☀️/🌙

◀️ 🔼 ▶️

📖 📄 📘 Lùjiā (Luke 路加) Fúyīn (Fú·yīn blessings · news 福音) 1 🔼
[🔊 MP3s (jw.org)]

📖 📄 📘3 (I 我) (since 既) cóngtóu (cóng·tóu from · {head → [beginning]} 从头 從頭) quèqiè (què·qiè reliable · corresponding → [accurate] 确切 確切) de (-ly 地) kǎozhèngle (kǎo·zhèng·le {have tested → [have verified]} · {to be proven} · {to completion} 考证了 考證了) yíqiè (yí·qiè {one (whole)} · corresponding → [all things] 一切), (also 也) jiù (then 就) juéxīn (jué·xīn {determined (in)} · heart → [resolved] 决心 決心) shùnzhe (shùn·zhe follow- · -ing 顺着 順着/著) cìxù (cì·xù occurrence · order 次序) xiěgěi (xiě·gěi {to write (them)} · {to give to} 写给 寫給) (you 你), …

📖 📄 📘 26 Tā huáiyùn de dì‐liù ge yuè, tiānshǐ Jiābǎiliè fèng Shàngdì chāiqiǎn, dào Jiālìlì yí zuò míngjiào Násālè de chéng qù, 27 yào jiàn yí ge chǔnǚ. Chǔnǚ míngjiào Mǎlìyà, yǐjing xǔpèi gěi Dàwèi jiā yí ge míngjiào Yuēsè de rén. 28 Tiānshǐ jìnqu, zài tā miànqián shuō: “Méng dà ēn de rén, nǐ hǎo! Yēhéhuá yǔ nǐ tóngzài le.” 29 Mǎlìyà yì tīngjian zhèi jù huà jiù fēicháng bù’ān, sīliang zhèyàng de wènhòu jiūjìng shì shénme yìsi. 30 Tiānshǐ (Tiān·shǐ heavenly · messenger → [angel] 天使) duì (to) (her 她) shuō (said說/説): “Mǎlìyà (Mary 马利亚 馬利亞), búyào (bú·yào not · must → [must not] 不要) ({be afraid} 怕), (you 你) méng ({have been covered by} → [have received]蒙/懞) Shàngdì (Shàng·dì above’s · God 上帝) juàngù (juàn·gù {having tender feeling} · {taking into consideration} 眷顾 眷顧) le ({to completion} 了). 31 (you 你) (certainly 必) huáiyùn (huái·yùn {will conceive} · pregnancy 怀孕 懷孕) shēngzǐ (shēng·zǐ {will give birth to} · son 生子). (you 你) yào (must 要) gěi (give) (him 他) qǐmíng (qǐ·míng {raising of} · name 起名) jiào ({to be called}叫/呌) Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌). 32 (he 他) (certainly 必) chéngwéi (chéng·wéi {will become} · {to be} 成为 成為) wěidà (great 伟大 偉大) de (’s 的) rénwù (rén·wù person · thing → [personage] 人物), chēngwéi (chēng·wéi {will be called} · {to be} 称为 稱為) Zhìgāozhě (Zhì·gāo·zhě Most · High · person 至高者) de (’s 的) Érzi (Ér·zi Son · [suf for nouns] 儿子 兒子). Yēhéhuá (Jehovah 耶和华 耶和華) Shàngdì ([God] 上帝) (certainly 必) ({will hold} 把) (his 他) zǔxiān (ancestor 祖先) Dàwèi (David 大卫 大衛) de (’s 的) bǎozuò (bǎo·zuò precious · seat → [throne] 宝座 寶座) cìgěi (cì·gěi {to be given} · to 赐给 賜給) (him 他), 33 (he 他) (certainly 必) zuò ({will be} 作) Wáng (King 王) tǒngzhì (tǒng·zhì commanding · ruling 统治 統治) Yǎgè (Jacob’s 雅各) jiā (household 家), yǒng (forever 永) wúqióngjìn (wú·qióng·jìn not · {being impoverished} · ending 无穷尽 無窮盡); (him 他) de (’s 的) Wángguó (Wáng·guó King’s · nation → [Kingdom] 王国 王國) (certainly 必) méiyǒu (méi·yǒu not · {will have} 没有 沒有) zhōngjié (zhōng·jié end · concluding 终结 終結).”

📖 📄 📘 34 Mǎlìyà (Mary 马利亚 馬利亞) duì (to) tiānshǐ (tiān·shǐ heavenly · messenger → [angel] 天使) shuō (said說/説): “ (I 我) cóng (ever) méiyǒu (méi·yǒu not · {am having} 没有 沒有) (with與/与) nánrén (nán·rén male · person → [man] 男人) tóngqǐn (tóng·qǐn together · sleeping 同寝 同/仝寢/寑), zhèi (this) jiàn ([mw] 件) shì (thing 事) zěnme (zěn·me how · [suf] 怎么 怎麼/麽) fāshēng (fā·shēng {is to issue forth} · {is to come to life} → [is to happen] 发生 發生) ne ([? ptcl] 呢)?” 35 Tiānshǐ (Tiān·shǐ heavenly · messenger → [angel] 天使) huídá (huí·dá {circling back} · {to answer} 回答) shuō (said說/説): “Shènglíng (Shèng·líng holy · spirit 圣灵 聖靈) (certainly 必) líndào (lín·dào {will arrive} · to 临到 臨到) (you 你) shēnshang (shēn·shang {body → [self]} · upon 身上), Zhìgāozhě (Zhì·gāo·zhě Most · High · person 至高者) de (’s 的) lìliang (lì·liang power · quantity 力量) (certainly 必) yìnbì (yìn·bì {will shade} · {will shelter} 荫庇 蔭庇) (you 你), yīncǐ (yīn·cǐ {because of} · this 因此) (you 你) jiāngyào (jiāng·yào {in the future} · must 将要 將要) shēng ({give birth to} 生) de (’s 的), (certainly 必) chēngwéi (chēng·wéi {will be called} · {to be} 称为 稱為) shèngzhě (shèng·zhě holy · one 圣者 聖者), chēngwéi (chēng·wéi {will be called} · {to be} 称为 稱為) Shàngdì (Shàng·dì above’s · God 上帝) de (’s 的) Érzi (Ér·zi Son · [suf for nouns] 儿子 兒子). … 37 Shàngdì suǒ shuō de shì, méiyǒu bùnéng shíxiàn de.” 38 Mǎlìyà shuō: “Kàn na! Wǒ shì Yēhéhuá de bìnǚ! Yuàn nǐ suǒ shuō de shì zài wǒ shēnshang shíxiàn.” Tiānshǐ jiù líkāi tā qù le.

39 Zài nèi duàn rìzi, Mǎlìyà qǐlai, jímáng wǎng shāndì qù, láidào Yóudà de yí zuò chéng. 40 Tā jìnle Sājiālìyà de jiā, xiàng Yīlìshābái wènhǎo. 41 Búliào Yīlìshābái yì tīngdào Mǎlìyà de wènhòu, fù zhōng de tāi’ér jiù tiàodòng, Yīlìshābái yě chōngmǎn shènglíng, 42 dàshēng hūhǎn shuō: “Nǐ zài fùnǚ zhōng shì méngfú de, nǐ fù zhōng de tāi’ér yě shì méngfú de! 43 Wǒ Zhǔ de mǔqin dào wǒ zhèlǐ lái, wǒ duōme róngxìng! 44 Nǐ kàn, wǒ yì tīngdào nǐ wènhòu de shēngyīn, wǒ fù zhōng de yīng’ér jiù huānxǐ tiàodòng. 45 Nǐ jìrán yǒu xìnxīn, yě jiù yǒufú le, yīnwei Yēhéhuá gàosu nǐ de shì, bì wánquán shíxiàn.”

46 Mǎlìyà shuō: “Wǒ zhōngxīn zūn Yēhéhuá wèi dà, 47 wǒ xīnlíng yīn Shàngdì wǒ de Jiùzhǔ fēicháng xǐlè, 48 yīnwei tā gùniàn tā bìnǚ de bēiwēi. Cóngjīnyǐhòu, wàndài bì shuō wǒ shì yǒufú de, 49 yīnwei Dànéngzhě wèi wǒ xíngle dàshì, tā de míng shì shénshèng de. 50 Tā xiàng jìngwèi tā de rén fā cíbēi, dàidài wúqióng. 51 Tā yòng bìbǎng shīzhǎn dànéng, qūsàn xīngāo-qì’ào de rén. 52 Tā shǐ zhǎngquán de shīqù gāowèi, què jiào bēiwēi de shòudào xiǎnyáng; 53 tā yòng měiwù shǐ jī’è de rén bǎozú, què shǐ fùyǒu de rén kōngshǒu ér qù. 54 Tā lái fúzhù tā de púrén Yǐsèliè, yǒngbú wàngjì fā cíbēi, 55 zhèngrú tā duì wǒmen zǔxiān Yàbólāhǎn hé tā miáoyì suǒ shuō de, yào ēndài tāmen.” 56 Mǎlìyà jiù liú xialai, zài nàli zhùle yuē sān ge yuè cái huíjiā qu.