(firm), 真心(zhēnxīn)(wholehearted) 真意(zhēnyì)(genuine intentions [?]) 亲近(qīnjìn)(draw close to) 上帝(Shàngdì)(God) 我们(Wǒmen)(We) 心里(xīnli)(in the heart) 已经(yǐjing)(already) 洒净(sǎjìng)(sprinkle & make clean [?]), 不再(búzài)(no longer) (yǒu)(have) 恶劣(èliè)(abominable) (de)(*/that is [?]) 良心(liángxīn)(conscience), 身体(shēntǐ)(body) ()(also) 好像(hǎoxiàng)(be like) (yòng)(with/use) 清水(qīngshuǐ)(clean water [?]) 洗净(xǐjìng)(wash) (le)([-ed]) ^

彼得前书(Bǐdé Qiánshū)(1 Peter)3:21

21 (Zhèi)(This) (jiàn)(MW) (shì)(thing) (suǒ)(*) 预表(yùbiǎo)(picture [?]) (de)(*/that [?]) 浸礼(jìnlǐ)(baptism), 现在(xiànzài)(now/at present) ()(also) 借着(jièzhe)(by means of [?]) 耶稣(Yēsū)(Jesus) 基督(Jīdū)(Christ) (de)(*/’s/of) 复活(fùhuó)(resurrection) 拯救(zhěngjiù)(save) 你们(nǐmen)(you [plural]) (  浸礼(Jìnlǐ)(Baptism) 不是(búshì)(isn't) (yào)(to) 除掉(chúdiào)(wipe out/take away) 肉体(ròutǐ)(physical body) (de)(*/’s/of) 污秽(wūhuì)(defilement/filth [?]), (ér)(*/but) (shì)(is) 请求(qǐngqiú)(to ask) 上帝(Shàngdì)(God) 赐予(cìyǔ)(grant/bestow) 无愧(wúkuì)(feel no qualms/feel no regret) (de)(*/that [?]) 良心(liángxīn)(conscience)。) ^

哥林多后书(Gēlínduō Hòushū)(2 Corinthians)5:19, 20

19 (Zhè)(This) 就是(jiùshì)(just is) (shuō)(to say), 上帝(Shàngdì)(God) (yào)(be going to) 通过(tōngguò)(by means of) 基督(Jīdū)(Christ) 使(shǐ)(cause) 世人(shìrén)(ordinary humans) (gēn)(with) ()(him) 和好(héhǎo)(become reconciled), 不再(búzài)(no longer) 追究(zhuījiū)(find out/look into) 他们(tāmen)(them/theirs) (de)(*/of/that are [?]) 过犯(guòfàn)(past sins) ()(He) ()(also) ()(*) 和好(héhǎo)(reconciliation [?]) (de)(*/’s/of) 信息(xìnxī)(message) 交托(jiāotuō)(entrust) (gěi)(to) 我们(wǒmen)(us) (le)([-ed])

20   所以(Suǒyǐ)(Therefore), 我们(wǒmen)(we) (dài)(substitute for) 基督(Jīdū)(Christ) (zuò)(be/serve as [?]) 大使(dàshǐ)(ambassadors), (jiù)(just) (xiàng)(like) 上帝(Shàngdì)(God) 通过(tōngguò)(by means of) 我们(wǒmen)(us) 提出(tíchū)(put forward) 恳求(kěnqiú)(entreaties) 一样(yíyàng)(the same) 我们(Wǒmen)(We) (dài)(substitute for) 基督(Jīdū)(Christ) 恳求(kěnqiú)(implore) (rén)(people) (shuō)(say): (Qǐng)(Please) (gēn)(with) 上帝(Shàngdì)(God) 和好(héhǎo)(become reconciled) (ba)([suggestion]) 。” ^

罗马书(Luómǎshū)(Romans)8:21

21 就是(jiùshì)(which is) 受造(shòuzào)(be created) (de)(*/that [?]) 众生(zhòngshēng)(all living creatures) (dōu)(all/also) 获得(huòdé)(obtain/gain) 释放(shìfàng)(release), 不再(búzài)(no longer) (shòu)(suffer) 腐败(fǔbài)(corruption) (suǒ)(*) 奴役(núyì)(enslavement/slavery [?]), 反而(fǎn’ér)(on the contrary/instead) 得享(déxiǎng)(gain & enjoy) 上帝(Shàngdì)(God's) 儿女(érnǚ)(children's) 荣耀(róngyào)(glory) (de)(*/-ious) 自由(zìyóu)(freedom) ^

罗马书(Luómǎshū)(Romans)7:25

25 感谢(Gǎnxiè)(Thank) 上帝(Shàngdì)(God) 通过(tōngguò)(by means of) 我们(wǒmen)(us) (de)(*/of) (zhǔ)(lord) 耶稣(Yēsū)(Jesus) 基督(Jīdū)(Christ) 救了(jiùle)(save[-ed]) ()(me)! 可见(Kějiàn)(It can be seen that), (zài)(*) 思想(sīxiǎng)(thoughts/thinking) (shang)(*/in), ()(I) 听命(tīngmìng)(take orders from) ()(from) 上帝(Shàngdì)(God) (de)(*/’s/of) 律法(lǜfǎ)(law); (zài)(*) 肉体(ròutǐ)(physical body) (shang)(*/in), ()(I) (què)(however) (shòu)(be subjected to/suffer) (zuì)(sin) (de)(*/’s/of) 律法(lǜfǎ)(law) (suǒ)(*) 奴役(núyì)(enslavement/slavery [?]) ^

罗马书(Luómǎshū)(Romans)11:33

33 上帝(Shàngdì)(God) (de)(*/’s/of) 厚恩(hòu’ēn)(rich kindness) 智慧(zhìhuì)(wisdom) 知识(zhīshi)(knowledge) 多么(duōme)(how) 高深(gāoshēn)(profound/advanced)! ()(Him/his) (de)(*/of/that are [?]) 判决(pànjué)(judgments) (duō)(to what extent) (nán)(difficult) 测透(cètòu)(to fathom/to understood thoroughly)! ()(Him/his) (de)(*/of/that are [?]) 道路(dàolù)(ways) (duō)(to what extent) (nán)(difficult) 追寻(zhuīxún)(to search out)! ^

诗篇(Shīpiān)(Psalms)33:5

5 ()(He) 喜爱(xǐ’ài)(be fond of/love) 正义(zhèngyì)(righteousness) ()(and) 公正(gōngzhèng)(justice/impartiality),
耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) (de)(*/’s/of) 忠贞之爱(zhōngzhēnzhī’ài)(loving kindness [?]/loyal love [?]) 充满(chōngmǎn)(fill) 大地(dàdì)(the earth) ^

出埃及记(Chū’āijíjì)(Exodus)25:17-22

17(Yào)(Must) (yòng)(use) 纯金(chúnjīn)(pure gold [?]) (zuò)(make) 一个(yíge)(a) 柜盖(guìgài)(cabinet cover [?]), (cháng)(length) 一百(yībǎi)(one hundred) 一十(yīshí)(10) 厘米(límǐ)(centimetre), (kuān)(width) 六十六(liùshiliù)(66) 厘米(límǐ)(centimetre) 18 (Yào)(Must) (yòng)(with/use) 金子(jīnzi)(gold) 锤出(chuíchū)(hammer out into shape [?]) (liǎng)(two) (ge)(MW) 基路伯(Jīlùbó)(Cherubs) 天使像(tiānshǐxiàng)(with the appearance of angels [?]), (ān)(set up) (zài)(*) (gài)(cover/lid) (shang)(*/on) (liǎng)(both) (duān)(ends) 19 (Zhèi)(This) (duān)(end) 一个(yíge)(one) 基路伯(Jīlùbó)(Cherub), (nèi)(that) (duān)(end) 一个(yíge)(one) 基路伯(Jīlùbó)(Cherub) (Yào)(Must) ()(*) (suǒ)(*) (zuò)(make) (de)(*/that [?]) 基路伯(Jīlùbó)(Cherubs) (ān)(set up) (zài)(*) (gài)(cover/lid) (shang)(*/on) (liǎng)(both) (duān)(ends) 20 基路伯(Jīlùbó)(Cherubs) (de)(*/'/of) (liǎng)(two) (ge)(MW) 翅膀(chìbǎng)(wings) (yào)(must) 向上(xiàngshàng)(upwards) 张开(zhāngkāi)(spread/open), 翅膀(chìbǎng)(wings) 遮住(zhēzhù)(completely hide from view [?]) 柜盖(guìgài)(cabinet cover [?]), 彼此(bǐcǐ)(each other) (liǎn)(face) 对着(duìzhe)(to be opposite [-ing] [emphasis]) (liǎn)(face) 基路伯(Jīlùbó)(Cherub) (de)(*/’s/of) (liǎn)(face) (yào)(must) 朝着(cháozhe)(be facing/be towards) 柜盖(guìgài)(cabinet cover [?]) 21 柜盖(Guìgài)(Cabinet cover [?]) (yào)(must) (ān)(fix) (zài)(*/on) (guì)(cabinet) (dǐng)(top) ()(I) 赐给(cìgěi)(give to) ()(you) (de)(*/that [?]) 圣谕版(shèngyùbǎn)(published imperial decree [?]), ()(you) (yào)(must) 放进(fàngjìn)(put into) (guì)(cabinet) (li)(in) 22 ()(I) (yào)(will) (zài)(*/at) 那里(nàli)(there/that place) (xiàng)(to) ()(you) 显现(xiǎnxiàn)(appear), (cóng)(from) 柜盖(guìgài)(cabinet cover [?]) (shang)(*/above), 就是(jiùshì)(which is) 圣谕柜(shèngyùguì)(chest for the imperial decree [?]) (shang)(on) (liǎng)(two) 基路伯(Jīlùbó)(Cherubs) 之间(zhījiān)(between), ()(*) ()(I) 吩咐(fēnfu)(command) ()(you) ()(to go) 传给(chuángěi)(spread to) 以色列人(Yǐsèlièrén)( the Israelites) (de)(*/that [?]) 一切(yíqiè)(all/every) (huà)(words/word) 告诉(gàosu)(tell) ()(you) ^

民数记(Mínshùjì)(Numbers)35:31

31  (Gāi)(Ought to/must) 处死(chǔsǐ)(be put to death) (de)(*/who [?]) 杀人犯(shārénfàn)(murderer), 你们(nǐmen)(you [plural]) 不可(bùkě)(cannot) 收取(shōuqǔ)(collect) 赎价(shújià)(ransom) (jiù)(to save) ()(him/his) (de)(*/of/that is [?]) (mìng)(life), 因为(yīnwei)(because) ()(he) 必须(bìxū)(must) 处死(chǔsǐ)(be put to death) ^

哥林多前书(Gēlínduō Qiánshū)(1 Corinthians)15:45

45  (Jīng)(Scripture) (shang)(in) ()(also) 记着(jìzhe)(it is written [?]) (shuō)(say): “  ()([ordinal]) ()(one) (ge)(MW) (rén)(man) 亚当(Yàdāng)(Adam) (jiù)(just) 成了(chéngle)(become[-ed]) 一个(yíge)(a) 活人(huórén)(living person) 。” 末后(Mòhòu)(Last) (de)(*/who is [?]) 亚当(Yàdāng)(Adam) 成了(chéngle)(become[-ed]) ()(bestow/confer) (rén)(people) 生命(shēngmìng)(life) (de)(*/who [?]) 灵体(língtǐ)(spirit person) ^

哥林多前书(Gēlínduō Qiánshū)(1 Corinthians)15:47

47  ()([ordinal]) ()(one) (ge)(MW) (rén)(man) (shì)(+/[is!]) 出于(chūyú)(come out of) ()(the earth) (de)(+/[one]), (yòng)(with) 尘土(chéntǔ)(dust) 造成(zàochéng)(be created) ()([ordinal]) (èr)(two) (ge)(MW) (rén)(man) (shì)(+/[is!]) 出于(chūyú)(come out of) (tiān)(heaven) (de)(+/[one]) ^

罗马书(Luómǎshū)(Romans)5:18,19

18 这样(Zhèyàng)(This way) 看来(kànlái)(apparently), 由于(yóuyú)(as a result of/because of) 一个(yíge)(one) (rén)(man) (de)(*/’s/of) 过犯(guòfàn)(past sins), 各种各样(gèzhǒng-gèyàng)(all sorts of) (de)(*/of) (rén)(persons) (dōu)(all) (bèi)(be) 定罪(dìngzuì)(declare guilty) 照样(Zhàoyàng)(In the same way), 由于(yóuyú)(as a result of/because of) 一个(yíge)(one) (rén)(man) (de)(*/’s/of) 义行(yìxíng)(righteous deed), 各种各样(gèzhǒng-gèyàng)(all sorts of) (de)(*/of) (rén)(persons) ()(also) (dōu)(all) (bèi)(be) 称义(chēngyì)(declared righteous), 得享(déxiǎng)(gain & enjoy) 生命(shēngmìng)(life) 19  (Yīn)(Because of) 一个(yíge)(one) (rén)(man) (de)(*/’s/of) 悖逆(bèinì)(disloyalty [?]), 众人(zhòngrén)(everybody) (jiù)(just) (liè)(list/rank) (wéi)(*/as/be) 罪人(zuìrén)(sinner); 照样(zhàoyàng)(in the same way), (yīn)(because of) 一个(yíge)(one) (rén)(man) (de)(*/’s/of) 服从(fúcóng)(obedience), 众人(zhòngrén)(everybody) ()(also) (jiù)(just) (liè)(list/rank) (wéi)(*/as/be) 义人(yìrén)(righteous person) (le)([-ed]) ^

民数记(Mínshùjì)(Numbers)3:39-51

39 摩西(Móxī)(Moses) 亚伦(Yàlún)(Aaron) (zhào)(according to) 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) (de)(*/’s/of) 训示(xùnshì)(instructions), 按着(ànzhe)(on the basis of [-ing]) 利未人(Lìwèirén)( the Levites) (de)(*/'/of) 家族(jiāzú)(families), (wèi)(*/for the purpose of) 出生(chūshēng)(be born) (hòu)(after) (mǎn)(fill/reach) 一个(yíge)(one) (yuè)(month) (de)(*/who [?]) 男子(nánzǐ)(males) 登记(dēngjì)(register) (le)([-ed]), 人数(rénshù)(number of people) 总共(zǒnggòng)(altogether) 二万(èrwàn)(20;000) 二千(èrqiān)(2;000) (rén)(people)

40 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) (duì)(to) 摩西(Móxī)(Moses) (shuō)(say): (Zài)(*) 以色列人(Yǐsèlièrén)( the Israelites) 当中(dāngzhōng)(among), (fán)(all) 头生(tóushēng)(first-born) (de)(*/who are [?]) 男子(nánzǐ)(males), 出生(chūshēng)(be born) (hòu)(after) (mǎn)(fill/reach) 一个(yíge)(one) (yuè)(month) (de)(*/who [?]), ()(you) (dōu)(all) (yào)(must) 登记(dēngjì)(register) ()(You) (yào)(must) 统计(tǒngjì)(count/add up) 他们(tāmen)(their) 人名(rénmíng)(personal names) (de)(*/of) 数目(shùmù)(number) 41 (Yào)(Must) ()(use) 利未人(Lìwèirén)( the Levites) (lái)(*/in order to) 代替(dàitì)(replace/substitute for) 以色列人(Yǐsèlièrén)( the Israelites) 所有(suǒyǒu)(all) 头生(tóushēng)(first-born) (de)(*/who are [?]) 男子(nánzǐ)(males), ()(use) 利未人(Lìwèirén)( the Levites) (de)(*/'/of) 家畜(jiāchù)(domestic animals) (lái)(*/in order to) 代替(dàitì)(replace/substitute for) 以色列人(Yǐsèlièrén)( the Israelites) 一切(yíqiè)(all) 头生(tóushēng)(first-born) (de)(*/that are [?]) 家畜(jiāchù)(domestic animals), (guī)(give back to) ()(me) 所有(suǒyǒu)(to have/to possess) ()(I) (shì)(am) 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah)。” 42 摩西(Móxī)(Moses) (jiù)(then/right away) (zhào)(according to) 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) 吩咐(fēnfu)(command) ()(him) (de)(*/[things]), (wèi)(*/for) 以色列人(Yǐsèlièrén)( the Israelites) 所有(suǒyǒu)(all) 头生(tóushēng)(first-born) (de)(*/that are [?]) 男子(nánzǐ)(males) 登记(dēngjì)(register) 43 这样(Zhèyàng)(So/this way), (fán)(all) 头生(tóushēng)(first-born) (de)(*/who are [?]) 男子(nánzǐ)(males), 出生(chūshēng)(be born) (hòu)(after) (mǎn)(fill/reach) 一个(yíge)(one) (yuè)(month) (de)(*/[ones]), (dōu)(all) 按着(ànzhe)(according to[-ing]) 人名(rénmíng)(personal names) (de)(*/of) 数目(shùmù)(number) 登记(dēngjì)(register) (le)([-ed]), 人数(rénshù)(number of men) (gòng)(all together) 二万(èrwàn)(20;000) 二千(èrqiān)(2;000) 二百(èrbǎi)(200) 七十三(qīshisān)(73) (rén)(men/persons)

44 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) (duì)(to) 摩西(Móxī)(Moses) (shuō)(say): 45 ()(You) (yào)(must) ()(with/use) 利未人(Lìwèirén)( the Levites) (lái)(*/in order to) 代替(dàitì)(replace/substitute for) 以色列人(Yǐsèlièrén)( the Israelites) 所有(suǒyǒu)(all) 头生(tóushēng)(first-born) (de)(*/who are [?]) 男子(nánzǐ)(males), ()(with/use) 利未人(Lìwèirén)( the Levites) (de)(*/'/of) 家畜(jiāchù)(domestic animals) (lái)(*/in order to) 代替(dàitì)(replace/substitute for) 以色列人(Yǐsèlièrén)( the Israelites) (de)(*/'/of) 家畜(jiāchù)(domestic animals) 利未人(Lìwèirén)(The Levites) (yào)(must) (guī)(return to/turn over to) ()(me) (suǒ)(*) (yǒu)(to have/to possess) ()(I) (shì)(am) 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) 46  以色列人(Yǐsèlièrén)(The Israelites') 头生(tóushēng)(first-born) (de)(*/who are [?]) 男子(nánzǐ)(males) ()(compare with) 利未人(Lìwèirén)( the Levites) 多了(duōle)(excess [-ed] [?]) 二百(èrbǎi)(200) 七十三(qīshisān)(73) (rén)(men/persons), 所以(suǒyǐ)(therefore) ()(you) (yào)(must) 收取(shōuqǔ)(collect) 赎价(shújià)(ransom), 47 (měi)(each) (rén)(man/person) 收取(shōuqǔ)(collect) 五十七(wǔshiqī)(57) ()(grammes) 银子(yínzi)(silver), (àn)(according to) 圣所(shèngsuǒ)(holy place) (de)(*/of) 标准(biāozhǔn)(standard) 重量(zhòngliàng)(weight) 计算(jìsuàn)(calculate/compute) 标准(Biāozhǔn)(Standard) 重量(zhòngliàng)(weight) 等于(děngyú)(equivalent to) 十一(shíyī)(eleven) ()(grammes) 48 ()(You) 收了(shōule)(receive[-ed]) 这些(zhèixiē)(these) 多余(duōyú)(excessive) 人数(rénshù)(number of men) (de)(*/of) 赎价(shújià)(ransom), 就要(jiùyào)(then must) ()(*) 银子(yínzi)(silver) 交给(jiāogěi)(give to) 亚伦(Yàlún)(Aaron) ()(and) ()(him/his) (de)(*/of/who are [?]) 儿子(érzi)(sons)。” 49 于是(Yúshì)(Consequently/hence) 摩西(Móxī)(Moses) 收取(shōuqǔ)(collect) 赎金(shújīn)(ransom), 就是(jiùshì)(which is) ()(compare with) 利未人(Lìwèirén)( the Levites) (duō)(over/in excess) 出来(chūlai)(*/arise) (de)(*/that [?]) 人数(rénshù)(number of people) (de)(*/of) 赎价(shújià)(ransom) 50 (Cóng)(From) 以色列人(Yǐsèlièrén)( the Israelites') 头生(tóushēng)(first-born) (de)(*/who are [?]) 男子(nánzǐ)(males) 那里(nàli)(there) (shōu)(receive/collect) ()(obtain/get) (de)(*/that [?]) 银子(yínzi)(silver), (àn)(according to) 圣所(shèngsuǒ)(holy place) (de)(*/of) 标准(biāozhǔn)(standard) 重量(zhòngliàng)(weight) 计算(jìsuàn)(calculate/compute), (gòng)(all together) (yǒu)(there are/have) 十五(shíwǔ)(fifteen) 公斤(gōngjīn)(kilogrammes) (bàn)(half) 51 摩西(Móxī)(Moses) (zhào)(according to) 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) (de)(*/’s/of) 训示(xùnshì)(instructions), ()(*) 赎金(shújīn)(ransom) 交给(jiāogěi)(give to) 亚伦(Yàlún)(Aaron) ()(and) ()(him/his) (de)(*/of/who are [?]) 儿子(érzi)(sons), 正如(zhèngrú)(just as) 耶和华(Yēhéhuá)(Jehovah) 吩咐(fēnfu)(command) 摩西(Móxī)(Moses) (de)(*) ^

诗篇(Shīpiān)(Psalms)49:7, 8

7 (Què)(However) 没有(méiyǒu)(there isn't) 一个(yíge)(one) (néng)(can/able to) 救赎(jiùshú)(redeem) 弟兄(dìxiong)(brother),
()(Also) 不能(bùnéng)(not able to) (wèi)(*/in behalf of) ()(him) ()(*) 赎价(shújià)(ransom) (gěi)(give) 上帝(Shàngdì)(God)
8 (救赎(Jiùshú)(Redeem) 人命(rénmìng)(human life) (de)(*/to [?]) 代价(dàijià)(price) ()(to the greatest extent) (guì)(precious/expensive/costly),
只好(Zhǐhǎo)(Have to/be forced to) 永远(yǒngyuǎn)(forever) 罢休(bàxiū)(abandon/let it go/give up) 。) ^

以赛亚书(Yǐsàiyàshū)(Isaiah)43:25

25 ()(I), ()(I) 为了(wèile)(for) 自己(zìjǐ)(my own) (de)(*/that are [?]) 缘故(yuángù)(reasons) 抹去(mǒqù)(wipe out [?]) ()(you/yours) (de)(*/of/that are [?]) 过犯(guòfàn)(past sins), 不再(búzài)(no longer) 记住(jìzhu)(remember) ()(you/yours) (de)(*/of/that are [?]) (zuì)(sins) ^

哥林多前书(Gēlínduō Qiánshū)(1 Corinthians)6:20

20 因为(yīnwei)(because) 你们(nǐmen)(you [plural]) (shì)(are) 重价(zhòngjià)(high price) 买来(mǎilai)(bought forth [?]) (de)(*/[ones]) 你们(Nǐmen)(You [plural]) 务要(wùyào)(must/need to [?]) (yòng)(use) 身体(shēntǐ)(body) 荣耀(róngyào)(glorify/honour) 上帝(Shàngdì)(God) ^