▶️

For spiritual food (which is for you yourself to learn spiritual things from, and which ideally should be in your own mother tongue), please go to jw.org.

This supplementary language-learning material is for helping you to learn about how the Mandarin language is used in an official publication, so that you will be better able to help others in the Mandarin language field.

Expression-By-Expression Multidimensional Textual Analysis of

📖 📄 📘 Láizì Shàngdì de Hǎo Xiāoxi ((Lái·zì Comes · From 来自 來自) (Shàng·dì Above’s · God → [God] 上帝) (de ’s 的) (Hǎo Good 好) (Xiāo·xi Disappearing · News → [News] 消息) [Good News From God! (fg)]) ← Tap/click to show/hide the “flashcard”
[🔊 (jw.org…🎧 > MP3)]

GOOD NEWS FROM GOD!

2019-08 Printing

to Aid in Language Learning

Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together} · Sounds → [Pinyin] 拼音) Plus, with Scriptures

📖 📄 📘 Mùlù (Mù·lù {Table of Contents} · Record 目录 目錄) 🔽

DISCLAIMER

While the organization expresses valid general concerns here about posting copies of official publications to the Internet, there are good legal and spiritual reasons for concluding that those concerns do not apply to this particular material, since such material should NOT be considered to be infringing on copyright, and since such material is specifically designed to be, NOT SPIRITUAL FOOD, but rather, material FOR LANGUAGE LEARNING:

triangle pointing right triangle pointing down (tap/click to show additional information)(tap/click to hide additional information)

  • Not Intended as Spiritual Food. When at all practical, only official material from “the faithful and discreet slave”’s official sources should be viewed or used as spiritual food. (And ideally, this spiritual food should be in one’s own mother tongue.) Generally, this unofficial Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together} · Sounds → [Pinyin] 拼音) Plus material should not be viewed or used as spiritual food, which is for personally learning spiritual things from. This unofficial Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together} · Sounds → [Pinyin] 拼音) Plus material is mainly meant to help Mandarin field publishers with language learning, so that they can more quickly become more effective at using the language (especially the speech) they’re learning, as exemplified by the original official publication’s contents, to praise Jehovah and help others, without being unnecessarily obstructed and delayed by the difficult-to-learn-and-remember Chinese characters.
    • Along with the misuse of official publications by opposers and commercial enterprises, the serious yet unnecessary tradition-based difficulties presented by Chinese characters must also be fought against, since they act as a Great Wall seriously obstructing many publishers who are otherwise willing and able to help with our God-honouring and life-saving preaching and teaching work in what is probably the biggest worldwide language field that has ever existed anywhere. In fact, The Watchtower has commented to the effect that contributing to evangelizing should take priority over responding to opposers.
    • Unlike simple copies that detract from or compete with the original official publication’s value as spiritual food without contributing significant additional value to the evangelizing work, material like this Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together} · Sounds → [Pinyin] 拼音) Plus material has been shown through the experiences of many to be extraordinarily effective at helping language-learning Mandarin field publishers to break through the Great Wall of Chinese characters, so that these products of mere human tradition do not get in the way of them fully using the original official publication’s spiritual food for its intended purposes of honouring Jehovah and helping others spiritually.
    • One should only use this unofficial Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together} · Sounds → [Pinyin] 拼音) Plus material as spiritual food for personally learning spiritual things from (as opposed to the main intended usage of personal language learning) if corresponding official material is unavailable, or is impractical to use because of language reasons or other technical reasons. Even in such cases, this unofficial Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together} · Sounds → [Pinyin] 拼音) Plus material should not be viewed as superseding or taking the place of official material, but rather as complementing official material by helping to overcome availability problems and language factors and other technical factors that could hinder or prevent the spiritual food in official material from fully having the beneficial effects it was meant to have.

 

* Although thumbnails are reduced-size versions of the complete original images or videos, they are considered transformative (a major factor in determining fair use) because their purpose is, not to supersede or replace the original images or videos, but rather to help people to find the original images or videos, so that they can use the original images or videos as they were meant to be used. Similarly, although this material may contain the complete text of the original official Chinese publication, this material can be considered transformative (a major factor in determining fair use) because its purpose is, not to supersede or replace the original official Chinese publication, but rather to help people to find knowledge about and understanding of the language used in the original official Chinese publication, so that they can use the original official Chinese publication as it was meant to be used. ^

Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together} · Sounds → [Pinyin] 拼音) Plus:

  • This material is speech-first and mobile-first in design.
  • The default Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together} · Sounds → [Pinyin] 拼音) text simply and directly represents Mandarin speech, which should be our main focus.—1 Co. 14:8–11.
  • Tapping/clicking on a Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together} · Sounds → [Pinyin] 拼音) expression reveals a “flashcard” next to it showing its English meaning, Simplified character(s), Traditional character(s) (if they’re different), etc. Tapping/clicking on a “flashcard” or its Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together} · Sounds → [Pinyin] 拼音) expression hides the “flashcard”.
    • Try it on this: Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together} · Sounds → [Pinyin] 拼音)
  • More than one “flashcard” can be shown at a time.
  • 📖 📄 📘 icons mean 📖 Reveal All, 📄 Reveal Advanced, and 📘 Reveal None re all the “flashcards” in the heading, paragraph, etc. that they are placed at the beginning of.

Short Links:
Links > Publications > Brochures >
Good News Brochure Links (tiandi.info/fg)

Updated 2024-10-10
(Manually reload (Reload page button/Ctrl+R/⌘R/…) when online to be sure of getting the current version.)

Notes:

rich information about Mandarin speech
for discussing basic Bible teachings,
as represented by the text of the
Mandarin Good News brochure,
2019-08 Printing, proofread, mobile-friendly,
PWA Logo can be used offline in supporting browsers,
PWA Logo icon can be added to the home screen with supporting browsers,

“flashcards” integrated with the text
(tap/click on a Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together} · Sounds → [Pinyin] 拼音) expression to reveal its “flashcard”,
tap/click on a “flashcard” or its Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together} · Sounds → [Pinyin] 拼音) expression
to hide the
“flashcard”),
Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together} · Sounds → [Pinyin] 拼音) (Pinyin) used as the default writing system,
carefully done human-translated
context-appropriate English translations
with literal & effective meanings,
Simplified & Traditional characters,
📖 Reveal All, 📄 Reveal Advanced, and 📘 Reveal None controls
for all the “flashcards” in a lesson, paragraph, etc.,
links for getting around,
picture thumbnails & links, audio links, video thumbnails & links,
Dark mode selectable with the dropdown control at the top right,
adjustable text size
Material with a grey background has been partially proofread.
Pīnyīn (Pīn·yīn {Piecing Together} · Sounds → [Pinyin] 拼音) material with a golden-hued background has been proofread, but not all of its “flashcards” have been added and proofread.

front cover

📖 📄 📘 [túpiàn (tú·piàn picture · {slice → [mw]} 图片 圖片) (jw.org)]

📖 📄 📘 Mùlù (Mù·lù {Table of Contents} · Record 目录 目錄)

Introduction and Disclaimer

📖 📄 📘 Zěnyàng (Zěn·yàng What · {Pattern → [Way]} → [How] 怎样 怎樣) Shǐyòng ({to Use} 使用) Zhèi (This) Běn ({Root or Stem of a (Plant)} → [mw for books, etc.] 本) Cèzi (Cè·zi Brochure · [suf for nouns] 册子 冊子) 🔽

📖 📄 📘 (you 你) zuì (most 最) xiǎng (want 想) zhīdào (zhī·dào {to know} · {(the) way (of)} → [to know] 知道) něige (něi·ge which · [mw] 哪个 哪個) wèntí (wèn·tí asking · subject → [question] 问题 問題) de (’s 的) dá’àn (dá’·àn answering · {set of information} → [answer] 答案)?

📖 📄 📘 1 Shénme (Shén·me What · [suf] 什么 什/甚麼) Hǎo (Good 好) Xiāoxi (Xiāo·xi Disappearing · News → [News] 消息)? 🔽

📖 📄 📘 2 Shàngdì (Shàng·dì Above’s · God → [God] 上帝) Shì (Is 是) Shéi (Whom)? 🔽

📖 📄 📘 3 Shèngjīng (Shèng·jīng (The) Holy · Scriptures → [The Bible] 圣经 聖經) de (’s 的) Hǎo (Good 好) Xiāoxi (Xiāo·xi Disappearing · News → [News] 消息) Zhēnde (Zhēn·de Really · ’s 真的) Láizì (Lái·zì Comes · from 来自 來自) Shàngdì (Shàng·dì Above’s · God → [God] 上帝) ma ([? ptcl for “yes/no” questions])? 🔽

📖 📄 📘 4 Yēsū (Jesus 耶稣 耶穌) Jīdū (Jī·dū Foundation · {Directing (Person)} → [Christ] 基督) Shì (Is 是) Shéi (Whom)? 🔽

📖 📄 📘 5 Shàngdì (Shàng·dì Above’s · God → [God] 上帝) Duì (Towards) Dìqiú (Dì·qiú Earth · Globe 地球) Yǒu (Has 有) Shénme (Shén·me What · [suf] 什么 什/甚麼) Zhǐyì (Will 旨意)? 🔽

📖 📄 📘 6 Sǐqù (Sǐ·qù {Have Died} · {to Go → [Away]} 死去) de (’s 的) Rén (People 人) Yǒu (Have 有) Shénme (Shén·me What · [suf] 什么 什/甚麼) Xīwàng (Xī·wàng Hoping · {Gazing (into the Distance) → [Hoping]} → [Hope] 希望)? 🔽

📖 📄 📘 7 Shàngdì (Shàng·dì Above’s · God → [God] 上帝) de (’s 的) Wángguó (Wáng·guó King’s · Nation → [Kingdom] 王国 王國) Shì (Is 是) Shénme (Shén·me What · [suf] 什么 什/甚麼)? 🔽

📖 📄 📘 8 Shàngdì (Shàng·dì Above’s · God → [God] 上帝) Wèishénme (Wèi·shén·me for · What · [suf] → [Why] 为什么 為什/甚麼) Róngxǔ (Róng·xǔ {Does Contain → [Does Allow]} · {Does Permit} 容许 容許) Zuì’è (Zuì’·è Crime · Evil 罪恶 罪惡) (and 和) Kǔnàn (Kǔ·nàn {Being Bitter → [Suffering]} · Calamities 苦难 苦難) Cúnzài (Cún·zài {to Exist} · {to Be Present} 存在)? 🔽

📖 📄 📘 9 Nǐ de ((Nǐ You 你) (de ’s 的) [Your]) Jiātíng (Jiā·tíng Family · Courtyard → [Family] 家庭) Zěnyàng (Zěn·yàng What · {Pattern → [Way]} → [How] 怎样 怎樣) Cái ({Only Then}才/纔) Néng (Can 能) Xìngfú (Xìng·fú {Be Fortunate} · {Have Blessings} → [Be Happy] 幸福) Kuàilè ({Be Happy} 快乐 快樂)? 🔽

📖 📄 📘 10 (You 你) Kěyǐ (Kě·yǐ Can · [suf] 可以) Zěnyàng (Zěn·yàng What · {Pattern → [Way]} → [How] 怎样 怎樣) Rènchū (Rèn·chū Recognize · Out 认出 認出) Zhèngquè (Zhèng·què Right · True 正确 正確) de (’s 的) Zōngjiào (Zōng·jiào {School of Thought} · Teaching → [Religion] 宗教)? 🔽

📖 📄 📘 11 Shèngjīng (Shèng·jīng Holy · Scriptures → [Bible] 圣经 聖經) Yuánzé (Yuán·zé Original · Rules → [Principles] 原则 原則) Duì (Towards) Wǒmen (Wǒ·men Us · [pl] 我们 我們) Yǒu (Have 有) Shénme (Shén·me What · [suf] 什么 什/甚麼) Bāngzhù (Helping 帮助 幫助)? 🔽

📖 📄 📘 12 (You 你) Kěyǐ (Kě·yǐ Can · [suf] 可以) Zěnyàng (Zěn·yàng What · {Pattern → [Way]} → [How] 怎样 怎樣) gēn (with 跟) Shàngdì (Shàng·dì Above’s · God → [God] 上帝) Zuò (Be 做) Péngyou (Friends 朋友)? 🔽

📖 📄 📘 13 Zōngjiào (Zōng·jiào {Schools of Thought} · Teachings → [Religion] 宗教) Huì (Will) Yǒu (Have 有) Zěnyàng (Zěn·yàng What · Kind 怎样 怎樣) de (’s 的) Wèilái (Wèi·lái {Not Yet} · Come → [Future] 未来 未來)? 🔽

📖 📄 📘 14 Wèishénme (Wèi·shén·me for · What · [suf] → [Why] 为什么 為什/甚麼) Shàngdì (Shàng·dì Above’s · God → [God] 上帝) ({Does Hold} 把) Chóngbài (Worship 崇拜) (Him 他) de (’s 的) Rén (People 人) Zǔzhī (Zǔ·zhī {to Be Organized} · {to Be Woven} → [to Be Organized] 组织 組織) Qilai (Qi·lai up · {to Come} 起来 起來)? 🔽

📖 📄 📘 15 (You 你) Wèishénme (Wèi·shén·me for · What · [suf] → [Why] 为什么 為什/甚麼) Yīnggāi (Should 应该 應該) Jìxù (Continue 继续 繼續) Xuéxí (Xué·xí {to Study} · {to Get Practised with} 学习 學習) Shèngjīng (Shèng·jīng (the) Holy · Scriptures → [the Bible] 圣经 聖經)? 🔽